ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,

С М
2025.08.31 12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ганна Осадко (1978) / Вірші

 Трипітака
Знов перехід. Бо виходів нема,
Коли земля волога і німа,
Така вже гола, чи така ще гола -
Кармічний рух по замкнутому колу,
Де арки парків, як буддійські храми,
Стоять під небом, звітрені віками.

І білий слон заходить в правий бік
Царівни молодої. Чоловік
Зі смерті переродиться. То буде
Премудрий листопад - довічний Будда.
І мантри листя падають щоднини
У Трипітаки плетені корзини.

І медитацій у лісах Полісся
На білих чотках - сто, а потім - вісім.
Світліє коло. Краєвид змалів
До снігопаду. Вже не треба слів.
Бо смерть чорніє, ніби антрацит.
І коле справа.
Це апендицит.




Найвища оцінка Оксана Яблонська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Тетяна Дігай 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-10-22 23:26:08
Переглядів сторінки твору 11006
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.006 / 5.67  (5.244 / 5.65)
* Рейтинг "Майстерень" 4.851 / 5.5  (5.211 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.736
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Постфемінізм
Автор востаннє на сайті 2015.02.12 12:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-22 23:53:21 ]
Во то Тіпітака.
***
І білий слонь заходит в правий бік
А молода царівна каже: "Квііііік".
Понижив моцно кровний лейкоцит,
У Тіпітаки карм-апендицит. :))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Дігай (М.К./М.К.) [ 2007-10-23 16:25:35 ]
Пані Ганно, Ваші медитації вельми цікаві, правда, намішано усього потроху: тут і храми буддійські, і Полісся, і царівна, і чотки, і...апендицит - так, ніби розбито кілька різних за малюнками глечиків, а потім склеєно, але не так, як було. З повагою Т.Д.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-23 21:28:34 ]
Добре Аню, згідний, у цій композиції символізм образів і символізм жесту на першому місці, але свідоме і таке іронічне завершення апендицитом, ніби повністю заперечує все попереднє? Чому така різка девальвація образного ряду?! - виникає питання у чисельних пошановувачів. Хотілося якось зрозуміло вирішити закручений сюжет? Перевести у гру? Супер, але можливо краще тоді в духовно-інтелектуальну гру?
На кшталт "(короткий, але вумний вираз латиною)" - як сказав Тацит. :)
Здається мені, що від апендицита у будь-якому разі потрібно позбуватись :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2007-10-23 23:28:57 ]
Насамперед – дякую усім, хто відгукнувся на цей текст. А тепер спробую пояснити логіку його творення. Поетапно – з цитуваннямJ То ж у кого є троха вільного часу і бажання – запрошуюJ
Задум.
Отож, вірш був задуманий як один із триптиху про осінь. “Шабат” то був про жовтень – і той жовтень був євреєм. А листопад став буддистом – як на мене, та релігія яскраво відтворює оте впадання природи у летаргічний сон нірвани та заспокоєння, вмирання плоті. Отож, листопад.
1 стофа.
Зрозуміло, що після смерті жовтня (ви ще не забули?), йому на зміну прийшов листопад – і це був лише діалектичний перехід (позаяк у житті, як відомо, немає виходів, і смерть є лише переходом). Так от, це такий собі кармічний рух по замкнутому колу, а оскільки буддизм є саме релігією, в основі якої є поняття карми, то все, здається, зрозуміло.
2 стофа.
Друга строфа власне і підводить уважного читача до історії народження Листопада-Будди. Ви, звісно, усі знаєте, що перед народженням сина матері Будди наснився білий слон, що входив у її правий бік. Це було пророцтвом того, що новонароджений стане видатною людиною – вчителем людства. І як засвідчують книги, Будда народився дивовижним чином – з правого боку матері! За тиждень після народження сина матір померла – і саме тому я використовую речення:
“І білий слон заходить в правий бік царівни молодої. Чоловік зі смерті переродиться. То буде премудрий листопад - довічний Будда».
Далі – Трипітака. Як відомо, то свята книга буддистів, яка перекладається як “три корзини”. Тому я дозволила собі порівняти падолист із мантрами листя, що падають із дня у день у ті корзини.
Далі – 3 строфа. Вона ж остання.
Оскільки я описувала наш, український листопад, то і перенесла Листопад-Будду у ліси Полісся. Наступне – чотки. Буддиські чотки налічують 108 намистин, і найпочесніше (престижніше) вважається мати білі чотки, зроблені з людських костомах. І не будь-яких, а з черепа, і не абиякі, а з лобної частини. Отже, у основі тих чоток – 108 життівL. Це, гадаю, підводить читача до думки про плинність часу, минучість життя – а листопад медитує...і от вже коло перед ним світліє...краєвид полів-лісів українських зменшується, маліє...
СНІГ!
І що тут уже скажеш? Нічого. Тому й не треба слів.... І попереду ще один перехід. Ще одне коло...І смерть чорніє попереду, ніби антрацит. З одного боку, чорна і блискуча – вона і відлякує, і вабить. А з іншого – на тлі білого нечулого снігу вона така тепла, манлива...бо у її основі –живий вогонь...
Але – не забуваємо – рух по колу! З чого усе починалося? Правильно, зі слона. Вірніш, з правого боку, з якого, власне, і з”вився Будда на цей світ. І за аналогією до кола – до тієї фігури, де початок і є кінцем, я дозволила собі і закінчити цю оповідку образом таким на перший погляд непривабливим і парадоксальним – апендициту. “І коле справа...Це апендицит”. Народження-життя-смерть-народження.
Ну от, здається, і все.Уф!
Хто дочитав до кінця – той молодець:))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-23 23:52:01 ]
Ганнусю, якщо хтось колись надумає писати дисертацію за твоїми творами, - половина роботи вже зроблена... Оце пояснення. Браво! :о)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 01:49:26 ]
Колосально !
З одного боку - гарний і цікавий твір.
З другого боку - колосальний опис задуму.
З третього - заворожує мене, як завжди, ритміка творів Анички :)
З четвертого (як по колу, то по колу) - я зрозуміла причину своєї завороженості твоїми творами - ця ритміка, як мантри, строфа за строфою повільно входить у мою свідомість, як листя падає з дерева... Дякую, наснаги, натхнення і подальших звершень :)

