ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ванда Савранська
2026.07.02 16:48
На Купала, ворожбитної ночі,
Волошковий я сплітала віночок.
Хай поплине, хай поплине
рікою,
Хочу бути в Україні
з тобою...

Де ти милий, знати хочу -

Борис Костиря
2026.07.02 13:16
Пора міняти це постільне,
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.

У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце

Борис Костиря
2026.07.01 12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.

Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.

хома дідим
2026.07.01 11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо

Іван Потьомкін
2026.07.01 10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит

Ірина Вовк
2026.07.01 09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

С М
2026.06.30 22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]

Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Вірші / Мої пісні

 Зоряні Вартові. Українська балада

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2023-11-20 17:18:05
Переглядів сторінки твору 2982
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.587 / 6  (5.208 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 5.583 / 6  (5.221 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.784
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Співана поезія (лише із муз.файлами)
Війна
Автор востаннє на сайті 2026.07.02 17:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2023-11-20 17:54:39 ]
Гадалось, що старість - це для спокійного зосередження на вартостях життя. А дійсність перекреслює ці наміри, бо в двох моїх улюблених краях іде жорстока битва.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2023-11-20 18:09:19 ]
Напевно саме в такий час ми доростаємо до розуміння дійсності усім собою, з надією ...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2023-11-20 19:20:28 ]
Дуже музичний і чуттєвий твір

Моє шанування

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2023-11-20 20:50:31 ]
Дякую...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Дудар (Л.П./М.К.) [ 2023-11-20 20:29:40 ]
суперовокласно!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2023-11-20 20:51:21 ]
Ще трохи дошліфував, за тиждень зможу тверезо оцінити )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Теді Ем (Л.П./Л.П.) [ 2023-11-20 22:06:55 ]
В українського шансону, напевно, і слова мають бути українські. Покій - це кімната, а "тишина" українською буде тиша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2023-11-21 12:42:30 ]
Це таки скорше "балада" вийшла, як мене переконують. Можливо.
А щодо іншого маю вам заперечити, бо згідно темпоритму твору в нас тут саме "по́кій" (мир, спокій), а не "покІй" (кімната, світлиця). Вочевидь, і "покІй" таки походить від "по́кою".
Та й "тишина" - гарне наше слово, не варто звужувати багатство нашої словесності до мертвої латини.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2023-11-21 14:00:45 ]
Чудово, зворушоиво!
А остання фраза,
" зрештою зірвалася струна
серця, що ніде не знало спокою." — вражаюча! Дякую, дорогий пане Володимире, за чуйну поезію!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2023-11-21 20:41:24 ]
Дякую, Тетяно, відходжу від прози. Поезія достатньо ревнива богиня, як виявилося. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2023-11-22 19:06:27 ]
О! Радий Вашій з'яві.
Може, талановитих дурнів у анонсах поменшає :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2023-11-22 20:20:27 ]
Та й тут, як у житті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2025-08-18 09:19:52 ]
Можливо, когось зацікавить нова, більш рокова версія цієї пісні.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-08-18 10:38:50 ]



подобаються обидві версії
перший рядок задає мов базовий
внутрішній таки-покій
а далі міць наростає, як-от у "Вище неба" ОЕ


якщо бажаєте трішки прискіпувань
не до самого тексту, звісно, але до ШІ-творчості –
оце повторювання одного й того самого гітарного соло
а ще із тим самим відеорядом
воно трішки притупляє прискіпливіший інтерес
бо гітаристи так не роблять звичай, навпаки
гітаристові цікаво заграти чим побільше різних соло
наскільки я це розумію
необов’язково має бути той самий плин акордів, також
це може бути брейк (instrumental brake), або брідж (bridge)
коли обирається відхилення від гармонії із поверненням до неї

а з іншого боку, ось так робиться музика комп’ютерами
беруться семпли, і повторюються
та й хто тепер прискіпується особливо

