ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Критика | Аналітика):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.23
10:26
Щодо вічності. Там де сходяться
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.
2024.11.23
09:17
Надмірним днем, умовним днем
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…
2024.11.23
05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль
2024.11.23
05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.
2024.11.22
19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
2024.11.22
12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
2024.11.22
09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
2024.11.22
09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
2024.11.22
08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
2024.11.22
05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
2024.11.21
23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце»)
Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Критика | Аналітика):
2024.05.20
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2021.07.17
2021.01.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Анонім Я Саландяк (1955) /
Критика | Аналітика
Мандри в космосі 59. 10. Трансцендентальне вчення про елементи…
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Мандри в космосі 59. 10. Трансцендентальне вчення про елементи…
Вичитка, або ж ремейк, створений на основі Кантової “Критики чистого розуму”(вибрані тексти не Поетичних Майстерень).
ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОЇ ЕСТЕТИКИ
Глава друга
ПРО ЧАС
§ 4. Метафізичний виклад поняття часу
(про співвідносність поняття часу та свідомості)
Час не є емпіричне поняття, що виділене з якогось досвіду. Адже співіснування або послідовність (параметри простору) були б відсутніми у нашій свідомості, якби в основі лежало не апріорне (не істинне) уявлення часу. Тільки за цієї передумови можна собі уявити щось (середовище, предмети, порух), як одне (разом), або як різне (одне поруч іншого, одне за одним). Час є необхідним уявленням, що лежить в основі всіх споглядань, і досвіду як такого. А стосовно явищ - хоча явища можуть і випасти з часу (не споглядатися як предмет-явище) - сам час неможливо усунути (неможливо помацати, але годі позбутись) . Отже, час даний нам наперед (апріорі) і в ньому можлива вся дійсність явищ (матерія явищ) , і що вони (явища) можуть пропасти (змінити невпізнанно власну форму) , але сам час, як загальна умова їхньої можливості, залишиться непорушним.
Анонім: час - поняття… час апріорне поняття… час апріорне поняття, але виведене емпірично… виведено суб’єктом очевидно вперше тоді, коли з’явилось у свідомості розуміння того, що в просторі (матерії явищ) після ночі настає день (під час емпіричного споглядання простору з’являється фантом часу у вигляді ідеї явищ) - невідворотно (як необхідна наявність)… ота невідворотність (фатальність) і має на увазі передуючість (апріорність) поняття часу для свідомості, у свідомості, поза нею - свідомістю… але, все ж, як категорія (ознака) логічно утверджена в свідомості, очевидно, як наслідок певного досвідного ряду (багатьох ночей та днів), уже як необхідне апріорне поняття.
На цій апріорній необхідності ґрунтується також можливість аподиктичних (таких, що доводять) засад (основних понять) про взаємозв’язки часу, або аксіом (незаперечних істин) про час взагалі. Час має лише один вимір: різні часи існують не разом, а один за одним, так само як різні простори, один поруч одного, але разом в одному, загальному просторі - так і час усвідомлюється як єдине та узагальнююче різні часи поняття. Ці основні поняття (простір та час) не можна видобути з досвіду, бо він (досвід) не дав би ні строгої загальності, ні аподиктичної (переконливої) певності. Але ми кажемо впевнено: "Так вчить звичайне сприйняття", а не кажемо: "так повинно би бути". Ці засади (простір та час) мають силу правил, згідно яких взагалі є можливим досвід, і навчають нас перед досвідом (і у момент досвіду) , а не через нього.
Час є не дискурсивне (“простір є не дискурсивним…”) (§ 2) або, як його ще називають, загальне поняття, а є чистою формою чуттєвого споглядання…
Те твердження, що час є поняттям здобутим не шляхом логічних міркувань (не дискурсивно), а лише чуттєвим спогляданням видається мені, Аноніму, твердженням сумнівним, або неякісним перекладом. Так,- через споглядання, але шляхом логічним… очевидно через споглядання процесу (вірніше в процесі) роздроблення свідомістю поняття загального простору на окремі предмети-середовища й окреслення їх (предметів) параметрів, - тим більше, що і сам Кант стверджує: “час назовні, так само як простір усередині нас, споглядатися не може” (§ 2), отже, якщо “спробуєте-но відкидати потрохи - а це відкидання є процесом емпіричним - від вашого розуміння тіла…” (Вступ –ІІ), ” то… лишається від цього емпіричного споглядання ще щось” (§1). Кажучи абсурдніше: якщо ти закопав предмет у землю (відкинув його) і вже його “немає”, то залишається невідворотно запитання – де ти був півгодини?
