ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,

С М
2025.08.31 12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослав Артимович (1949) / Вірші

 Береш тайм-аут…(не пародія)

«- Беру тайм-аут!…»
«Тайм-аут», Галина Михайлик,
http://maysterni.com/publication.php?id=86292

Береш тайм-аут… І даремно ждати,
аж на табло засяє результат .
А глядачі завмерли, як на чатах:
їх не влаштує нічия чи пат.

До перемоги кожен хай змагає. —
Інак який у грі таїться смисл,
коли гравців на фініші чекає
розчарування глядачів і свист?

Береш тайм-аут…Гра без результату…
Але не полишаєш боротьби…
Я розумію… Не допустиш пату…
Іще є час… Нехибний хід… - Зроби…

06.02.2013




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-02-05 23:18:38
Переглядів сторінки твору 6664
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.732 / 6  (5.207 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.176 / 5.7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.808
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.03.27 06:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-05 23:20:56 ]
Оригінал:

Тайм-аут

І знову піддавки на грані фолу?
Тупик? Безвихідь? І ні шах, ні мат…
…Штрафний… Офсайд… Ні ауту, ні гола…
Цейтнот? Цугцванг? Чи, найточніше, - пат?

Завмерли тури, пішаки і коні,
Слони, ферзі... Чи бути боротьбі?
А час іде… Все наче на долоні –
А де той хід? І я кажу собі:

- Беру тайм-аут!… Отже не здаюся.
Й не відступаю. Певне, це – азарт.
А перемога чи поразка? – не боюся,
Бо кожен фініш – це, по суті, - старт…


Сподіваюся, Галино, моя "не пародія" додасть спортивно-поетичного азарту.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-05 23:31:58 ]
Справді,- не пародія,- а роздум на ту ж тему, тільки іншого ЛГ, який, напевно більш досвідчений, бо бачить потрібний хід... Добре!
Дякую за увагу до моєї творчості! Приємно. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 09:42:07 ]
Ух які цікаві і мудрі паралелі із Галиним віршем...!
Сподобалося, п. Мирославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 10:47:14 ]
Дякую, Роксолано! Спортивний азарт!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 11:03:13 ]
Справді азарт! І Ви ще питаєте (на сторінці мого вірша "Надія"), звідки у мене творче безсоння!...
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 11:42:04 ]
Оцей маленький павучок викликав такий шалений азарт, і не лише до поезії, а й у коментарях:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 11:10:36 ]
Дуже цікаво спостерігати, як два ЛГ чудово розуміються і спілкуються між собою "на одній хвилі" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 11:27:47 ]
Вважаю, що "активно публіковане" на ПМ, товариство (до якого і Ви належите)- усе творчо живе "на одній хвилі"... Тому і цікаві одні одним. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 11:43:34 ]
Погоджуюсь з Галиною, а Вам, Олено, дякую, що не минаєте!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 17:27:58 ]
Мирославе! Обидва варіанти цікаві і мають право на довге і почесне літературне життя та визнання. Я отак дивлюся, що в нашому світі теж не бракує "сократів". Жаль, що їх голоси не мають змоги бути почутими (вірніш, читаними) масовою аудиторією. З задоволенням придбула б лірику кожного з Вас! Подобається!Успіхів!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 23:09:52 ]
Тоді вже дякую, Олено, від нас обох (сподіваюся, Галина не опротестує таку подяку:))! Думаю, що ще буде можливість обмінятися нашими "ліриками"))).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 10:42:37 ]
Сам факт "подяки" не опротестовую :))
А ось стосовно "від НАС??? обох"? Треба подумати...:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 10:38:40 ]
Подяку п.Мирослава підтримую. А щодо "довгого і почесного літературного життя та визнання" і зарахування до когорти "сократів" - пані Олено,- "звєзда в шокє!" (як говорить епатажний Володимир Звєрєв).
Дякую за такі теплі слова і увагу до моє скромної персони. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Менський (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-06 19:07:45 ]
Два вартісні твори, двух вартісних авторів. Приємно було прочитати. Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 23:11:52 ]
Може, трохи нудно: аж два твори на один сюжет. Але зате не довгі.:)))
Дякую(ємо)!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 10:49:55 ]
Поряд з паном Мирославом і мені перепало добрих слів. Дякую, Олександре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-06 21:14:06 ]
Як гарно!!! Що значить розумні, талановиті й щирі митці!
Пане Миросю, Ви - молодець :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 23:21:05 ]
Отакому молодцю-
ще би миску холодцю:)
А ваші три штахетини (!!!)після "гарно" натяк на те що нам на трьох (два автори і коментатор)пора розпити пляшку шампанського?))). Щоправда під холодець шампанське не дуже...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:30:50 ]
вдала відповідь! добре! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 23:23:07 ]
Ви, Людмило, щедра жінка і колега.:) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:45:56 ]
Зрозуміти і перейнятися долею ЛГ віршу, та ще й так, щоб дати йому пораду і підтримку у віршованій формі - то є високий талант!
Нехай щастить і таланить!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 23:25:42 ]
Але я не сказав, який конкретно хід потрібно зробити:))).
І Вам, Наталю, натхнення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-06 23:27:00 ]
Я влітку приїду з коньяком:)
І хрін візьму до холодцю...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 23:40:23 ]
Ви хотіли сказати:"І хрін візьму холодцю..."?
Тоді холодець за нами...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 10:55:50 ]
Сиджу на своїх сторінках, а тут такі події розвиваються! Хочу попередити: холодцю варити не вмію. Тільки їсти.
Так що, пане Мирославе, - холодець за ВАМИ, а не за НАМИ :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-07 06:36:37 ]
Часом пат приємніший за мат :)
Як колиська казали "з кожним ходом - матом" ( девіз шахматистів )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-07 10:07:11 ]
Тепер цей девіз шахістів(дещо видозмінений)успішно застосовується у залюднених місцях, як ознака "крутості": "з кожним кроком - матом":)
На жаль...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-02-08 08:36:22 ]
Є на сайті такий розділ:
Правила, Пояснення та Рекомендації від адміністрації (http://maysterni.com/rules_main.php#6).