слова хороші, мелодія вдала, аранжування раціональне
відеоряд потужний



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2025-08-18 17:12:31 ]
О, так, дякую за цікаві зауваження. Вони, безперечно, мають своє місце. Особливо вартісно це чути від того, хто з гітарою в дуже близьких стосунках.
Але я справді не остерігався певних повторів - так як, загалом, це все проходить більше під поетичним ракурсом - з тими повторами основного куплету. І тут вже, змушуючи нейроінструменти грати в потрібному стилі і потрібні мелодії, я свідомо йшов на поєднання неповторності звучання від Річі Блекмора і акцентування основної мелодики в стилі Гері Мура. Та ще й ставлячи гітари в дещо залежне становище від основних ідей, не даючи їм повної свободи. Тож і відеоряд теж тримається цими обставинами.
Тобто, усе ж тут на перше місце свідомо поставлена ідеологія, яку відтак вже мала би підтримувати музика. І це завжди буде достатньо штучна конструкція. Але ж вийти за межі штучності дозволяє лише живе виконання. яке відразу в більшій мірі і врахує ваші, Олександре, спостереження. Та ось справа лише в тому, що навряд чи в Україні є нині така група, що це здатна зіграти на рівні Річі і Гері.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-08-18 18:28:54 ]



загалом, згоден
хоч тут і є моментики своєрідні

Мур і Блекмор не зовсім подібні, само собою, що не тотожні
цікавий момент, який взагалі не знаю, чи критика ~
якби щось таке було, як критика стосовно покійного Мура
це хіба те, що "він надто ірландський"

тобто, його блюзовий стиль радше нестямний
різкий, шалений, неочікуваний
ось ще Рорі Галлагер, теж гітарний герой, дещо поміркованіший
але втім, досить-таки "ірландський", тобто
оця дихотомія "англійське-ірландське" вона безперечно цікава

я не говорю про Блекмора у "Deep Purple"
бо "Deep Purple", із якого Блекмор весь час намагався піти геть
йшов, повертався, йшов знову ~
"Deep Purple" для мене радше Джон Лорд, як базис і душа групи

а Блекмор в основній частині своє кар'єри це
"Blackmore's Night", от послухайте їхню музику
і це аж ніяк не Гарі Мур

в Україні нема і не було гітаристів із "ірландським" запалом
як не шкода, поки що я не чув (може й були)
я не претендую, і не можу претендувати на занаття всього і всіх
хоча був знайомий із гітаристами, навіть непересічними

я так розумію, якщо ми не говоримо суто про хард-н-хеві
то українських гітаристів радше чарував Карлос Сантана

хочте-вірте-не-хочте-не-вірте)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-08-18 18:43:38 ]



мені ще здається, щодо власне англійського стилю
зрілого, вищого, усвідомленого, етц.
це міг би радше бути Дейв Ґілмур, особливо у 21-му столітті
але і в 90х, навіть, послухайте на хорошій апаратурі
пінкфлойдівські The Division Bell або P.U.L.S.E.

але Ґілмур дедалі більш недосяжний, оце проблема, власне



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2025-08-18 18:51:20 ]
Це ще та тема! Вони б тут награли - і кожен по своєму обіграв би. ) І навряд чи вийшов би ансамбль. )
Тож я змішував техніки і строгу дисципліну деяких повторів, та , загалом, спробую в майбутньому дати більшу свободу гітарам, і можливо, вокалу під "фіолет" в інших композиціях. Бо виглядає цікавим таке накладання ...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-08-18 19:01:03 ]



о, це нескінченні теми, я Вам трохи заздрю
на жаль, я сам наразі більше в тексті, так чомусь вже вийшло

музика це музика
& нема більш нічого такого, як музика



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2025-08-18 19:13:03 ]



ще секунду, я боюся стати нав'язливим, але це мабуть уже трішки вікове . . .
щодо Сантани

у нас в кінці дев'ностих на роботі був один інженьор, який входив у пул "комп'ютерники"
тоді тільки з'явилися мп3
то він весь свій час поки був біля компа, ставив на повторі Samba Pa Ti
цілими днями
ми всі якось нарешті так само, Ви знаєте, прониклися