Різні часи суть - лише частини того самого часу, так само як і різні простори у просторі загальному, бо уявлення, котре дається (твориться) одним-єдиним предметом (об’єктом), є спогляданням, тому, що для створення (розвитку) логічного ряду замало буде одного-єдиного (не роздробленого) об’єкта-предмета-поняття. Отже з споглядання єдиного (недробимого) часу неможливо зробити висновок про існування різних часів, окремих один від одного та від загального. Це-таке положення (про єдність часу) є синтетичним (через споглядання роздробленого поняття-предмета-об’єкта у загальному просторі) і не може виникнути з самих лише загальних понять. Отже, воно, відчуття єдиного часу, безпосередньо міститься в спогляданні та уявленні часу ( на мою думку, в спогляданні уявленого часу).
Нескінченність (безмежність) часу значить те, що всяка виокремлена величина часу (…до нашої ери, середні віки, відродження…) можлива тільки через обмеження (окреслення певних, умовних границь) загального часу. Тому первісне уявлення часу повинно бути дане тільки як безмежне. Але якщо його частина (окремий час) і певна його величина можуть уявлятися тоді, коли вони уже визначені (роздроблені) через обмеження (окреслення границі), то цілісне уявлення дається не через якесь конкретне поняття, (бо одиноке поняття містить лише часткові уявлення), а має в своїй основі безпосереднє споглядання … отже час, очевидно, заложено в свідомість по за чуттєво як певна “гола форма” (§1) уже логіки, (очевидно аж у фізичну речовину – матерію котра творить свідомість… а відтак, заложено як ідею і в загальну матерію) .
§ 5. Трансцендентальний виклад поняття часу
(про час поза свідомістю)
З цього приводу, заради стислості, я посилаюся на перший пункт З - го параграфа , де я пояснив, що то, власне, таке – трансцендентальне: “під трансцендентальним (таким, що виводить за межі…) викладом я розумію пояснення певного поняття як принципу, з якого можна зрозуміти можливість інших апріорних синтетичних знань.” Тут я додам, що поняття зміни і разом з ним поняття руху (руху як зміни місця знаходження предмета) можливі тільки через уявлення часу, і тільки в ньому, - часі. Отже, це уявлення є апріорним, бо жодне інше поняття не могло б пояснити можливості такої зміни (руху предмета), тобто поєднання в одному об'єкті контрадикторно (суперечливо) протилежних предикатів (сказаного), наприклад, - буття та небуття тієї самої речі в тому самому місці. Лише перебуваючи в часі обидва контрадикторно (суперечливо) протилежних означення (буття та небуття) можуть траплятися в одній речі – одне за одним (спочатку предмет був в певному місці простору, а через мить його там уже немає) . Отож таке поняття часу пояснює можливість усіх тих апріорних синтетичних знань, які подає загальне вчення про рух.
§ 6. Висновки з цих понять
(метафізичного та трансцендентального понять часу)
Час існує не сам по собі, а залежно від суб'єктивних умов споглядання речей, бо існуючи сам по собі він (час) був би дійсним навіть і без наявного предмета (за відсутності простору) . Але час також і не прикріплений до речей як об’єктивне визначення, бо будучи визначенням або порядком, притаманним самим речам, він був би властивий предметам тільки в їх присутності - не як їхня передумова (тобто… коли в загальному просторі котрогось конкретного предмета ще немає, а час уже існує…). І ще – час споглядаючись апріорно (попередньо) пізнається через синтетичні судження, а це (споглядання – пізнання) можливе за умови, згідно якої час є суб'єктивною умовою (споглядати властиво тільки суб’єкту) , яка вможливлює всі наші споглядання і ця форма споглядання внутрішнього стану свідомості очевидно подана (заложена в свідомості) раніш появи там предметів-явищ, отже - апріорі.
Час є - форма внутрішнього чуття, тобто форма самоспоглядання. Час не визначає зовнішніх явищ і він не належить до форми (Gestalt) , не належить і до положення предмета і т.д.; він визначає співвідношення (стосунки) уявлень у нашому внутрішньому стані. Саме тому, що споглядання внутрішнього стану не дає жодної форми (Gestalt) , ми намагаємося покрити (доповнити) цю нестачу форми уявними аналогіями зображень взятих з простору (з різних просторів) і уявляємо часову послідовність нескінченно протягнутою лінією (вектором), де розмаїття просторових композицій творить ряд (виставлено в ряд), котрий має лише один вимір (хронометраж), а із характеристик природи цієї лінії судимо про всі властивості часу, маючи за основу таке уявлення: частини лінії (єдиного часу) існують усі нараз, тоді як частини часу (розмаїття різних часів) – завжди один за одним. Звідси випливає те твердження, згідно якого час є спогляданням, а також те, що всі уявлення внутрішнього стану можуть бути виражені (задіяні) через споглядання зовнішнього світу.
