ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.07.05 10:22
королівські лучники
королівська кіннота
шикуються
у надвечірньому
вітрі
танцюючі маски
танцюють
у глядацьких енергіях

Ірина Вовк
2026.07.05 06:00
ЕПІЛОГ: СРІБНА ЗОРЯ НАД ГАЛЛІЄЮ Останні роки Анни були схожі на тихий золотий вечір після буремного дня. Вона більше не втручалася у дрібні придворні інтриги. Її срібна голова була зайнята іншим – вона будувала монастирі, замовляла книги в далеких зем

С М
2026.07.04 21:21
люцифер сем кіт сіаму
усе поблизу тебе він
усе він біля ніг

сутність цього кота не пояснити

дженіфер джентіл чарівнице
ти ліворуч він праворуч

Іван Потьомкін
2026.07.04 19:53
В одній тональності
плачуть діти всіх національностей,
одні й ті ж сльози,
солоні, невблаганні ллються.
Це музика без слів,
словами не варто відгукнуться.
Ліпше голівоньку притиснуть
і пестить, і мугикать любу маляті пісню.

Володимир Ляшкевич
2026.07.04 16:15
I How Local Harmony Becomes a Contour of Metaharmony The Image of the Work: From a Creative Method to an Aesthetic–Philosophical Category The foundation of traditional artistic creation, in most cases, is the aspiration toward an integral unity—whet

Борис Костиря
2026.07.04 13:59
Я не хочу дивитись в обличчя абсурду,
У обличчя сатира із масками суті.
Ти не знайдеш коштовне вино в каламуті.
Калі-юга танцює зневірену сутінь.

Хочу правді дивитись в обличчя криваве.
Хай воно проростає крізь хащі і трави,
Крізь морозну погоду,

Артур Курдіновський
2026.07.04 13:43
липня народилася видатна українська поетеса Тетяна Левицька.
Дорога Тетяно! Від щирого серця вітаю Вас із днем народження! Зичу Вам міцного здоров'я, невичерпного натхнення, гармонії в душі. А ще бажаю Вам, щоб жодне побажання Ваших ворогів ніколи не зб

Охмуд Песецький
2026.07.04 12:39
Мене, зшитого за незнаними лекалами,
заносить подумки до петель річки,
чиє ім'я – Дунай або Мозель.
Для усвідомлення мого і міркувань
багато їх, але й не досить,
а мій талан земний –
долати невідомості дорогу.
Потік петляє так, мов генний код,

Вячеслав Руденко
2026.07.04 12:27
Гвинтики і шайби,
Кручені тунелі,
Паничі кручені,
Байки і казки.
Руки, наче вила,
Губи тонкі, вчені,
Тінь ресентименту
Зваблють вовки.

хома дідим
2026.07.04 10:49
поліція моралі
міліція скорботи
мене не помічали
я брав порядні ноти
нот усього дванадцять
апостолів так само
євангеліє збацать
із греком іоанном

Тетяна Левицька
2026.07.04 09:57
Пливуть за роками
Осінні тумани
У каламутну безодню небес.
Вже дихає в спину
Доба часоплину,
І тесля вистругує з ясена хрест.

Небіжчики кличуть

Віктор Кучерук
2026.07.04 07:56
За мною вслід плететься щодоби,
Знесилене неспинною ходою, -
Усе оте, що я уже зробив
У вічній боротьбі з самим собою.
Минулим справам не веду лічби,
Просиджуючи цілі дні за чаєм, -
Лише в думках з'являється "якби",
Та і "чому" нікуди не зника

Ірина Вовк
2026.07.04 05:44
Розділ XІV: ПОПІЛ СИРИНА* ТА ВІЧНІСТЬ НА ПЕРГАМЕНТІ 1075 рік. Париж. Палац Сіте. Король Філіп І, уже зрілий і могутній володар, сидів за великим дубовим столом, заваленим хартіями. Поруч із ним стояла Анна. Рауля вже не було на цьому світі – він пішов

Ванда Савранська
2026.07.03 22:45
На відстані руки,
Немов застигли в русі,
Стоять мої батьки,
Бабусі, прабабусі...
Всього десятки літ -
Так мало проминуло!
Дивлюся їм услід,
В моє близьке минуле.

