ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.06.30 09:06
Літо, сонце і засмага не з тобою, а проти, якщо розповідаєш, який ти крутий мореход і що тобі дали ті зароблені валюти, які для тебе – ніщо, бо тобі потрібні лише моря з океанами – простір, вільний від будь-яких семафорів твого шляху. Вусате обличчя стри

Віктор Кучерук
2026.06.30 07:20
Знову літо, знову море,
Знову ледь помітний бриз, -
Знову далеч неозора
І щодня - блакитна вись.
Знов дозвілля цілий місяць
Без повітряних тривог, -
Знов я вибрав гарне місце,
Де купатись будем вдвох.

Роксолана Вірлан
2026.06.30 00:40
Сутносте вітрова, дика безупряжна, вільна,
було б мені дослухатись твоїх научань:
бігти прозоро крізь вістря натикані щільно,
не обдиратись гілками до рваних - до ран.

Духу вогневий, було мені яро палати-
іскрою витися до Пачамами висот.
Бач, блід

Сергій Губерначук
2026.06.29 17:04
Серпень згадаю я тільки у лютому,
тільки у лютому оці твоєму.
Крізь Казахстан, Киргизстан поміж юртами
вітер мене пронесе до гарему.

Франціє! Азія! – очі ці – Азія!
Шкіра ця – шовк і гаряча пустеля.
Груди – це літо, де знов, мов у сказі я

Ірина Вовк
2026.06.29 14:07
Розділ ІХ: ГРОЗОВІ ХМАРИ НАД ПАЛАЦОМ СІТЕ Новина про зникнення Королеви-матері вибухнула в Парижі, мов удар грому серед ясного неба. Коли мисливці повернулися без Анни, а вартові Рауля де Крепі відкрито оголосили, що Королева-вдова перебуває під захис

Борис Костиря
2026.06.29 13:30
Поступово нас час затирає
В порохно, у ніщо, в пустоту.
Волосина від пекла до раю
Народила нову німоту.

Поступово у нас забирає
Час усе найдорожче, коли
Нам читає прокислі моралі

Вячеслав Руденко
2026.06.29 12:16
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.06.29 10:59
Гонить літо — суховій,
Віражем по колу.
Не твоя і ти не мій —
Не зійтись ніколи.

Заблукала, не знайти
Стежку на осонні.
Хай ідуть, під три чорти,

хома дідим
2026.06.29 10:45
барабан розбився на синкопи
грає слепом фанковий басист
хай воно подібне до хіп-хопу
бог не видасть а свиня не з’їсть
караван що у дамаск ішов був
зупинивсь а дехто і осліп
ще поету віднімає мову
йди руками заробляй на хліб

Віктор Кучерук
2026.06.29 07:20
Хоч співало далі про кохання
Двійко невгамовних солов'їв, -
Вдосвіта підкралося світання
І щербатий місяць потьмянів.
І клуби туману обгорнули
Береги півсонної ріки, -
І шугнули радісно в минуле
Любощами зроджені думки.

С М
2026.06.28 22:22
десь отам, де твій альков
на крісла набитий шовк
ти жартуєш із багатими
чи тобі потрібен я
улична компанія
одиноким я не буду, ні

збав мене, мила сюзі, збав мене

Іван Потьомкін
2026.06.28 21:11
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води

Мирон Шагало
2026.06.28 20:40
Сосни в білому вбранні —
вітру наречені.
У прозорій далині
обрії студені.

Білі іскри навкруги
мерехтять грайливо.
Сліпить очі білий луг —

Богдан Манюк
2026.06.28 15:32
Сновидіння — схлип свічада,
що сміялось у минулім.
Тягне нитку Аріадна
крізь печалі наші — чули,
як шепоче нитка-змійка,
шлях обмотуючи звитий?
Скільки снів — пробуджень стільки,
а з минулим все ж не квити

Євген Федчук
2026.06.28 15:23
Йшов чоловік по дорозі, уже притомився.
Бачить, річка попереду, там село видніє.
Тож у нього відпочити зродилась надія.
Прискорив він свої кроки, до річки спустився.
Через річку місток лежить, а вздовж річки верби.
Можна в вербах відпочити. За річку

Артур Курдіновський
2026.06.28 15:21
Увімкніть Бетховена! "Місячну" сонату!
Серце смутком зморене, горем розіп'яте.
Посеред нещирості сірого туману
Ніжна ця мелодія стане талісманом.