Час, для свідомості, є апріорною і водночас формальною (пасивно присутньою) умовою всіх явищ узагалі. А простір, як чиста форма споглядання зовнішнього світу і як апріорна умова, охоплює лише зовнішні явища. Але – оскільки всі уявлення мають за предмет зовнішні речі, а ті речі, як означення свідомості-душі (предмети явища), належать до внутрішнього стану, а цей внутрішній стан належить до формальної умови споглядання внутрішнього стану, тобто належить до часу, – то час є апріорною умовою всіх явищ загалом: безпосередньою умовою внутрішніх явищ ( явищ-ідей нашої душі), а відтак, опосередковано (через чуття), – також і явищ зовнішніх. Якщо я можу сказати: всі зовнішні явища існують апріорі (дійсно) у просторі і вони дійсно (апріорі) окреслені відповідно до відношень простору, то, виходячи з принципу внутрішнього чуття я можу сказати у всеохопному розумінні, що всі явища взагалі, тобто як предмети чуттів, існують у часі, тобто певним чином перебувають у відношеннях (взаємозв’язках) часу.
“Те в явищі, що узгоджується та мислиться разом з чуттєвим, я називаю матерією явища, а той образ, що його, певним чином, заложено у свідомість для врахування різноманітності всього явища, називаю формою явища ” § 1, я, Анонім, назвав би те, що заложено в свідомість - ідеєю явища, це стосується зокрема поняття часу.
Якщо ми абстрагуємося (відірвемось) від нашого способу споглядати самих себе внутрішньо і також охоплювати уявою всі зовнішні споглядання, а візьмемо предмети як існуючі самі по собі, тоді час є ніщо. Об'єктивну значущість (емпіричну, тобто досвідну реальність) він (час) має лише стосовно явищ , тобто чуттєвих відображень речей в свідомості, але він перестає бути об'єктивним, якщо говорити про речі взагалі (як про існуючі по за свідомістю) , спробувавши відірватися від чуттєвості, - властивого нам способу уявлення. Отже, здавалось би, час є виключно суб'єктивною умовою нашого, людського споглядання, яке є чуттєвим, тобто таким, що піддається впливу з боку предметів і сам по собі (час), поза суб'єктом (людиною), є ніщо. Проте з погляду всіх явищ (усвідомлених речей) , а відтак і всіх речей, що можуть трапитися нам у досвіді, він (час) необхідним чином є об'єктивним (необхідно наявним) . Ми не кажемо: всі речі перебувають у часі абстрагованому (відірваному) від будь-якого типу споглядання речей, а лише за умови, за якої час належить до уявлення предметів (при спогляданні). Якщо ж ця умова долучена до поняття речі як така, без якої (умови споглядання у часі) предмет перестає усвідомлюватися, тоді це означає, що всі речі як явища (предмети чуттєвого споглядання) перебувають у часі, отже - дана засада має належну об'єктивну (досвідну) правильність і апріорну загальність.
Таким чином це твердження вчить про емпіричну (досвідну) реальність часу, тобто його об'єктивну значущість стосовно всіх предметів, котрі коли-будь можуть даватися нашим чуттям. А якщо наше споглядання повсякчас є чуттєвим, то в досвіді нам ніколи не може бути дано жодного предмета вільного від умови часу. Натомість ми заперечуємо будь-яке право на абсолютну реальність по за часом, бо ж інакше він (час), без огляду на форму нашого чуттєвого споглядання, був би просто пов'язаний з речами як умова або властивість. А такі властивості, що належать речам самим по собі, ніколи не можуть даватися нам через чуття (але досвідно (логічно) доступні) . У цьому і полягає трансцендентальна ідеальність часу, відповідно до якої він, коли абстрагуватися від суб'єктивних умов чуттєвого споглядання, є цілковите ніщо і не може бути зарахований до предметів самих по собі, чи то як субстанція (sub- sistierend) (наявність) , чи то як властивість (inharierend) . Однак ідеальність часу (очевидну ефемерність) не можна прирівнювати до обману (субрепції) відчуттів, бо в такому випадку ми припускаємо наявність об’єктивності будь якого явища котрому притаманні фальшиві предикати (чистої фантазії чи придуманого предмета) , тут же (стосовно часу) вона (обман-субрепція) цілком відпадає (бо час – виключно суб’єктивна реальність) , хіба що вона (реальність) є суто емпіричною (досвідною), а сам предмет уже розглядається як явище в суб’єктивному часовому полі свідомості… – з цього приводу можна звернутися до зауваги, наведеної в першій секції (очевидно мається на увазі: Вступ I. Стосовно різниці чистого й емпіричного (через досвід) пізнання).