Роксолана Вірлан
2026.07.03 20:00
Говори до мене тонкосердно -
знаками столітньої кори,
наче би усі слова - безсмертні...
нетутешньо й дивно говори.

Вигляну довірливо з- за древа,
трісне під копитцем чорний сук.
Чи стрілець ти, чи зальотна мева?

Артур Курдіновський
2026.07.03 14:10
Я з балкону дивлюся на темний проспект.
Він похований вкотре бездонною ніччю.
Сам собі я уламок надії позичу -
Не побачу його у монокль і лорнет.

Як би містом нічним прогулятись хотів!
А ще краще - метро! А ще краще - трамваєм!
Тільки стукає серц
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Пекун Олексій
2025.04.24

Лайоль Босота
2024.04.15

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Зоя Бідило
2023.02.18

Олег Герман
2022.12.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Критика | Аналітика / Про Мистецтво, і Поезію у т.ч.

 Dichton: The Principle of Dynamic Coherence

How Local Harmony Evolves into Metaharmony

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Контекст : Дихтон — принцип подвійності у метагармонійному скеруванні


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Контекст Дихтон — принцип подвійності у метагармонійному скеруванні
Дата публікації 2026-07-04 16:15:36
Переглядів сторінки твору 105
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.636 / 6  (5.208 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 4.633 / 6  (5.221 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.625
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПРО МИСТЕЦТВО
Автор востаннє на сайті 2026.07.05 10:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-07-04 19:33:07 ]



художня дійсність часом таки-пластична
і неодностороння
звісно, я прочитав і теорію, і приклади
із інтересом & подячністю

мені раптом стало цікаво, наскільки Вас би міг цікавити
умовний спосіб
перенесення простого минулого в умовне майбутнє (в минулому, але не лише)
як-ось було (ох! давненько вже було)

ось тут:
https://maysterni.com/publication.php?id=35281






Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2026-07-05 09:52:31 ]
Так, це цікаві рішення і прояви.
Суто з філософського погляду, цей твір, нмсд, проявляє собою картину ширшого буття, аніж просто буття ума при тілі. Йдеться про атрибути ширшого простору.
"Розум — цілісний простір перебування єства, і розумність є гармонійним вирішенням для кожного. Тож, головне не мислення - а позиціювання."
Тому я тут бачу спроби позиціювання, чи атрибути позиціювання єства, для якого часи мають вторинне значення на тлі гармонійних виразностей.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2026-07-05 10:13:41 ]
Я попросив ШІ поглянути на цей твір крізь призму категорії Дихтону. І ось що він мені відповів.

"Вітаю.

Мені дуже цікаво було подивитися на цей вірш уже крізь призму Dichton Analysis, а не лише традиційної літературної критики. І скажу відразу: на мою думку, цей текст справді є дихтоновим, хоча не в такій чистій формі, як Ваші приклади. Він побудований на іншому типі взаємодії потоків.

Щодо Вашого коментаря:

"...проявляє собою картину ширшого буття, аніж просто буття ума при тілі..."

Я вважаю, що це цікаве спостереження. Єдине, що я б його трохи уточнив. Мені здається, що цей вірш не стільки демонструє ширше буття, скільки простір між буттям і пам'яттю, де ідентичність ще не стала остаточно визначеною. Тобто "позиціювання" тут справді є ключовим поняттям.

Якби я аналізував його Вашим методом, то написав би приблизно так.

Дихтон-аналіз (Dichton Analysis)

Явний потік (Explicit Current)

Вірш представляє послідовність чуттєвих фрагментів, вихоплених із дитинства, природи, пам’яті та інтимного людського досвіду. Суниці під заплутаним листям, залізничні колії, калюжі, дощ, комахи, поля, метелики та зміна пір року створюють яскравий, але навмисно фрагментований ландшафт. Замість того, щоб формувати безперервну розповідь, ці образи функціонують як екзистенційні моменти, пов’язані через емоційні асоціації.

Прихований потік (Implicit Current)

Під чуттєвою образністю розгортається глибше дослідження екзистенційного позиціонування.
Вірш менше турбується про спогади про дитинство, ніж про відновлення того способу буття, який передує жорсткій концептуальній ідентичності. Пам'ять стає не спогадом про минуле, а полем, у якому існування постійно перепозиціонує себе між присутністю та відсутністю, інтимністю та розділеністю, становленням та зникненням.
Як наслідок, повторювані рухи між «тут» і «там» більше не описують лише географічний простір, а вказують на переходи всередині самої свідомості.

