ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олена Побийголод
2026.04.18 07:54
Володимир Диховичний (1911-1963),
Моріс Слободськой (1913-1991)

Коли не знавали досягнень казкових,
у давні, минулі часи –
чекаючи коней по трактах поштових,
співали мандрівці усі:

Іван Потьомкін
2026.04.17 20:42
Як не втомивсь ти на роботі
(боровсь зі сном та протирав штани),
То не Америку з Європою вини,
Що не цілком беруть на себе наші клопоти,
А ледарів таких, як ти, та казнокрадів усесильних,
Та жевжиків, пролізлих в Раду бозна яким чином,
Та тих, хто н

хома дідим
2026.04.17 18:44
білий брудний голуб
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння

С М
2026.04.17 17:32
живе на лав стріт
любить свою лав стріт
у неї дім і сад є
всі нагоди і пригоди

у неї є халати й мавпи
лінтюхи у діамантах
має мудрість і відає суть

Юрій Лазірко
2026.04.17 15:34
троє нас
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче

Костянтин Ватульов
2026.04.17 15:06
І знов сидить в півоберта та абрис ніжного плеча
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?

На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об

Борис Костиря
2026.04.17 12:06
Стійка душа розчинить у собі
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.

Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Пришвартувала »

Ірина Токарська
поезія “Летовища зелених лопухів…”
збірка “Я ходила до раю” , Тернопіль, 2013

"Летовища зелених лопухів,
Пухнастість закульбабленої квітки,
Вінки суцвіть і перевесла трав,
І равлики повільно долають відстані.

А ми в траві, як два материки –
Заплутані рисунки ліній,
Твоя солодка лагідність руки,
І наша розкіш змученої ліні.

Доплисти разом, і спинитись тут,
І тут врости на вічне доживання,
І цілувати синю висоту
В найвищу квітку світлого кохання."

Пародія

Пливеш в траві – нівроку материк!
Хоч омини вічнозелену тую!
Ти певно часто відпливати звик,
Я не така – швиденько пришвартую!

Гребеш руками, прагнеш до мети…
(А лопухи високі, як Карпати)
Ти вже попався – маєш тут врости,
Мене, а не висоти, цілувати!

… Така солодка лагідність руки,
І розкіш ліні, що здається раєм…
Ти в плаванні замучився таки –
Бо тільки равлик відстань так долає…


21.05. 2014




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-06-05 13:33:17
Переглядів сторінки твору 6392
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.769
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 13:40:21 ]
Іринко, ще одна пародія із презентації твоєї збірки.
ПС. Плавання у траві - то навіть вже не спорт, то - особливе мистецтво... Справжні висОти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 13:47:33 ]
Веселий равлик, Іване.
Ти досвідчений чоловік і знаєш, що жінки люблять повільно і довго :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 14:01:02 ]
Ти, без сумніву, маєш на увазі плавання... Вірно - тривале перебування у воді оздоровлює і очищує організм. А ЛГ переконують, що у траві теж - така собі фітотерапія.
ПС. Від досвідченого чую..
Тисну руку, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Чепурко (Л.П./Л.П.) [ 2014-06-05 14:32:49 ]
Дуже гарно: і в оригіналі, і в пародійному виконанні!

У мене є досить стисле(трохи нахабне) формулювання фітотерапії:
"Увези меня в поле, запрокинь на траву.
Чтобы скулы от страсти сводило...
Чтобы годы спустя я могла наяву
Вспоминать, как с тобою блудила". Сприйміть, як гумор, Іване.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:16:13 ]
Цікаве формулювання, Наталь! І надихаюче яке!
Дякую і за оцінку, і за формулювання звичайно!
ПС. Треба менеджерам з фітотерапії патент продати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 15:07:08 ]
Суперово! Добрий, іскристий гумор!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:16:35 ]
Дякую, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов СЕРДУНИЧ (Л.П./Л.П.) [ 2014-06-05 17:30:45 ]
Пародія ще вдаліша за оригінал!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:22:59 ]
Дякую, то питання дискусійне - традиційно прийнято вважати, що копія не може бути краща від оригіналу. Хоча літературна пародія не зовсім копія оригіналу, але все ж від його якості дуже залежить. Завжди дякую авторам за оригінальну поезію, у цьому випадку теж. І Вам дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 17:49:37 ]
Класно!!!! ))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:23:35 ]
Уклін, Люб!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 18:55:29 ]
усміхнулася)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:23:53 ]
Радий, Тань!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2014-06-05 19:55:14 ]
Мені до вподоби вірші, які добивають читача останнім словом. Добив! Це класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:24:16 ]
Дякую, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2014-06-05 22:01:24 ]
Розвеселили, Іване! Завжди з великим задоволенням читаю Ваші дотепні, добрі пародії!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:25:00 ]
Дякую, Нінель! Дуже втішні для мене слова...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2014-06-05 23:36:17 ]
Хаха! Сподобалось дуже!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 13:25:28 ]
Тішуся, Наталь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-06-06 18:33:23 ]
Гарно, смішно, і як завжди - делікатно! Я б, певно, потоптався трохи по "пухнастостях закульбабленої квітки"! Будьмо!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-08 20:35:01 ]
Будьмо, Друже!
Дякую!
ПС.Звісно, можна обігрувати і ще деякі деталі оригіналу, але вже якось склалося саме так.
Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Савранська (Л.П./М.К.) [ 2014-06-06 22:04:27 ]
Ага, "Пухнастість закульбабленої квітки"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-08 20:37:30 ]
А то!
ПС. То не зв"язано із терористами, просто співзвучно...
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2014-06-07 10:08:51 ]
Михайло Поплавський додав би:
- Лопухи ви мої, лопухи...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-08 20:40:54 ]
Це в переносному стосовно ЛГ, Полковнику?
Хто-зна, хто-зна...
Хоча Поплавський багато може із неможливого...
Тримаймося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2014-06-07 11:35:58 ]
Весело)))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-06-08 20:55:52 ]
Радий, дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2014-06-13 19:39:47 ]
)))