Щиро, О.Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 09:14:43 ]
Ганно,
браво! Це ж треба так талановито написати, а потім так мудро-високочоло все те обґрунтувати!Такий собі само-психоаналіз творчого контенту :)))

Мені респектов!!! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 10:42:35 ]
Аню, у жодному разі не хочеться сперечатися. Тим більше після докладних пояснень, які завжди помічні. Автор має авторське право і все. :)
Але з вашого дозволу ще декілька думок на тему.
Так, приємно, що багато задіяного знання не віє гострою печаллю. Мало хто може зняти із знання оце прокляття печалі. Вам, Аню, вдається. І це добре.
Так, релігійні аспекти непояснимі логікою і, в основному, релігійні образні ряди гармонійно не подрібнюються до безмежності, а завершуються основними символами віри (базовими образами, які заключають в собі все), до яких так чи інакше зводяться. У нашому випадку є ще і символіка жесту (неприйняття?), мовляв "чуже це все" - "це апендицит".
Але "це апендицит" (запалення рудиментарного відростку – апендикса) - від "чужорідного" тіла "чужої" світової релігії і , можливо, від всього іншого - як на мене, надто очевидно виокремлене на тлі загального стилю композиції. По суті на "Знов перехід. Бо виходів нема" - відповідається "це апендецит". Високі матерії різко обриваються майже побутовим порівнянням?
Цікаво, як все виглядатиме в контексті триптиху. Бо тоді вже, у третій частині, ніби потрібно продовжувати зміни стилю, започатковані апендицитом?
До речі, Аню, було б цікаво для читача мати вказівку, що це частини одного триптиху.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 11:54:33 ]
Шановна Редакціє Майстерень, пані Анна на початку своєї поетичної сповіді про оцей вірш так і написала "Отож, вірш був задуманий як один із триптиху про осінь.".
Вочевидь, маєте на увазі акцентування у назві "Трипітака" з триптиху про осінь.
Або унизу