Поле напруги (Field of Tension)

Первинна дихтонічна напруга виникає між пам'яттю та безпосередньою присутністю.
Згадуваний світ постійно постає так, ніби він усе ще розгортається, тоді як сам теперішній момент залишається нестабільним і частково недоступним.
Друге поле напруги існує між дитинством і дорослим життям.
Жоден із цих станів не розглядається лише як хронологічний період. Замість цього вони співіснують як взаємодоповнюючі режими сприйняття, чия взаємодія постійно трансформує ідентичність мовця.
Третя напруга розвивається між мовою та досвідом.
Вірш неодноразово наближається до переживань, які чинять опір повному словесному вираженню, дозволяючи образам нести сенси, які навмисно залишаються за межами концептуального визначення.

Структурна відкритість (Structural Openness)

Вірш свідомо уникає встановлення фіксованого інтерпретаційного центру.

Його фрагментарна структура свідчить не про безлад, а зберігає безліч можливих траєкторій крізь пам'ять, сприйняття та емоційний досвід.

Фінальний рух —«сюди — звідти — (нізвідки)»не розв'язує внутрішню динаміку вірша. Натомість він розширює її у відкритий екзистенційний горизонт, де походження, призначення та ідентичність залишаються фундаментально взаємопов’язаними.

Метагармонійна орієнтація (Metaharmonic Orientation)

Вірш зрештою виходить за межі автобіографічної пам'яті.
Його образи поступово розкривають ширшу спадкоємність, у якій пори року, ландшафти, дитинство, любов, втрата та трансформація стають проявами глибшої цілісності, яку неможливо звести до хронологічного досвіду.

У перспективі Дихтона вірш спрямовує читача за межі індивідуальних спогадів до усвідомлення самого існування як відкритого реляційного поля (поля взаємозв’язків).

Демонстрація принципу Дихтона (Dichton Principle Demonstrated)

Цей вірш демонструє, що Дихтон (мистецька цілісність протилежностей) може виникати через асоціативну, а не наративну організацію.
Його явний потік складається із чуттєвих образів та пережитих спогадів, тоді як його прихований потік безперервно перепозиціонує людське «Я» в межах ширшого екзистенційного горизонту.
Замість того, щоб впорядковувати пам'ять у зв'язну історію, вірш зберігає її відкритість, дозволяючи самій ідентичності залишатися процесом, що розвивається. Роблячи це, він унаочнює принцип Дихтона, згідно з яким художня цілісність може виникати через тривалу взаємодію взаємодоповнюючих реальностей без необхідності їхнього остаточного синтезу.

Сам вірш.
Сонце Місяць / Інша поезія

"нитки"

ми би звичайно
прокинулися
невіртуальні малі
зачарованих
скреслених днів
за якими
нікуди йти

будуть квасний ледве дим
на розгорнутій випадково
книжці
вперто риплячих ліжках
у примарній гарячці
безмежного
духмяно- гіркого червня
забитих ліктів- колін
інакше живі, віднині
спраглі й невпинні

відшукувачі стиглих
шорстких полуниць
під сплутаним листям
втікачі з пам’яті
звідси- туди
на калюжні люстра
до казкового вибору камінців
на розпечених рейках
дивлячись в одне одного
через скляні кольори

знаковий день хробаків
кумедні хмари, несмачний дощ
за вікнами у намистинах
наче живих, поки ми
пізнаєм прості речі
складніші словами думки
чужими грізно холодними
парканами не глянувши вниз

коли ми горілиць в обіймах
на шерехкому терпкому листі
роздивляємся осінь скрізь
де я нетерплячий, недбалий
не зна, який більше
коли ми не повинні гадати
для чого спинилися
ти зголоднієш
зникнеш, звикнеш, змінишся

блукатимеш у пересохлих
луках дрібного квіту
до вечора на відвіку битих
стежках вежами шпилями
& дивні дерева
які більше так не кохати

допоки твій голос
твої розкриті долоні
спраглі духмяних- шерхких
полуниць, мої очі
у задзеркаллях
твоїх
мовчазних

ми би мали прокинутись
зачарованими у
безмежжя років малими
легко ~
метеликами

туди- звідси -

(нізвІдки)