ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Богдан Фекете
2024.10.17

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Тетяна Стовбур
2024.07.02

Самослав Желіба
2024.05.20

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Меланія Дереза
2024.02.08

Ольга Чернетка
2023.12.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ляна Лада / Проза

 Хтось з минулого життя… (XXVIII)

XXVIII

Еліза ніяк не могла заснути тої ночі. Головна біль виснажувала, тривожні думки хвилювали. Вона раз по раз згадувала того примарного індіанця, що чаївся в саду. Його жахлива фізіономія, нестерпний гнітючий погляд, який, здавалось, пронизував наскрізь, примушуючи холодіти від страху.

«Цей погляд перевернув мені всю душу…». – пригадувала вона.

Потім втома все-ж здолала, сон взяв гору. Думки ставали дедалі плутанішими і вона забулась сновидіннями.

Зранку Елізу розбудив гучний гомін. Вона різко зірвалась з ліжка, не усвідомлюючи з просоння де вона і що сталось. Коли залишки сну остаточно розвіялись, вона зрозуміла, що джерело шуму було знадвору. Виглянувши через прочинене вікно, перед Елізою відкрилась незвична картина. На площі перед будинком про щось несамовито сперечалась купка індіанців, перекрикуючи один одного і вимахуючи томагавками.

«Щось сталось!» – промайнула думка.

Вона швидко оділась і вибігла на ганок. Тут вже юрмились служниці і управляючий, спостерігаючи за розлюченими криками індіанців.

- Що відбувається, мосьє Менард? – запитала Еліза управляючого.
- Нічого особливого, розвідники абенаків натрапили на слід ірокезів, – відмахнувся байдуже Менард.

Його безтурботність спочатку здивувала дівчину, але потім вона припустила, що, мабуть, тут частенько відбувається щось подібне, і лише для неї це все дико і незрозуміло.

- Які ж вони шумні і потворні, бр-р, – поїжилась Доріс, одна із служниць, червонощока і дебела дівчина, що витріщалась на індіанців, обпершись на високі перила.
- Так, вони просто жахливі, – підтримала подругу худорлява Жані, друга служниця.
- А чого їм треба? – звернулась Еліза до Доріс, знаючи що ця всюдисуща дівчина, здавалось, знала все, що коїлось в поселенні.
- Зрозуміло чого, того, що і завжди – щоб монсеньйор граф наказав своїм людям допомогти їм спіймати ірокезів. Зараз вождь абенаків у монсеньйора, – задоволено відповіла Доріс, пишаючись своєю обізнаністю.
- Вони хочуть війни! – переможно заключила Жані, намагаючись не відставати від подруги.

І дійсно. Складалось враження, що індіанці активно готувались до бою. Воїни розмальовували себе червоною, чорною і білою фарбами («Цікаво, з чого вони її роблять?» – думала Еліза); стрілки перевіряли тятиву і стріли, які на кінцях були оздоблені пір’ям для більш точного польоту. В кожного в руці був закріплений кастет, а іншою вони стискали ніж – все для того, щоб знімати в бою скальпи.

Еліза з цікавістю і тривогою, спостерігала за незвичними для неї подіями. Розглядаючи індіанців, вона помітила, що якась жорстока радість осяювала їх татуйовані фізіономії.

- Ану цить! Безтолкові балаболки, – гнівно зашипів на служниць Менард. – Ви не маєте інших справ, окрім як тинятись без діла?

Від гніву навіть затрусилося і чимале пузо управляючого, що робило його кумедним товстуном.
Служниці потупили голови, але покидати ганок зовсім не поспішали, адже не кожного дня відбувається щось цікавеньке.
- Сюзі!
Поміж строкатих червоношкірих півголих тіл Еліза зауважила золотаву голівку дівчинки. Вона без найменшого страху розходжувалася як ні в чому не бувало поміж дикунів, то і діло смикаючи їх то за луки, то за набедреники, то за засмалені коси, намагаючись привернути до себе їх увагу.

- Сюзі! Швиденько біжи до мене! – заблагала перелякано Еліза, не наважуючись підійти до індіанців.

«І що тільки в тої дівчинки в голові?»

Та Сюзі зовсім не звертала увагу на наставницю, вдаючи, що не чує і не помічає її. Благо, індіанці привітно віднеслись до неї, не зважаючи на свій войовничий настрій, і терпіли її витівки.