§ 7. Пояснення
Критикуючи теорію, котра визначає час як емпіричну (обмежену досвідом в свідомості) реальність, тобто таку (теорію), що заперечує абсолютну й трансцендентальну (ту, що виводить за межі свідомості) сутність часу, розумні люди висловлюють одне заперечення – настільки одностайно, що, я гадаю, таке заперечення природно має виникати і в кожного читача звиклого мислити. Воно звучить так: зміни (порухи простору, чи у просторі) є дійсними навіть тоді, коли б ми стали заперечувати всі зовнішні явища разом із їхніми змінами, бо - дійсність усіх змін (руху) переконливо доказується наявністю (реальністю) перемін наших власних уявлень (змін та порухів свідомості – змін та порухів предметів відображених в свідомості). А якщо зміни (порухи) є і у свідомості і у просторі, а вони (зміни – порухи) можливі тільки в часі, - то й час є чимось дійсним. Я цілком згідний з таким аргументом. Звісно ж час є чимось дійсним, а саме – дійсною формою споглядання внутрішнього стану свідомості. Він (час) відображає суб'єктивну реальність досвіду, тобто я насправді (реально) маю уявлення про час і про мої означення (місце та роль) в ньому. Таким чином час є дійсним не як об'єкт, а як спосіб розглядати мене самого як об'єкт. Але якби я сам, чи якась інша істота могли б споглядати мене без умов чуттєвості , то ті самі означення, що ми їх зараз розглядаємо як зміни (рух), дали б знання, у якому уявлення часу, а з ним і уявлення зміни (руху) були б зовсім відсутні, а отже – зник би також і простір як явище… а отже , зникло б мабуть, найперше, а можливо, тільки лиш - само знання як властиве свідомості, а отже й сама свідомість… Але все ж: емпірична (досвідна) реальність часу залишається умовою всякого нашого досвіду. Не можна визнати за ним (часом), відповідно до наведеного вище, абсолютної реальності. Час є форма споглядання нашого внутрішнього стану*. Якщо забрати від нього (часу) особливу умову – нашу чуттєвість, тоді зникне й саме поняття часу, оскільки воно безпосередньо поєднане не з самими предметами, а тільки з суб'єктом, котрий їх споглядає…
Причина, з якої ці висновки (щодо суб’єктивності понять) робляться так одностайно, і навіть тими, хто неспроможний на жодне чітке заперечення супроти вчення про ідеальність простору як простору явища, полягає ось у чому: вони переконані в тому, що неможливо довести аподиктично (беззаперечно) абсолютну реальність простору, бо на заваді стоїть той ідеалізм, згідно якого дійсність зовнішніх предметів не піддається абсолютному доведенню, натомість дійсність предметів наших внутрішніх чуттів (себе самого і свого стану) безпосередньо очевидна через свідомість. Зовнішні предмети можуть бути лише видимістю, а предмети внутрішнього чуття, на їхній погляд, незаперечно є чимось дійсним. Однак вони не взяли до уваги того, що ті предмети, котрі існують самі по собі, і ті, що дані через чуття є – одні і ті ж предмети і однаковою мірою належать лише до явищ (як існуючі у свідомості). Явище ж завжди має дві сторони, одну - об'єкт розглядається сам по собі, тобто незалежно від того способу в який він споглядається і через це характер цього розгляду повсякчас буде проблематичним, та другу - береться до уваги сама форма споглядання цього предмета, котру (форму) слід шукати не в предметі самому по собі, а в суб'єкті, в якому предмет являється… і, насправді, в наслідок поєднання цих двох сторін (предмета, як існуючого самого по собі – самої форми споглядання предмета) відбувається з'явлення цього предмета в свідомості дійсно і необхідно (як необхідна наявність).