Сил немає дихати, вірити, чекати...
Увімкніть Бетховена! "Місячну" сонату!
Кришталева музика - п
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Епіграми, Наслідування Пародії, (1970) / Вірші

 Spiderman’s Blues (Remix)

Сергієві П"ятаченку

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-19 12:56:25
Переглядів сторінки твору 19008
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (3.864 / 4.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.190 / 5.22)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2013.04.01 23:06
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-19 13:02:57 ]
А музику відповідну додати, слабо? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Епіграми, Наслідування Пародії, (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-19 13:05:49 ]
Кому, нам? Нам нічого не слабо:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-19 13:07:49 ]
Не певний, бо ви як привид, то з'являєтесь на ПМ, то танете в своїх Парижах-Римах-Кат(а)ренах...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Епіграми, Наслідування Пародії, (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-19 13:18:25 ]
Присутність наша, дарма що незрима,
Але відчутна, за потреби, й з Риму:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-10-19 13:10:49 ]
супер :)) міцно і весело


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-19 15:45:58 ]
А взагалі, мені ця ваша, ЕПН, публікація видається дещо дивною, - на ПМ така кількість авторів, які прямо таки заслуговують на вашу прискіпливу увагу, в т.ч. наші пародисти... А ви відразу на імпозантного Сергія П'ятаченка, огріхи в текстах якого далеко не такі очевидні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Епіграми, Наслідування Пародії, (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-19 18:09:39 ]
Перед тим, як напасти на горе-писак,
Потривожимо тих, в кого стиль є і смак.
До чиїх же постукаєм завтра дверей?
Несподіванка – козир усіх лотерей!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-21 14:18:47 ]
Редакціє, уточніть, будь ласка, весь список! :)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-21 14:27:48 ]
Перелік авторів, які потребують уваги? Та ледь не всі, окрім тих, хто робить перші публікації в нас...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-21 14:40:45 ]
А з тих, котрі означені як "в т.ч."? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-21 15:00:04 ]
Ну пародисти потребують уваги, як ніхто - вишкіл пародистів - найперша справа, ви ж розумієте, рівень пародистів, це ж бо майже завжди дійсний рівень загалу )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-22 13:46:50 ]
Якби це було б справді так, то не було б жодної потреби у пародіях, які звертають увагу на якісь недоречності у творах пародійованих авторів - в основному саме тому і з'являється пародія, на противагу пародіям-переспівам з викривленням у смішну чи принизливу сторону авторського сюжету без жодних на те причин.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-22 13:58:45 ]
Чи потрібні на ПМ ті, які просто намагаються виділитися за рахунок інших авторів, і просто паразитують на нетворчих моментах? Які самі не створюють нічого, і їхні публікації не є творчістю? Не знаю, вважаю, що особливо не потрібні, але ж не витравити це нічим? ) Хочеться ж таким авторам підтримувати ілюзію своєї дотичності до творчого процесу? Забирати в них і ще й ілюзію, напевно, не гуманно, та й чи можливо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-10-22 14:16:34 ]
Потім з пародиста, якщо у нього існують проблеми з самокритикою, трапляється наступне:
- він починає себе вважати мало не вовком-санітаром у поетичному лісі;
- мало не гуру у поетичному питанні;
- мало не самим кращим гумористом у порівнянні з тими, кому не смішно;
І при цьому усьому сам віршує, як учень поетичної студії для школярів.

Але у пародій є свої шанувальники. Біля них можна завжди безкоштовно погигикати, а не йти "на петросяна" до театру, де квитки дорожчі за саме крісло, з якого можна гигикати.

Абстрактно, а не конкретно,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-22 14:46:01 ]
А чи кожен твір, який не називається пародією, претендує на оригінальність сюжету чи його оформлення? Чи не є такі твори переспівами давно відомих, і при тому далеко не талановитими переспівами? Наприклад, Борхес стверджує, що є всього 4 варіанти сюжетів, а французький дослідник Жорж Польті звів весь досвід світової драматургії до 36 стандартних сюжетних колізій.

