ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в результаті. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Атас! »

Володимир Ляшкевич
поезія * * *

"Закохатися? Нині? У гли́боко кризовий час?!
А чому би і ні. Та погоджуюсь тільки на вас…
Таїна нерозквітлих ніяк не займає мене -
ви ж і красна, і ніжна, і вабна в усе неземне!..
Обійняти і з дива завмерти, ввібравши ураз,
що суттєво не те, де я праведник, де ловелас,
а лише ваші чари, і профіль тонкий, і анфас…"

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-12 16:15:24
Переглядів сторінки твору 12722
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.006 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.762
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:20:32 ]
Вітаю, Володимире! Прошу сприйняти з гумором - надихнула Ваша поезія! Закохуватись і в кризу не гріх, і, насправді, не це суттєво... Оригінал - супер! Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 16:23:43 ]
Ех, Іване, на такий ліричний вірш написати пародію... Напевно, наступною жертвою буде пушкінське "Я Вас любил"? Чи вже є? На вірш Єсеніна, пам'ятаю, була...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 16:34:38 ]
Атас! А у вірші правка - пан Володимир уже не погоджується, а западає. Я розумію його, це по-львівськи, але я за цей, перший варіант, так що ти не міняй часом.
А відносно пародії, тут я з Валерієм, звиняй.
Серцю не прикажеш.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 16:41:37 ]
Западає - це по-сучасному. Зараз хлопці не кажуть: "Я закохався у дівчину", а - "Я запав на неї" )) Цікаво, як казатимуть наступні за ними покоління?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:35:32 ]
я мав її
любов ще може бути
а там і познайомимось
як буде час


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:40:23 ]
А, ну так, адже це ще не привід для знайомства)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:36:33 ]
Чому ж жертвою, Валєр? І в глибоколіричних віршах зазвичай знаходяться родзинки, і в класиків їх навіть більше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 16:40:16 ]
Єдине, що класик вже не зможе написати пародію у відповідь.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:40:17 ]
Привіт, Жень! Згода, міняти не буду. Звиняю - вподобання - то справа кожного. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 16:42:50 ]
Невже завжди має бути пародія на пародію, Валєр? Ти так звик? Та й є і живі класики, дякувати Богу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 17:16:29 ]
Ти нас маєш на увазі, Іване?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:20:08 ]
Та що ти Валєр, забувся, що скромність прикрашає?
Вище бери...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-12 17:35:28 ]
Це колись скромність прикрашала)) А зараз це - найкоротший шлях до невідомості))) (російською - безвестности) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:45:27 ]

Ну, думаю, Іване, пародист мав би шукати матеріали в середині твору, про який пише, а раз з'являються сторонні додатки, не з контексту ліргероя, то це вже просто написання "на тему". )

Пишучи "на тему" можна ж тоді віддалятися на будь-яку відстань і від оригіналу і "пародії" )

Пародисту би дядька - в Канаді,і розсуду криза зника!
Пародисту би мешти - хороші, плював би тоді звисока!
Пародисту би жінку, а так тільки збудливі сни...
Пародисту би інше, і краще за "переписнú!"...
Та немає нічого, й тому пародист досажда!
Але знайте, направду, нужда в його серці стражда! (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:35:33 ]
В пародиста - ДОБРОТИ безміри,
і скаженіють від того "ВАМПІРИ".
В пародиста - СЕРЦЕ РАНИМЕ, ДИТИННЕ,
і на то ЛЛЄТЬСЯ ЖОВЧ БЕЗПРИЧИННО.
В пародиста - ДУША ВІДКРИТА, ЩИРА...
... а нужда і все решта - у Л.ВОЛОДИМИРА...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:40:32 ]
Шановна Оксано! Щиро вдячний за розуміння, прошу, не переймайся - ми ж на Майстернях всі вчимося...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:37:42 ]
А хіба з Тернополя не помітно хто саме вампірить чужі тексти? (
Звідки у вас, Оксано, жовч, яка причина?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:41:53 ]
в мене нема жодної жовчі, шановний Володимире!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:44:57 ]
Та ні, саме ви тут, Оксано, і про вампірів, і про жовч - це саме ваше вербальне породження.
Ви теж чужі тексти звикли перекривлювати, плюндрувати, обпльовувати? (
Це для вас прояв і міра добра? (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:38:12 ]
Дорогий Володимире! Зразу наперед хочу обмовитися, що буду спілкуватися з Вами як з рівноправним колегою по сайту (хоч і більш високорейтинговим), а ні в якому разі не РМ. Саме так я сприймав Вас як автора оригіналу пародійованого мною твору в момент написання пародії. Надзвичайно прикро мені, що Ви саме так сприйняли це пародійне творіння, побачивши в ньому елементи перекривлювання, плюндрування і обпльовування. Спішу завірити Вас, що таких цілей автор пародії перед собою не ставив, і на його думку вони тут не зреалізовані.
Про "вампірення" чужих текстів промовчу - хай це залишиться на совісті шановного дописувача.
А тепер, як колега колезі, хочу звернути Вашу увагу на технічні огріхи Вашої відповіді-коменту, що, як бачу, була опублікрвана окремим твором.
Найперше (і головне), я вже це писав сьогодні в коменті В. Хмельницькому - в пародії (і, заувважте, в антипародії теж) АБСОЛЮТНО неприпустимо переходити на особистості авторів, це, пробачте, непрофесійно, і спрацьовує проти того, хто пише. Це на майбутнє. Нема жодної необхідості 4 рази підряд в перших4-х рядках вживати слово "пародисту", пересічному читачу після першого звертання ясно, про кого йдеться.Цей дорогоцінний рядковий простір бажано використовувати доцільніше. А тепер по порядку даю відповідь, оскільки. розумію так, звертання в недуже делікатній формі було до мене.
Дядька в Канаді немаю, кризи розсуду теж.
Мешти файні маю, спробую плюнути на кризу.
Маю гарну дружину, минулого року відмітили "срібне весілля", чого і Вам бажаю.Сни збудливі ще в юнацькі роки пройшли.
Є багато іншого, часто дійсно не гіршого за "переписнуте".Ну, виходить тільки й дядька нема, а це, як розумієте. не причина для "досаждування".
А про нужду в серці - то вже чиста вигадка, галицьким діалектом - "бздура", Вам напевно траплялося це слово.
"Сожалею і скорблю",що так ся стало.
Щиро


1   2   3   4   Переглянути все