- Не хвилюйтесь, мадемуазель Елізо, Сюзі нічогісінько не загрожує, – з поблажливою посмішкою заспокоїв управитель. – Вона дуже добре їм знайома, тим паче, індіанці люблять дітей.
- Так, але це так небезпечно! Вони зараз надто збуджені і агресивно налаштовані. Хто знає, що їм на думку спаде. Можуть навіть ненавмисно заподіяти Сюзі шкоду.

Еліза помітно нервувалась і схвильованість штовхала її бігти в натовп червоношкірих аби вирвати дівчинку з лап навислої небезпеки.

Тільки-но вона хотіла піддатись цьому пориву і вже спустилась на східці ганку, як хтось стримав її, схопивши за руку.

- Не йдіть туди, мадемуазель Розіз! Індіанці Вас не знають, а Сюзі нічого не загрожує.

Це була економка мадам Доже, яка щойно вийшла з дверей. Мадам Жозетта Доже була тучною владною жінкою, з суворим виразом обличчя, але добрими, сірими очима. З першого знайомства вона нагадала Елізі її няню. В неї були шершаві теплі долоні і поблажлива посмішка на огорнутому павутинням з дрібних зморшок обличчі.

- Погляньте, Елізо, – економка кивком показала в сторону індіанців.

І дійсно, Сюзі вже безтурботно про щось розмовляла з одним з індіанців, безцеремонно притягнувши його за косу ближче себе так, що грізного виду високий дикун був змушений присісти навшпиньки. На замурзаній, але з діловим поглядом, рум’яній мармизці Сюзі виразилось абсолютне задоволення.

- Святі небеса! Невже вона знову міняється? – Еліза нервово провела долонею по чолі.
- А ви чого тут стовбичите? На що витріщаєтесь? Ану бігом в дім! Срібло саме понатирається? – грізно крикнула на служниць мадам Доже, які в передчутті видовища повсідались прямісінько на дощату підлогу ганку, позвішувавши ноги до землі.
- Так, мадам, вже біжимо.

І служниць як вітром здуло в будинок.

- Ото вже пустоголові, за що мені стільки клопоту на голову, – підганяла їх економка. – Не хвилюйтесь, Елізо. Ці дикуни пошумлять, побушують, та монсеньйор граф їх втихомирить, як це було вже не раз, – і мадам Доже поплескала легенько Елізу по плечі.
- Саме так! Ваша мудрість і розсудливість, Жозетто, завжди домінували в екстрених ситуаціях, – управляючий Менард з благоговінням вклонився мадам Доже.
- Ой, ну що Ви таке кажете, мосьє Бенні, яких ще екстрених? Це ж лише індіанці, які час від часу полюбляють помахати своїми томагавками, от і все, – мадам Доже зашарілась, відмахуючись від улесливих слів пристарілого залицяльника.
- Ні-ні, Ви надто скромна, аби визнати свою неабияку прозорливість. Я знаю що кажу, знаю! Ви, Жозетто, надзвичайна жінка, – і мосьє Менард припав сухими і пошерхлими устами до пухлої загорілої руки економки.

Цей неочікувано романтичний момент розрядив обстановку і Еліза трохи заспокоїлась. Та все-ж хвилювання за Сюзі змушувало пильно стежити за всіма маніпуляціями індіанців. Ті тим часом зі зброєю в руках чекали, що повідає їм їх вождь Оквист. Розуміючи, що пристрасті розгораються поміж червоношкірих, що втрачали терпець очікуючи наказу до рішучих дій, Еліза не дуже добре уявляла, що ж їй треба робити, тому пошукала очима мадам графиню поміж натовпу поселенців, що групками юрмились довкола площі.

Та в цей момент з адміністративного корпусу вийшов монсеньйор де Монтре з вождем абенаків, а позаду них йшли довірені люди графа.

Раптом Еліза зауважила, що непосидюща Сюді різко рвонула в сторону садка чимось завзято розмахуючи над головою. Вона узріла своїх друзяк і точно зібралась похвалятися перед ними своїми трофеями, отриманими чи радше відібраними від нещасних індіанців, що стали жертвами її уваги. Еліза поспішила за нею.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-11-21 08:34:39
Переглядів сторінки твору 761
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.444 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.264 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.786
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2015.01.09 10:20
Автор у цю хвилину відсутній