Таким чином простір і час суть - два джерела (чинники) пізнання з яких можна черпати (виводити) апріорно (реально) різні синтетичні знання; переконливий приклад тут дає чиста математика стосовно знань про простір та його відношення (взаємостосунки). Тож простір і час суть - чисті форми чуттєвого споглядання, і тим самим вони вможливлюють апріорні синтетичні положення (основоположні твердження). Але ці джерела апріорного пізнання, власне через те, що вони є лише умовами чуттєвості, тобто – у межах, відповідно до яких простір та час мають відношення до предметів як до явищ (відображень у свідомості), насправді не показують речей самих по собі. Тільки в царині (полі) явищ вони (простір та час) мають значущість, а якщо вийти звідти, то, начебто, не знаходять далі жодного об'єктивного (емпіричного, тобто досвідного) вжитку… Але зрештою, така (суперечлива) сутність простору й часу не зачіпає достеменності (реальності) емпіричного пізнання: ми однаково впевнені в ньому (нам байдуже) - належать ці форми речам самим по собі, чи тільки притаманні нашій чуттєвості, тобто способу споглядання цих речей. Натомість ті, хто обстоює (бажає пізнати) абсолютну реальність простору й часу – чи визнають вони їх (простір та час) за субстанційні (такі, що зачіпають суть), чи лише за атрибутивні (означальні, такі, що визначають властивості), мусять розходитися з принципами самого досвіду (цілісності картини зовнішнього світу та практичної перевірки достовірності знання про той світ, тобто - необхідної наявності апріорного начала в конкретному знанні) . Якщо вони обирають перше – субстанційність, тобто наявність простору та часу як суть дійсності (на це пристають зазвичай у таборі математичного природознавства), то змушені визнавати існування двох (окремих) вічних і нескінченних, сущих для самих себе химер (Undinge) , простору й часу, котрі існують лише для того, щоб охоплювати (обраховувати) собою все дійсне. Якщо ж вони пристають на друге – атрибутивність, тобто означення простором та часом властивостей дійсності (у цьому таборі перебувають деякі природознавці-метафізики), а простір і час для них є абстрагованими (відокремленими) від досвіду, хоча й з нечітко поданими (неочевидними) в цьому відокремленні (абстрагуванні) стосунками поміж предметів-явищ (поряд разом у просторі, або - одне за іншим в часі)... Тут вони (природознавці-метафізики) мусять заперечувати чинність або принаймні аподиктичну (таку, що доводить) точність апріорних математичних правил щодо дійсних речей (наприклад у просторі), як правил взятих з досвіду, а, на їх переконання, достовірного знання неможливо досягнути апостеріорі (досвідним шляхом)… тому, згідно їхньої думки, поняття простору та часу є лише витворами уяви, що їхнє джерело насправді не апріорне слід шукати виключно в досвіді… Отже, на їхню думку, з абстрагованих (розрізнених) співвідношень досвіду уява створила щось таке, що, правда, містить також і їхнє (простору та часу) загальне начало, але це (загальне) реалізується з обмеженнями накладеними самою природою (так, начебто в природі завжди залишається ще щось суттєвіше, та на жаль, недосяжне для свідомості) . Перші виграють у тому, що таким обмеженням вони звільняють собі середовище явищ для математичних тверджень (обрахувань), але натомість, якраз через ці самі умови, вони гублять логіку при спробі вийти за межі самої математики, бо математична модель світу, через її прикладний до природознавства характер, є обмеженою (не всеосяжною) . Другі ж, хоч і виграють в останньому пункті (пробуючи вийти за межі свідомості), уникаючи математичного обмеження пізнавальної спроможності, але, саме через це, їм бракує доказовості, тобто можливості обрахування створених ними гіпотетичних (основаних на припущені) схем світобудови. Будь які уявлення про простір і час не стають їм на заваді, коли вони беруться судити про предмети не як про явища, а під питанням стоїть лише те, як вони (простір та час) відносяться до розсудку (в чому і як вони підпорядковані свідомості, а в чому і як вільні від чуття?)… Вони (природознавці-метафізики) мають особливий погляд на емпіричне (досвідне), та за браком справжнього й об’єктивно значущого апріорного споглядання не можуть вказати на підстави уможливлення реальних апріорних математичних знань, а також не можуть привести емпіричні (досвідні) положення до необхідного узгодження з тими (математичними) твердженнями… У нашій теорії (критиці чистого розуму) вказуються справжні характеристики цих двох первісних форм чуттєвості (простору та часу), та усунено непорозуміння одних і других природознавців.
