ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.09.03 09:57
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 9 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.


Пензликом

Віктор Кучерук
2025.09.03 05:20
Усамітнення вечірні
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.

Борис Костиря
2025.09.02 22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.

В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт

Олександр Буй
2025.09.02 21:52
Віщувала заграва вітер
У багрянім заході сонця.
Зачиняли бутони квіти
І згасали в хатах віконця.

Прохолода, така приємна,
Денну спеку заколисала.
Ще хвилина – і стало темно,

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Золота Жінка (1973) / Вірші

 Кохання в кавунах...




Найвища оцінка Тарас Кремінь 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Мирослава Меленчук 5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-07-12 11:17:46
Переглядів сторінки твору 30242
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.993 / 5.43  (5.018 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 5.040 / 5.5  (5.027 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Маньєризм, Галантний та Куртуазний Маньєризми
Турнір №6 Літо
Автор востаннє на сайті 2011.02.07 20:34
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 10:01:41 ]
Мирославо! Ця фраза не ввічлива - "то автор, на жаль, не вміє писати так, як це розтлумачила ти..." Кожен автор може писати на різні теми, і наша самвидав сторінка "Золотої Жінки" це тільки, наскільки я розумію, маленька і грайлива частинка від чогось значно більшого. Судячи за манерою написання творів "Золотої Жінки", виразно відчувається грайливість, іронічність, подекуди явний гротеск, інколи все відбувається суто за бажаннями ліричних героїв, - тобто, "судити" авторку за такі ось "манерності" ("манерності" на відміну від "манірностей" - особистий стиль) не правильно.
Мирославо, Вандо - у кожного з нас є свідомі, і підсвідомі недостатки, але давайте намагатися знаходити для себе корисне і радісне у творчості інших. Наші усмішки є тільки усмішками, а не Богоборством :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 10:39:04 ]
Володимире, а тут я з Вами категорично не погоджуся. Можете захищати тих, хто Вам подобається, але я не мовчатиму, якщо це порушує мої переконання. Ви звинувачуєте мене у неввічливості, а разом з тим замовчуєте неввічливість іншим. Згідна, що не варто опускатися, зважаючи на цих інших, але мої емоції невдоволення виливаються через край. І нехай Оксана і ЗЖ не ображаються, нічого поганого у моїх роздумах немає, інакше навіщо писати чи ще щось творити, виставляти на огляд і боятися критики?
Мене дуже непокоїть присутність на цьому сайті упередженості за власними уподобаннями редакторів, а надто Вас, Володимире і Жоржа Дикого. Вкотре насправді все вирішуєте тільки ви. Цей ресурс настільки деградує останнім часом у виборі пріоритетних тем, що я більше не можу мовчати. Хочу рівних умов для всіх! Хочу визнання моральних цінностей! Ви надто загралися маньєризмом. Скільки можна ставити вище всього іронію, лише власну безтурботність, брудноту стосунків? Погляньте тільки на можливих переможців цього півріччя! Чоловіча солідарність і все. Згідна тільки щодо однієї чоловічої кандидатури - Сержа Ко. А із жінок, то безумовно, Наталка Клименко є найдостойнішою на даний час. І вона абсчолютно нічим не гірша за Сержа, або менш достойна. Але ж у вас поза конкуренцією були двоє авторів, які, на жаль для когось, не беруть участі в конкурсі. Це досить неординарна, але і разом з тим таємнича особистість - Святослав Синявський, а ніша - ЗЖ. Отож, перемагають наразі чоловіча солідарність і жіноча вульгарність. Вітаю, панове, сьогодні ніжність, культура образу, жіночність програють грубості, іронії, болю і неадекватності! А якщо і вітаються такі почуття, то тільки у тих авторів, що є чимось корисними редакторам.
Дуже прошу пробачення у всіх, хто відчув на собі моє невдоволення негативом! Жодної людини не хотіла образити. Тому якщо образила, простіть, я більше не могла мовчати.
Успіхів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 11:10:46 ]
Мирославо, дуже вдячний за небайдужість! я чомусь думав, що окрім блоку "Маньєризму", вся інша поезія в нас претендує на вкрай серйозну, :) але я згоден із необхідністю присутності на сайті акцентованих високих блоків. Пропонуйте назви.
Що стосується названих вами проблем, то краще про них писати, Мирославо, на відповідних сторінках.
Сподіваюсь ми продовжимо цю цікаву розмову.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-07-13 11:31:58 ]
Миросю, я ніскілечки не ображаюся із кількох причин:
1. Завжди люблю чесні, щирі і принципові обговорення проблем.
2. Я належу до шанувальниць творчості Золотої Жінки, незалежно від того, ХТО ховається під цим ніком.
Можу лише вкотре посвідчити, що ЗЖ надзвичайно уміло не тільки пише свої твори, а ще і збурює пристрасті навколо них, це справжня Золота Гейша, яка уміє вести бесіди у потрібному руслі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 11:44:48 ]
Навіть не беручи безпосередньої участі в них, так? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 13:04:05 ]
До Редакції:В тому то і цимес :-) Найкращий модератор - той, що навіть і слова не промовить :-)))