Тому пародист, який пише переспів і конкретно вказує, на який твір, виглядає набагато чеснішим від таких авторів, які до того ж претендують на самобутність та оригінальність. Я ж кажу - головне не джерело натхнення, головне - як це джерело втамовує спрагу читачів. Якщо взяти воду з джерела і додати туди якісь інгредієнти - може вийти квас, чи пиво, чи кока-кола. Якщо взяти молоко - його можна випити свіжим, можна довести до кипіння, можна залишити скисати, аби отримати з нього ряжанку, сметану, кефір, сир і т.д. І вже споживачі вибирають, що їм більш до вподоби - кока-кола чи пиво, кефір чи сметана. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-22 14:54:43 ]
Так, Гаррі, це, напевно, найсмішніше, що може трапитися з пародистом - почати вважати себе гуру для інших, коли сам насправді знаходиться на рівні учня поетичної студії для школярів. І найсумніше.

А Петросяна можна безкоштовно подивитися по телевізору (якщо комусь ще досі смішно від його виступів). :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-22 15:48:37 ]
Щодо стандартів, то все це на рівні того, що автор помер, і вже й гол.герой помер в стандартності... Спробую дати аргументом таку ідею - кожне відчуття має своє поствідчуття, кожне гаснуче чуття - негасиме інтелектуальне-духовно-душевне продовження, кожний сюжет - безмежну кількість особистісних розвитків у вічності індивідуальних продовжень...
Щодо авторів, які написали, можливо, не ідеальний твір "на папері", але послуговувалися щирим бажанням відтворити оте вище звучання, поетичне своє бачення - авторів, у яких, насправді, відбувся внутрішній мистецький процес, якісного вдосконалення себе, тут все зрозуміло, таким процесам і авторським потребам потрібно лише радіти, і бажати їм успіху в подальшому. А ось пародист, якщо він не розуміє з чим має справу, і що він робить в собі, і з собою, висміюючи дещо таки вторинне, без спроби делікатної допомоги з увиразненням - знаходиться, як на мене, таки за межами творчого процесу...
Тобто, як на мою скромну думку, головне завжди те, що відбувається в нас. І вже це формуватиме те, що ми залишаємо після себе, що ми пропонуємо іншим від свого імені. Але слова можуть бути не ідеально сказані, а рука чи погляд, чи дружнє ставлення - справжнім. То що тоді перекривлювати "дріб'язок"? Потрібна, напевно, доброзичлива оцінка цільності автора і твору - внутрішніх і "зовнішніх" процесів і допомога з гармонізацією того всього. Оце для нормального пародиста ніби було би цілком пристойним творчим завданням..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-10-22 16:13:46 ]
Золоті слова Ваші, Редакціє.
А звужувати тему, яку вміло чи ні, але намагався розкрити автор, до теми горілки (вона досить часто нагадує про себе), інтимних стосунків etc, мабуть, не варто. Нмсдд, треба запропонувати щось краще, і бажано своє. Щоправда, існує великий ризик отримати рішучу відсіч від автора першоджерела, якщо той прийшов на сайт як вчитель чи автор власних книжок. До того ж він міг "писати серцем" про те, що муляє, фіксуючи почуття-відчуття якоїсь історично важливої для нього особливої миті...
Та це вже - варіанти та нюанси.
Власний приклад - це чи не єдиний переконливий аргумент на користь високої поезії.
А де його взяти, якщо його немає, а є десятки чи сотні пародій, переспівів і нерідко смішних намагань написати щось ліричне і високопоетичне, якщо звик до ги-ги та га-га?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-22 16:39:05 ]
Добре, а як бути з тим, якщо якісь свої спогади та переживання згадались після прочитання вірша іншого автора і ти в результаті написав свій твір, хоч у ньому і вгадуються риси першоджерела? І додав до нього інші варіанти сюжету чи навіть створив свій? Але, оскільки ти вказав джерело натхнення, отже, твоя творчість вторинна і не заслуговує поваги чи визнання? Чи першоджерелом можуть бути лише власні порухи душі безвідносно до вже кимось колись описаних? Цікаво, як би автор першоджерела написав щось своє, не ознайомившись з іншим, вже написаним до нього? Звідки він міг би знати, наприклад, силаботоніку?

А щодо написаних "серцем, душею" та іншими частинами тіла речей, але технічно невиразних чи недосконалих - без коментарів...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-22 16:46:54 ]
До речі, вважаю, чудово зробив автор цього вірша, назвавши його "Remix", а не "пародія", і давши лінк на першоджерело (не порушуючи авторські права копіюванням чужого твору на свою сторінку), аби читачі при бажанні могли ознайомитись з першоджерелом самі). Напевно, візьму з нього приклад. )