Те, що трансцендентальна естетика може містити в собі (тлумачити) лише ці два елементи – простір і час, зрозуміло з того, що всі інші приналежні до чуттєвості поняття, навіть поняття руху, котре поєднує обидва (простір та час) - емпіричні… Окрім простору та часу всі решта поняття мають за передумову щось зовсім емпіричне. Справді, - поняття руху передбачає сприйняття чогось змінного (динамічного). Але в просторі, розглядуванім самому по собі (без часу), немає нічого рухомого і тому рухоме має бути чимось таким, що виявляється в просторі лише через досвід (як логічний ряд чуттєвих зображень простору (предмета) в свідомості, сприйнятий в часовому порядку) , тобто емпірично (досвідно) виведеним. Також трансцендентальна естетика не може зараховувати поняття зміни до своїх апріорних даних, бо зміна як поняття сама по собі відсутня в просторі – насправді змінюється щось (предмет простору) у часі, тож – поняття зміни похідне від простору та часу. Отже, для цього поняття (руху) потрібне сприйняття якогось існування і послідовності його визначень (обрахування параметрів простору-часу), тобто досвід.
З цього Анонім робить висновок – якщо час є ідеєю, котра пояснює простір як матерію явищ в русі, але при цьому час стоїть в одному апріорному (передуючому) ряду поряд (разом) з простором… отже слід мати час за ідею явищ і вживати для визначення загального поняття матерії термін ідея-матерія (ідея ставиться поперед матерії бо, зрештою – поняття матерії в свідомості є ідеєю). Це звучить абсурдно: ніщо-усе (час ніщо – простір усе), але оптимістично – таким є Бог!
* Я можу, щоправда, сказати: мої уявлення наступають одне за одним; але це означає лише те, що ми усвідомлюємо їх собі в певній часовій послідовності (будь яке усвідомлення є можливим виключно в часі) , тобто відповідно до форми внутрішнього чуття. Тому час не є чимось самим по собі, а також не є означенням, що об'єктивно притаманне речам.
30. 12. 2014.
худ. Я. Саландяк – композиція “Час (мишка-пташка-комашка)”. (фотошоп)
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОЇ ЕСТЕТИКИ
Глава друга
ПРО ЧАС
§ 4. Метафізичний виклад поняття часу
(про співвідносність поняття часу та свідомості)
Час не є емпіричне поняття, що виділене з якогось досвіду. Адже співіснування або послідовність (параметри простору) були б відсутніми у нашій свідомості, якби в основі лежало не апріорне (не істинне) уявлення часу. Тільки за цієї передумови можна собі уявити щось (середовище, предмети, порух), як одне (разом), або як різне (одне поруч іншого, одне за одним). Час є необхідним уявленням, що лежить в основі всіх споглядань, і досвіду як такого. А стосовно явищ - хоча явища можуть і випасти з часу (не споглядатися як предмет-явище) - сам час неможливо усунути (неможливо помацати, але годі позбутись) . Отже, час даний нам наперед (апріорі) і в ньому можлива вся дійсність явищ (матерія явищ) , і що вони (явища) можуть пропасти (змінити невпізнанно власну форму) , але сам час, як загальна умова їхньої можливості, залишиться непорушним.
Анонім: час - поняття… час апріорне поняття… час апріорне поняття, але виведене емпірично… виведено суб’єктом очевидно вперше тоді, коли з’явилось у свідомості розуміння того, що в просторі (матерії явищ) після ночі настає день (під час емпіричного споглядання простору з’являється фантом часу у вигляді ідеї явищ) - невідворотно (як необхідна наявність)… ота невідворотність (фатальність) і має на увазі передуючість (апріорність) поняття часу для свідомості, у свідомості, поза нею - свідомістю… але, все ж, як категорія (ознака) логічно утверджена в свідомості, очевидно, як наслідок певного досвідного ряду (багатьох ночей та днів), уже як необхідне апріорне поняття.
На цій апріорній необхідності ґрунтується також можливість аподиктичних (таких, що доводять) засад (основних понять) про взаємозв’язки часу, або аксіом (незаперечних істин) про час взагалі. Час має лише один вимір: різні часи існують не разом, а один за одним, так само як різні простори, один поруч одного, але разом в одному, загальному просторі - так і час усвідомлюється як єдине та узагальнююче різні часи поняття. Ці основні поняття (простір та час) не можна видобути з досвіду, бо він (досвід) не дав би ні строгої загальності, ні аподиктичної (переконливої) певності. Але ми кажемо впевнено: "Так вчить звичайне сприйняття", а не кажемо: "так повинно би бути". Ці засади (простір та час) мають силу правил, згідно яких взагалі є можливим досвід, і навчають нас перед досвідом (і у момент досвіду) , а не через нього.
