ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Богдан Фекете
2024.10.17

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Тетяна Стовбур
2024.07.02

Самослав Желіба
2024.05.20

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Меланія Дереза
2024.02.08

Ольга Чернетка
2023.12.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ляна Лада / Проза

 Хтось із минулого життя… (XXVII)

XXVII

Годинник на вежі вибив другу годину ночі. «Невже так пізно?» Спиною Алана пробігли дрижаки. Тривога перед невідомим знову опанувала його. Серце шалено калатало в грудях, немов збиралось кинутись геть від цих незрозумілих подій. Скронями і спиною стікав холодний липкий піт, від якого сорочка прилипла і неприємно холодила шкіру. Поволі Алан йшов в ту сторону, де ніч з вогненними очима диявола підстерегла його.

Юнак дістався густих заростів чагарнику. Йому видалось, що саме тут хвилю тому він побачив темну постать, що спостерігала за ним. Але тут нікого не було, лише нічний ліс прохолодою дихав в лице.

«Що це було? Видіння? Гра уяви?» Злість зі збудженням проймали його. В цей момент вітер доніс до нього запах такий знайомий йому з дитинства, запах індіанця. Сумнівів бути не могло, це саме індіанець примусив його застигти з жаху кілька хвилин тому.

Та що робив індіанець в їх саду і чому тут ховався? Кого вистежував? На кого очікував? І раптом Алана осинила здогадка, що це був не звичайний індіанець, а втілення самої ненависті і злості.
Це був ворог з диявольськими очима!


***

Чорна тінь ірокеза завмерла поміж дерев і чагарників. З-за набедреника поблискувало смертоносне вістря томагавка. Пасма волосся, що стирчали зав’язаними на потилиці, робили його схожим на великого хижого птаха.

Сагамора Аскука роздирали сумніви і похмурі думки.

Він причаївся в самому серці ворожих земель, вичікуючи свої жертви.

«Вже пройшло десять ночей з тих пір, як Дух Снів явив мені пророцтво, – думав вождь. – Народи Ліги Племен вже не ті, що були колись. Нас ослабили безконечні війни і торгівля хутром, на які прирекли хижі білі. Слабкі уми індіанців піддались спокусі і занедбали землеробство, яким славились ірокези. Через це голодна смерть суворих зим забрала життя сотням братів. Гаряча молодь хоче йти стежкою війни і мстити за мертвих і ображених. Я з ними всім серцем! Всі біди великого ірокезького народу через зрадливих і підлих блідолицих!»

Аскук присів біля столітньої сосни. Зняв з поясу мішечок. Відсипав на долонь трошки порошку (кукурудзяної муки), сплюнув і розмішав пальцем. Проковтнувши її маленькими порціями, витер руки об мокасини. Здавалось, що він – єдиний ірокез, проник в стан ворога, навіть і не замислюється про небезпеку, що йому загрожує. Він прийшов зустріти білих з його видіння. Але великий сагамор бачив, що тут де ці білі живуть, зібрались всі вороги ірокезів, які тільки і чекають нагоди перебити їх. Як Блідолиций Предок, що водиться з їх запеклими ворогами, зможе допомогти? Як зуміє об’єднати всі племена щоб запанував мир, як співається і передбачається в їх піснях про Гайовата. Але його брати свято вірили в це. Тому він і тут.

Хіба не самі ж білі називали їх підступними ірокезами? Але вони забули, що саме білі навчили ірокезів власним прикладом вбивати жінок і дітей. Так хто з них підступніший? І зараз Аскук змушений прийти на територію білих, де Екваоданта зібрав алгонкінів, гуронів, абенаків і металлаків під своїм дахом.

А ці пси патсуікети! Вони вже п’ять ночей йдуть по його сліду. Винюхують своїми довгими носами як паршиві койоти. Все поселення просмерділось цими шакалами. Як ще довго він зможе вислизати від них, плутаючи свої сліди.

Його брати хочуть союзу! Але для цього потрібна його згода, як верховного вождя Ліги Племен. Та він не бажає мати нічого спільного з цими білими, не вірить і не повірить в пророцтво, допоки особисто не переконається. Та в цьому важко досягти успіху, адже він вважає, що від білих можна чекати лише зради. Він за війну, тільки за війну.

Це видіння! Хіба Дух священної Змії не попереджав його про Жінку, Каурі, яка стане причиною його смерті.

При згадці про Каурі самогор закляк.

Асе спершу він буде кликати до себе молодого Воїна – Хотото. Він зазирне в його душу. Він вирішить що робити , йому підкаже Великий Дух.

