Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.16
07:37
По той бік стін
Ледь чутний дзвін
Без перемін
Звучить: Дзінь... Дзінь...
Буває, грім,
Злякавши дім,
Стихає в нім
Німім, живім.
Ледь чутний дзвін
Без перемін
Звучить: Дзінь... Дзінь...
Буває, грім,
Злякавши дім,
Стихає в нім
Німім, живім.
2026.05.15
19:24
Під союзом, що укладали юдеї з Богом,
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о
2026.05.15
17:00
тут бував
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї
2026.05.15
15:44
її знайшли
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам
2026.05.15
13:13
Шкіра чобіт і колонська вода
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить
Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить
Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить
2026.05.15
13:04
Ти виростаєш із пітьми
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.
Телепортуєшся вкотре
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.
Телепортуєшся вкотре
2026.05.15
11:39
Усе зруйновано. Життя колишнє
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.
Будинки зносять в асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.
Будинки зносять в асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,
2026.05.15
11:00
Від заздрості, образи й туги
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".
2026.05.15
10:29
Чотири рядки моєї невинної пародії без жодного прізвища:
«Так, без кохання він не вмер,
хоча з коханням помирав…
Виходить знов в прямий етер,
де кожен вірш - це гра…» -
здійняли справжній гвалт!
Звичайно, всі впізнали Артура Курдіновського (да
2026.05.15
09:35
Колись ти був красивий, синьоокий,
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси
2026.05.15
09:28
ІНГІГЕРДА: РУНА КОХАННЯ І ЗАЛІЗА
На берегах Меларена, де сосни впиваються корінням у граніт, зростала Інгігерда – донька суворого Олафа. Її серце вже знало смак першої втрати, коли обіцяний вінець норвезького короля Олафа Святого розбився об волю бать
2026.05.15
09:22
Снопи вже зв’язані, вже Дао
Веде отару в бій як Пан!
Блищить на сонці хітозан
Між хмарочосами Більбао.
Посеред хащі із цикут
Лежить в задумі тихій Овен:
Нащо нам в Англії якут-
Коли з Германії Бетховен?..
Веде отару в бій як Пан!
Блищить на сонці хітозан
Між хмарочосами Більбао.
Посеред хащі із цикут
Лежить в задумі тихій Овен:
Нащо нам в Англії якут-
Коли з Германії Бетховен?..
2026.05.15
07:33
Щоб не стояти на колінах,
Не маючи ознак вини, -
Моя прекрасна Україна
Страждає нині від війни.
Куди не йду, де лиш не стану,
Я чітко бачу одне й теж:
Рубці од вибухів і рани
Від сильних опіків пожеж.
Не маючи ознак вини, -
Моя прекрасна Україна
Страждає нині від війни.
Куди не йду, де лиш не стану,
Я чітко бачу одне й теж:
Рубці од вибухів і рани
Від сильних опіків пожеж.
2026.05.14
19:42
Не чуть зозуль в Єрусалимі.
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця
2026.05.14
19:35
Під городом під Фелліном гримить канонада.
Ляхи з шведами в кривавій зійшлись колотнечі.
Тягарем війна лягла та на козацькі плечі,
Що згодились помагати ляхам – вже й не раді.
На золоті спокусились – та ляхи не платять.
Харчів зовсім не підвозять, а
Ляхи з шведами в кривавій зійшлись колотнечі.
Тягарем війна лягла та на козацькі плечі,
Що згодились помагати ляхам – вже й не раді.
На золоті спокусились – та ляхи не платять.
Харчів зовсім не підвозять, а
2026.05.14
19:05
Критикую київську поетесу
Виважено, крок за кроком.
А що ще робити з жінками,
Коли 70 років?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Виважено, крок за кроком.
А що ще робити з жінками,
Коли 70 років?
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Галина Фітель (1965) /
Проза
Дякую за увагу.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Дякую за увагу.
Кілька слів не для преси. Це не прозовий твір, просто хочеться, щоб прочитали деякі хороші люди, котрі, напевне, зичать мені добра, та я, на жаль, не знаю їхніх імен.
Не знаю, кому я так сильно перейшла дорогу, що хтось активно взявся оцінювати мої твори "столітньої" давності, причому без будь-яких коментарів. У мене не такий високий рейтинг, щоб його так штучно збивати, любі мої. Зрештою, не в рейтингу справа, а у відношенні. Якщо хтось має якісь зауваження, мені би було цікаво їх вислухати, у відкритій формі, чи хай навіть анонімно, але напишіть, що саме вас не влаштовує, які маєте зауваги. Я з радістю навчуся чогось нового, сприйму справедливу критику, всі ми часом грішні, і не святі горшки ліплять, в чому я особисто тут переконалася. Та коли під твором, до якого написано достатньо гарних слів багатьма людьми, через рік ставиться оцінка, яку навіть початківцям не прийнято ставити, причому без пояснень, стає трошки незрозумілою позиція навіть не критика, а не знаю кого.
І ще маленьке прохання до Редакції Майстерень. Давно хотілося, щоб я, як автор, могла бачити, яку оцінку мені поставив хто із читачів, навіть якщо це одна оцінка, а не найменша і найбільша. Вважаю, кожен з авторів має право знати цю інформацію, навіть якщо це не конче знати іншим гостям сторінки. Раніше то було якось не на вістрі, та зараз стало цікаво, чому люди вирішили оцінювати не нові твори, котрих, дякувати Богові, зараз достатньо, а заглибилися в діла давно минулих днів. Прикро, що хтось вирішив запхати камінь собі за пазуху, шкода мені вас, шановний відвідувачу, зараз така спека, а ви ще зайве моцуєтеся. (тут відвідувачу - безвідносно до статі)
Не знаю, кому я так сильно перейшла дорогу, що хтось активно взявся оцінювати мої твори "столітньої" давності, причому без будь-яких коментарів. У мене не такий високий рейтинг, щоб його так штучно збивати, любі мої. Зрештою, не в рейтингу справа, а у відношенні. Якщо хтось має якісь зауваження, мені би було цікаво їх вислухати, у відкритій формі, чи хай навіть анонімно, але напишіть, що саме вас не влаштовує, які маєте зауваги. Я з радістю навчуся чогось нового, сприйму справедливу критику, всі ми часом грішні, і не святі горшки ліплять, в чому я особисто тут переконалася. Та коли під твором, до якого написано достатньо гарних слів багатьма людьми, через рік ставиться оцінка, яку навіть початківцям не прийнято ставити, причому без пояснень, стає трошки незрозумілою позиція навіть не критика, а не знаю кого.
І ще маленьке прохання до Редакції Майстерень. Давно хотілося, щоб я, як автор, могла бачити, яку оцінку мені поставив хто із читачів, навіть якщо це одна оцінка, а не найменша і найбільша. Вважаю, кожен з авторів має право знати цю інформацію, навіть якщо це не конче знати іншим гостям сторінки. Раніше то було якось не на вістрі, та зараз стало цікаво, чому люди вирішили оцінювати не нові твори, котрих, дякувати Богові, зараз достатньо, а заглибилися в діла давно минулих днів. Прикро, що хтось вирішив запхати камінь собі за пазуху, шкода мені вас, шановний відвідувачу, зараз така спека, а ви ще зайве моцуєтеся. (тут відвідувачу - безвідносно до статі)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