Час є не дискурсивне (“простір є не дискурсивним…”) (§ 2) або, як його ще називають, загальне поняття, а є чистою формою чуттєвого споглядання…
Те твердження, що час є поняттям здобутим не шляхом логічних міркувань (не дискурсивно), а лише чуттєвим спогляданням видається мені, Аноніму, твердженням сумнівним, або неякісним перекладом. Так,- через споглядання, але шляхом логічним… очевидно через споглядання процесу (вірніше в процесі) роздроблення свідомістю поняття загального простору на окремі предмети-середовища й окреслення їх (предметів) параметрів, - тим більше, що і сам Кант стверджує: “час назовні, так само як простір усередині нас, споглядатися не може” (§ 2), отже, якщо “спробуєте-но відкидати потрохи - а це відкидання є процесом емпіричним - від вашого розуміння тіла…” (Вступ –ІІ), ” то… лишається від цього емпіричного споглядання ще щось” (§1). Кажучи абсурдніше: якщо ти закопав предмет у землю (відкинув його) і вже його “немає”, то залишається невідворотно запитання – де ти був півгодини?
Різні часи суть - лише частини того самого часу, так само як і різні простори у просторі загальному, бо уявлення, котре дається (твориться) одним-єдиним предметом (об’єктом), є спогляданням, тому, що для створення (розвитку) логічного ряду замало буде одного-єдиного (не роздробленого) об’єкта-предмета-поняття. Отже з споглядання єдиного (недробимого) часу неможливо зробити висновок про існування різних часів, окремих один від одного та від загального. Це-таке положення (про єдність часу) є синтетичним (через споглядання роздробленого поняття-предмета-об’єкта у загальному просторі) і не може виникнути з самих лише загальних понять. Отже, воно, відчуття єдиного часу, безпосередньо міститься в спогляданні та уявленні часу ( на мою думку, в спогляданні уявленого часу).
Нескінченність (безмежність) часу значить те, що всяка виокремлена величина часу (…до нашої ери, середні віки, відродження…) можлива тільки через обмеження (окреслення певних, умовних границь) загального часу. Тому первісне уявлення часу повинно бути дане тільки як безмежне. Але якщо його частина (окремий час) і певна його величина можуть уявлятися тоді, коли вони уже визначені (роздроблені) через обмеження (окреслення границі), то цілісне уявлення дається не через якесь конкретне поняття, (бо одиноке поняття містить лише часткові уявлення), а має в своїй основі безпосереднє споглядання … отже час, очевидно, заложено в свідомість по за чуттєво як певна “гола форма” (§1) уже логіки, (очевидно аж у фізичну речовину – матерію котра творить свідомість… а відтак, заложено як ідею і в загальну матерію) .
§ 5. Трансцендентальний виклад поняття часу
(про час поза свідомістю)
З цього приводу, заради стислості, я посилаюся на перший пункт З - го параграфа , де я пояснив, що то, власне, таке – трансцендентальне: “під трансцендентальним (таким, що виводить за межі…) викладом я розумію пояснення певного поняття як принципу, з якого можна зрозуміти можливість інших апріорних синтетичних знань.” Тут я додам, що поняття зміни і разом з ним поняття руху (руху як зміни місця знаходження предмета) можливі тільки через уявлення часу, і тільки в ньому, - часі. Отже, це уявлення є апріорним, бо жодне інше поняття не могло б пояснити можливості такої зміни (руху предмета), тобто поєднання в одному об'єкті контрадикторно (суперечливо) протилежних предикатів (сказаного), наприклад, - буття та небуття тієї самої речі в тому самому місці. Лише перебуваючи в часі обидва контрадикторно (суперечливо) протилежних означення (буття та небуття) можуть траплятися в одній речі – одне за одним (спочатку предмет був в певному місці простору, а через мить його там уже немає) . Отож таке поняття часу пояснює можливість усіх тих апріорних синтетичних знань, які подає загальне вчення про рух.