У ньому є підрозділ, який дозволю собі зацитувати повністю:

V_ІІ. ОЦІНЮВАННЯ ТВОРІВ

У нашому колі - авторів, напевно найдоцільніше ефективно витрачати свій час, і оцінювати близькі для себе на даний момент теми.
Тобто я би радив шановним критикам бути трохи егоїстами - шукаючи для себе вигоди, звертати увагу не на ідеї, ідеологію, а на художню сторону, на ті чи інші прийоми, вирішення.


Оцінка ставиться зареєстрованими користувачами.

"1" - зовсім погано
"2" - "погано"
Ставлячи такі оцінки ("1" та "2"), потрібно обов'язково їх прокоментувати, - якщо ваші коментарі і часте таке оцінювання будуть редакцією сприйняті, як постійно грубо неадекватні, то вам можуть відмовити в подальшій реєстрації.

"3" - посередньо (в п'ятибальній шкалі це ближче до "2,5")
"4" - майже добре (в п'ятибальній шкалі це ближче до "3,5").

Розберіться зі своїми смаками і совістю, перед тим, як ставити ці злощасні "3" і "4".

"5" - гарно.
Найбільш ходова оцінка, що адекватно може використовуватись щодо авторів різних рівнів. За "5,25" вам ніколи не буде соромно, хіба що в разі невдалого віртуального кохання. "5,5" - вимагає твердої вашої впевненості, що у творі достатньо гарний звукопис і дуже гарні образни.

"6" - прекрасно.
Застерігаємо від чуттєвої зливи цих "6". Аби захистити наш ресурс від войовничої сірості і посередності, ми ставимо наступні умови: кожну "6", як правило, потрібно кваліфіковано обгрунтувати. Хіба що ставите одним і тим самим, про кого вже все кваліфіковано написали раніше. Якщо "5" - це просто "гарно", і "вам подобається", то "6" - це вже "взірець для всіх"!
Отож, потрібно пояснювати, чому це взірець, які прекрасні риси краси осягнуто у конкретному вірші, які порівняння і метафори вас зачарували, які ідеї майстерно втілені, трохи про красу слова, про красу фото на обложці і т.д., і т.п.... І не забути вказати у своєму коментарі, яку оцінку ви поставили.
Звичайно, ваші коментарі допоможуть нам точніше оцінити ваш рівень.