Мирославо, Ви даремно витрачаєте час на відгуки. Я тут бачу є опція "критика", то Ви з Вашим умінням писати розлогі розвідки, щодо творчості колег, могли б писати критичні статті натомісць. Не заривайте такий рідкісний нині талант в землю.
З повагою,
Святослав.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 13:16:00 ]
Миросю, щодо цієї фрази: "Отож, перемагають наразі чоловіча солідарність і жіноча вульгарність. Вітаю, панове, сьогодні ніжність, культура образу, жіночність програють грубості, іронії, болю і неадекватності!" - маю зробити дещо сумний для мене висновок, що всі перелічені тобою ознаки найкраще характеризують сучукрліт. Іронія, алюзії, вульгарність, епатажність, гра і комедія - це ж чистий постмодерн! Хліб і видовища, кавуни і секс - ось що маємо :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 13:37:03 ]
"Вітаю, панове, сьогодні ніжність, культура образу, жіночність програють грубості, іронії, болю і неадекватності!"
Ця тирада змусила мене вкотре перечитати цей ЧУДОВИЙ ТЕКСТ. І в ньому я якраз знайшов справжні, а не вдавані: ніжність, культуру образу і жіночність.
Стосовно "укрсучліту", що Ви мали на увазі? Вам відоме походження цього терміну і що він означає, пані Юліє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 14:07:20 ]
Святославе, у мене інші завдання і прагнення. Не всі читають критику, а от коментарі - за любе діло, та ще й такі, де вирують пристрасті. Власне, та тирада, як Ви висловилися, то лише узагальнення сьогоднішньої тенденції на сайті, а не уконкретнено до цього твору ЗЖ, за що попросила вибачення. Але де Ви побачили культуру образу тут? Де тут жіночність? Наведіть рядки, бо я сліпа, певно, і для мене ніжність проявляється зовсім інакше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 14:20:12 ]
Святославе, знаю, що зачепила Ваш улюблений мозоль :)
Я не претендую на всезнайство, але що таке сучукрліт я знаю. До неї, тобто сучасної українською літератури (ті, хто друкуються і (!) продаються, і не вбачаю в цій абревіатурі жодного натяку на грубощі, хоч і звучить смачно :)) відносять Жадана, Карпу, Дереша, Іздрика, Поваляєву, Покальчука, Сняданко, двохтисячників... Це література як товар.
Нещодавно Дністровий висловився: "сучукрліт — скурвлені діти спальних районів, гнилого совка й обісцяних 90-х." Не можу не погодитись.
Тож не сумнівайтеся, що я знаю, про що говорю, нехай і на аматорському рівні.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Вітровський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 14:50:38 ]
От я тут прочитав і хочу сказати дівчатам, що не всі чоловіки люблять отаких жінок, яких описує Золота Жінка. Знаєте як в народі говорять? Погуляти б з такою, що при першій же зустрічі ні в чому не відмовить, а одружитися б з іншою. Я уважно слідкую за творчістю ЗЖ. Багато віршів мені подобаються і деякі я навіть знаю напам"ять :). Дуже сумніваюся, що їх писала жінка. Бо автор у своїх віршах змальвує її такою, якою хотіли б бачити її мужчини. Тому-то так багато прихильників серед мужчин :) Але коли про одне й те ж саме постійно, то починає набридати, хочеться чогось нового, чистого.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 15:53:21 ]
Юліє, дякую за відповідь. Я не знав що термін укрсучліт поширюється на сучасних попсовиків, я думав, що він відноситься до тих старперів, які писали макулатуру на замовлення Партії та Уряду ;-) Добре, тепер буду знати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 15:57:03 ]
Так, Сергію, не всі чоловіки люблять таких жінок. Чоловіки з сильною вітальною енергією тяжіють до таких же жінок. Чоловіки-ченці тяжіють до жіноч-черниць. Але ми тут обговорюємо ліричну героїню, а не чесноти твору. Покритикуйте твір, якщо можете, шановні панни і панове...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 16:00:16 ]
Я не розумію - що це тупотіння на одному місці? :-)
Яка різниця - чи пише людина з іронією чи ще якось - оцінюється твір. І все - крапка.
Я думаю ви всі, панство, занадто перейнялись однією особою. Думаю, що половина творів решти авторів залишається неоціненою взагалі - тому що всі займаються пустословом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 16:00:18 ]
Читайте коментарі уважніше, Святославе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-13 16:01:34 ]
Юрію, тільки Ви не вдавайте, що не помічаєте, що щось все-таки відбувається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 16:07:37 ]
Я покритикувала б "вагітні ягоди", бо навіть враховуючи часо-просторову будову вірша, тобто нічні любощі та їх можливі результати на ранок, образ вагітності не відповідає загальному еротизму поезії. Він продовжує тематичний ряд, але обтинає настрій під корінь :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 16:14:00 ]
Юріє, а тут спрацьовує старий добрий метод привертання уваги, яким на право і на ліво користується сучасна реклама: зачепити основні інстинкти, і навіть дешевий продукт піде на ура! :)
А тут ще й подали під кавуновим сиропом, от панство і пустило слинку... :)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 16:21:23 ]
О - це по суті Юлінько!
Це вірно. Я би сказав, що це щось як "вагітні немовлята" :-))))))
Миросе,
Ми знова на Ви?
P.S.
Спокійно, щось занадто емоцій виплюскується - давайте краще вкладемо їх у поезію!
Чи язичок свербить покусатись? :-)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-13 16:23:52 ]
А чо, можна і шкандалик заколотити ;))))

1   2   3   4   Переглянути все