Його він уб’є першим.

Коли темінь повністю огорнула сад і все здалось чужим і примарним, сагамор насторожився, більше відчувши ніж побачивши, наближення очікуваної ним людини. Кожен мускул його тіла напружився. Він окаменів в абсолютній нерухомості.

Хотото, якого вела несвідома стежка провидіння, підходив все блище. От сагамор вже бачить його лик, його розгублений погляд, його все наростаючий страх, що шквальним накатом сковує волю. Все так як хоче шаман. Ні! Білий воїн ніколи не зрівняється з ним.

Причаївшись, ірокез з презирством дивився на цього блідолицього. Чим може похвалитись син Екваоданта? Чим вразити шамана? Єдиним вірним буде убити його, зараз і тут. Одним точним і швидким ударом томагавка розкроїти йому череп. Він вже бачить, як блідолиций падає долу навіть не зойкнувши. Він покаже Раді Ліги його скальп і доведе цим, що пророцтва не існує, що це лише дурна мрія, яку треба забути. І нехай це вбивство розпочне війну, війну між Дітьми Зорі і Екваодантом, адже він так прагне змити кров’ю зради і образи, завдані білими.

Ірокез підняв свій томагавк, готуючись до атаки. Але краєм ока щось привернуло його увагу і змусило підвести погляд на будинок. «Каурі!» – вогнем майнуло в свідомості. Дівчина стояла в вікні і дивилась прямісінько йому в очі. Він не міг відвести погляд. В очах темніло, пам’ять відходила. Всі його чуття на мить завмерли, отупіли, щоб по хвилинній закляклості прохопити всю суть непереносимо гострим болем.

«Що це?» – гарячкувато думав ірокез. Вираз його очей з кровожерливо-жорстокого змінився на невимовно здивований. Йому захотілось вигукнути: «Жінко, відпусти мене!». Так, ніби це не він славетний воїн, що стискав в руці смертоносну зброю, а ця жінка з видіння була наділена небувалою силою, майже надприродною, як і він сам.

І раптом він розумів, що вона піддається його дії, але і здатна протистояти йому, розладнуючи задуми. В неї була своя сила. Мабуть, вона також дружить з Духом Снів.

Дівчина і ірокез дивились один одному в очі, і це нагадувало дуель, дуель двох рівних супротивників. Це тривало лише мить, та було достатньо, щоб самогор забув свій намір вбивства юнака і опустив томагавк.

Ірокез зрозумів, що перед ним вкрай небезпечна істота, одержима не то дияволом, не то божеством. Він не знав, що так само в цей час думала вона і про нього самого.

Невідомо скільки б тривав цей двобій поглядів, якби дівчина не відступила в глиб кімнати. Ірокез поволі отямився і розчинився в темряві, забувши про хлопця, що незворушно стояв в кількох десятках кроків від нього.

Шумів столітній ліс і за його шумом нічого не було чутно довкола.

Темною тінню прокрадається ірокез ворожими землями. З чим він повертається до братів? Що він повідає вождям Ліги? Ні! Він нічим не видасть свої підозри. Він нічого не розповість про Каурі. Краще хай брати залишаються у невіданні. Краще їм не знати чиїм ликом повернувся до них Гайавата. Вони не побачать тривоги і сумнівів в його очах. Проте він буде стежити за цими двома. Він дізнається, якою силою володіє молодий Воїн. Що поєднує його з жінкою, яка явилась сюди з далеких земель. Він пізнає її силу, силу, якщо і не протилежну його власній, то іншу від його.
Почало світати. Темнота загоралась непевним світлом. Народжувався новий день, повний тривог і непевності.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-11-20 08:23:08
Переглядів сторінки твору 1819
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.444 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.264 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.759
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2015.01.09 10:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Мир (Л.П./Л.П.) [ 2014-11-20 08:44:58 ]
Захоплює + інтригує...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ляна Лада (Л.П./Л.П.) [ 2014-11-21 08:37:17 ]
Рада, що вдається передати відповідні настрої :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-11-20 10:30:42 ]
Ірокез поволі прийшов до себе - калька з рос. = Ірокез поволі отямився.
Краще їм не знати чиїм обліком повернувся до них Гайавата. (облик - рос.) = Краще їм не знати у вигляді кого...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ляна Лада (Л.П./Л.П.) [ 2014-11-21 08:40:05 ]
так, дійсно, з першим згідна - виправлюсь :)
а друге заміню слово на "лик", бо тут важливо, що саме не у вигляді когось а в обличчі кого
Дуже дякую, що вказуєте на погрішносі в тесті!