"7" - геніально
Якщо ви робите перші кроки на сайті, а також другі, і треті - ставити "7" вам не рекомендується. Взагалі, "7" могли би ставити іншим тільки ті автори, що подекуди отримують від редакції "6".
Щодо геніальності, то розуміємо це згідно з первинними означеннями: Геній, як Дух Покровитель, - найвищий Захисник і Помічник. Два і більше геніїв розміщувалися у древніх по різні боки на ковчезі, в якому спочивали боги. Отож, перед тим, як скандалити із адміністрацією, подумайте, що ваш улюблений автор собою в поезії конкретного вірша охопив, оточив своїм безміром яко Дух Покровитель.
Звичайно, кожну "7" потрібно кваліфіковано обгрунтувати і горе вам, якщо ви не звертатимете уваги на власну грамотність і оперуватимете зворотами - "бо мені ся то подобає".

Але, якщо ви вважаєте, що вам закони не писані і ви можете робити все, що завгодно, то адміністрація сайту поводитиметься з вами адекватним чином."

Зверну окрему увагу на оцінку "6", яка стоїть під цим віршем:

"6" - прекрасно.
Застерігаємо від чуттєвої зливи цих "6". Аби захистити наш ресурс від войовничої сірості і посередності, ми ставимо наступні умови: кожну "6", як правило, потрібно кваліфіковано обгрунтувати. Хіба що ставите одним і тим самим, про кого вже все кваліфіковано написали раніше. Якщо "5" - це просто "гарно", і "вам подобається", то "6" - це вже "взірець для всіх"!
Отож, потрібно пояснювати, чому це взірець, які прекрасні риси краси осягнуто у конкретному вірші, які порівняння і метафори вас зачарували, які ідеї майстерно втілені, трохи про красу слова, про красу фото на обложці і т.д., і т.п.... І не забути вказати у своєму коментарі, яку оцінку ви поставили.
Звичайно, ваші коментарі допоможуть нам точніше оцінити ваш рівень."

Вибачте, будь ласка, шановний Мирославе, як і шановний (шановна) оцінюваче вірша (не видно, на жаль, хто поставив оцінку), нічого особистого, але не вважаю, що варто вважати взірцем для всіх вірш-переспів з римами "змагає-чекає", "свист-смисл", "результат-пат", "результату-пату".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-08 09:25:03 ]
Валерію, було б чим перейматись...
Існує оцінка Редакції, на цифрове значення якої може вплинуть лише вона сама чи хто-небудь з редакторів-переможців конкурсів і т.ин. Вони, на мою думку, визначають творчий рівень того чи иншого поета - звичайно, якщо останній не повидаляв усі твори з низькими оцінками, залишивши самі високі. Та і на це кожний з нас має право.
Я нещодавно передививсь свої коментарі - я маю на увазі "Інші коментарі" - тобто, ті, які хтось з отримувачів видалив, або (зверніть, будь-ласка, увагу на цю обставину) цей твір зник. Його теж видалили. Завдяки цьому відкриттю я зміг побачить, скільки коментованих мною віршів пішло в небуття. Ця практика має місце на сайті.
І не треба забувать про інфляцію. Блукаючи сайтом, я знайшов безліч цікавезних і технічно досконалих віршів, але з низькими, за нинішніми показниками, оцінками. Півдесятка років тому 5,5 за її цінністю була сучасною, щонайменше, "шісткою". Інфляція, Валерію.
А ми побажаємо автору нових і цікавезних творів.
Ось-ось завалиться і гривня. Нібіру вплинула не лише на клімат, а практично на все...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-02-08 09:45:51 ]
Правду кажете, Семене! ;)
Як мовиться, "не в свої сани не сідай".)

Погоджусь, є така досить поширена практика тут, людина цікавиться рейтингом і оцінками, не цікавлячись ростом майстерності. Має право, звісно.