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 12:15:14 ]
Так, пані Оксано, саме таке акцентування, хоча можна і додаткове, - в опції "редагувати твір" (другого твору) дати url посилання на третій твір триптиху, а в третьому на перший, і з першого на другий. Або ж Анна може розмістити і всі три вірші разом окремою публікацією із відповідною назвою. А потім до тих віршів, які опубліковані окремо, через опцію "редагувати твір" додати url посилання на триптих в цілому.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 15:51:01 ]
Проблема Ганю в тім, щоби увійти у цей вірш - потрібні певні знання східної релігії, знання символізму у цих релігіях і т.д. Тобто вірш вийшов "елітарним" (як на мене), як таким, який був би цікавим знавцям того про що він оповідає.
Пересічному читачеві (такому, як я) цей твір був напочатку незрозумілим - аж до твого детального розтлумачення... Отже - це поезія "вибраних" - ти ж не будеш ліпити пояснюючий "апендицит" до кожного з таких творів...
З повагою,
Л.Ю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 16:13:23 ]
Певною мірою, ЛЮ, ти правий. Коментарі можна давати не "аттачем (апендицитом)", а у кінці збірки творів, як наведено у збірці віршів Віктора Марача (переклади Едгара По), до кожного віршика є комент :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 16:18:37 ]
:)
А я в "елітності" нічого поганого не бачу. Мені здається, що цікавих і допитливих такі вірші тільки підштовхують до самоосвіти...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 17:01:56 ]
А я підштовхую вас, Олю, зайти до нас у гості :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 17:04:24 ]
:)
Захожу :))) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 17:12:33 ]
Угу Ольцю,
Це добре, коли цей час є (для самоосвіти)... :)
Я нічого не кажу - така поезія має право на існування, але все ж - це поезія "вибраних", себто людей, які близькі за Ганусеним фахом і за інтересами.
Мені прикладово байдуже до будди і його народження - ось такий я профан. ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 17:20:11 ]
:)
Чесно кажучи, мене Будда також залишає байдужою, але справа не в тім...
Впевнена, Ганна вміє написати "елітного" вірша, котрий буде зрозумілим і такому "профану", як Ви...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 17:43:58 ]
А я собі і не думала ні про елітність, ні про буддизм чи яку іншу релігію... За звичкою, я читала вірш серцем, душею, прислухаючись до внутрішніх відчуттів, тамуючи подих від зачарування і тішачись тим замилуванням, яке у мені викликає поезія Анички і ще кількох поетів на цьому сайті :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 17:55:44 ]
Так вже й байдужою вас буддизм залишає? А різноманітні там східні церемонії, а хокку, хайку, танка ...? А самозаглиблення, медитації, а Просвітлення? Забери з нашої сучасної культури і медицини елементи будизму, чи залишаться повноцінні засоби адаптації у більшості європейців і американців. Як вони, наприклад, без психоаналітиків обійдуться?
Тут трішечки на наших сторінках про ці аспекти будизму http://www.ukrart.lviv.ua/bydusmdz.html


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 18:26:01 ]
:)
Аж настільки ні, шановна Редакціє... Цікавлюсь, в порядку самоосвіти :) але щоб його до скрупулів вивчала - на жаль, не зачіпає.
Дякую за посилання :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 20:13:22 ]
Аню, якби я носила капелюхи, то зняла б відразу всі :)))

Дозволю собі не погодитися з шановною Редакцією щодо "апендициту". Ця вдавана парадоксальність повертає нас від "високих матерій і храмів" до кола "народження...народження", бо не тільки буддові буддове. "Каждый из нас по-своему лошадь..." :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 20:37:24 ]
Що ж, значить залишаємось із апендицитом :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 21:08:06 ]
Та най си висит - же би тіко не впук! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 22:48:26 ]
Гарна поезія - річ елітарна за означенням. І це не проблема Автора, що читачеві по-барабану, чи по-цимбалам Будда. Це проблема читачів.:)
Звичайно, то класно писати гладенькі швидкорозчинні тексти, отримувати ура-чепчики-ліфчики, але ж вони ті восторґи - швидкоплинні.
А "Трипітака" - це твір колекційний, що тут скажеш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 23:03:02 ]
Ну та певні же не автора...
То тоди Славцю - здоймай шкарпетку і колєкційонюй
на здоров`єчко! :)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 23:12:21 ]
Гарна, Славцю, поезія - це, коли запирає в плуцах
серце і не думаєтьсі про апендициту. :)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 23:27:27 ]
Я ті ше шось скажу, Славцю :)
Некст тайм, Ганя напише вірша про символізм у народів Попуа Нової Гвінеї,
у яких ноги символічно ростут з голови!
А ти будеш робити вумну міну і казати - во калєкція какая харошая... Шо нє?
Ладно я жартую - ти знаєш :))))
Наше жице - це жарт!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-25 12:54:08 ]
Зеню, не всі жарти пасують до серйозних сторінок. :(

Безумовно, все що пише Ганна Осадко належить до мистецтва. Деякі твори більш зрозумілі читачам, деякі менш зрозумілі, але хто із читачів добре розуміє Світ за вікном? У цьому, думаю, основна природа і елітарності (тематики) у мистецтві, про яке так тонко натякнув Святослав, елітарності, яка згодом завжди стає загальнозрозумілою.