І звісно, завжди шкода, коли твої коментарі видаляють, адже коментарі - це теж все-таки праця, а видалені - ще й не оцінена автором, якому ці коментарі адресовані.

Про інфляцію зовсім забув.)

Приєднаюсь і я до побажань автору.

І дякую за відгук на мій коментар, Семене!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-08 21:25:35 ]
Ваші розмисли, Семене, на тему видалення коментарів мені не цікаві, бо я жодного коментаря, як і жодного твору, не видаляв зі своєї сторінки. А право на коментар, як і на оцінку, бажано - аргументовану(у межах свого статусу), має кожен учасник ПМ і, зрозуміло, Редакція. Для того і передбачено дві оцінки.
Ви таки про Нібіру не забуваєте!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-08 12:24:52 ]
Сподіваюсь не буде чимось некоректним,якщо дещо долучуся до цієї несподіваної дискусії, оскільки маю опосередкований стосунок до "не пародії" шановного пана Мирослава.:))
Як на мене, скромного "Любителя поезії", кожен має право на свою думку. І якщо хтось оцінив твір пана Мирослава на "6", то це його (оцінювача) право.
Я тішуся з іншого - того, що мій "Тайм-аут", на який була написана "не пародія", є неоціненно-безцінним! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-02-08 13:52:22 ]
Просто Ви не в курсі, Галино, які тут колись відбувались баталії через "6". Мені колись Сергій Осока дав був посилання, але не пам'ятаю, де воно. Якщо не лінуєтесь, пошукайте серед моїх чи його коментарів. :)
А жарт щодо неоціненновсті Вашого вірша - оцінив! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-02-08 13:54:10 ]
неоціненновсті = неоціненності


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-02-12 09:27:12 ]
Ось ця стаття Сергія Осоки - випадково вціліла:

http://maysterni.com/publication.php?id=43876

Але з неї ще варто перейти на вірш Ніки Новікової, під яким відбувались суперечки (якщо він уцілів).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-08 21:26:33 ]
Мені здається, Валерію, що Вам аби побалакати (мені якось не з руки вжити крутіше слово).
По-перше, Ваше звертання неграмотне: шановний (шановна) оцінювачУ (а не оцінювачЕ).
По- друге, я до оцінки не маю жодного стосунку.
По- третє, достатньо було послатися на відповідний розділ «Правил…», а не загромаджувати коментарі об’ємними витягами. Розумний сам зможе їх переглянути.
По- четверте, якщо коментар не відповідає вимогам , установленим Редакцією, оцінка блокується.
По-п’яте. Ви любите звертати увагу на скалки в чужому оці, а колоду у власному не зауважуєте. Для прикладу(не кажу уже про коментар до мого вірша)– Ваш коментар до «Водія спиня даїшник» молодого (у майстернях)Віктора Чубенка: «Добре було б позбутись дієслівної рими.» (До честі автора, він дав достойну відповідь). А Ви погляньте на рими у Вашій останній публікації: «впіймався-переймався»;навіть в оригіналі така пара відсутня. А «Чкаловський пляж» - «слухай – по вуха» і те ж «послухай- по вуха» у реміксі «Чкаловський пляж».
Я уже не раз у відповідях на коментарі з оцінками заявляв, що мені важливіші самі коментарі, в тому числі і критичні, але об’єктивні і ті, які даються авторами, що самі можуть послужити прикладом. До таких коментарів я обов’язково прислухаюся.
Бажаю успіхів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-02-12 08:56:03 ]
Ой, перепрошую за неграмотне звертання до пана (-і) оцінювача - наступного разу звірюсь зі словником. )
Я й не казав, що Ви маєте відношення до оцінки, пане Мирославе, просто наперед перепрошував за критику. )
Що ж, тоді на майбутнє постараюсь позбавити Вас своїх "необ'єктивних" та "некомпетентних" (на Вашу думку), коментарів (так би мовити, сам себе занесу у Ваш "чорний список").


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-13 19:14:41 ]
Немає у мене "чорного списку", нікого я не блокую. Просто хочу об'єктивності - і авторів, і коментаторів.