§ 6. Висновки з цих понять
(метафізичного та трансцендентального понять часу)
Час існує не сам по собі, а залежно від суб'єктивних умов споглядання речей, бо існуючи сам по собі він (час) був би дійсним навіть і без наявного предмета (за відсутності простору) . Але час також і не прикріплений до речей як об’єктивне визначення, бо будучи визначенням або порядком, притаманним самим речам, він був би властивий предметам тільки в їх присутності - не як їхня передумова (тобто… коли в загальному просторі котрогось конкретного предмета ще немає, а час уже існує…). І ще – час споглядаючись апріорно (попередньо) пізнається через синтетичні судження, а це (споглядання – пізнання) можливе за умови, згідно якої час є суб'єктивною умовою (споглядати властиво тільки суб’єкту) , яка вможливлює всі наші споглядання і ця форма споглядання внутрішнього стану свідомості очевидно подана (заложена в свідомості) раніш появи там предметів-явищ, отже - апріорі.
Час є - форма внутрішнього чуття, тобто форма самоспоглядання. Час не визначає зовнішніх явищ і він не належить до форми (Gestalt) , не належить і до положення предмета і т.д.; він визначає співвідношення (стосунки) уявлень у нашому внутрішньому стані. Саме тому, що споглядання внутрішнього стану не дає жодної форми (Gestalt) , ми намагаємося покрити (доповнити) цю нестачу форми уявними аналогіями зображень взятих з простору (з різних просторів) і уявляємо часову послідовність нескінченно протягнутою лінією (вектором), де розмаїття просторових композицій творить ряд (виставлено в ряд), котрий має лише один вимір (хронометраж), а із характеристик природи цієї лінії судимо про всі властивості часу, маючи за основу таке уявлення: частини лінії (єдиного часу) існують усі нараз, тоді як частини часу (розмаїття різних часів) – завжди один за одним. Звідси випливає те твердження, згідно якого час є спогляданням, а також те, що всі уявлення внутрішнього стану можуть бути виражені (задіяні) через споглядання зовнішнього світу.
Час, для свідомості, є апріорною і водночас формальною (пасивно присутньою) умовою всіх явищ узагалі. А простір, як чиста форма споглядання зовнішнього світу і як апріорна умова, охоплює лише зовнішні явища. Але – оскільки всі уявлення мають за предмет зовнішні речі, а ті речі, як означення свідомості-душі (предмети явища), належать до внутрішнього стану, а цей внутрішній стан належить до формальної умови споглядання внутрішнього стану, тобто належить до часу, – то час є апріорною умовою всіх явищ загалом: безпосередньою умовою внутрішніх явищ ( явищ-ідей нашої душі), а відтак, опосередковано (через чуття), – також і явищ зовнішніх. Якщо я можу сказати: всі зовнішні явища існують апріорі (дійсно) у просторі і вони дійсно (апріорі) окреслені відповідно до відношень простору, то, виходячи з принципу внутрішнього чуття я можу сказати у всеохопному розумінні, що всі явища взагалі, тобто як предмети чуттів, існують у часі, тобто певним чином перебувають у відношеннях (взаємозв’язках) часу.
“Те в явищі, що узгоджується та мислиться разом з чуттєвим, я називаю матерією явища, а той образ, що його, певним чином, заложено у свідомість для врахування різноманітності всього явища, називаю формою явища ” § 1, я, Анонім, назвав би те, що заложено в свідомість - ідеєю явища, це стосується зокрема поняття часу.
Якщо ми абстрагуємося (відірвемось) від нашого способу споглядати самих себе внутрішньо і також охоплювати уявою всі зовнішні споглядання, а візьмемо предмети як існуючі самі по собі, тоді час є ніщо. Об'єктивну значущість (емпіричну, тобто досвідну реальність) він (час) має лише стосовно явищ , тобто чуттєвих відображень речей в свідомості, але він перестає бути об'єктивним, якщо говорити про речі взагалі (як про існуючі по за свідомістю) , спробувавши відірватися від чуттєвості, - властивого нам способу уявлення. Отже, здавалось би, час є виключно суб'єктивною умовою нашого, людського споглядання, яке є чуттєвим, тобто таким, що піддається впливу з боку предметів і сам по собі (час), поза суб'єктом (людиною), є ніщо. Проте з погляду всіх явищ (усвідомлених речей) , а відтак і всіх речей, що можуть трапитися нам у досвіді, він (час) необхідним чином є об'єктивним (необхідно наявним) . Ми не кажемо: всі речі перебувають у часі абстрагованому (відірваному) від будь-якого типу споглядання речей, а лише за умови, за якої час належить до уявлення предметів (при спогляданні). Якщо ж ця умова долучена до поняття речі як така, без якої (умови споглядання у часі) предмет перестає усвідомлюватися, тоді це означає, що всі речі як явища (предмети чуттєвого споглядання) перебувають у часі, отже - дана засада має належну об'єктивну (досвідну) правильність і апріорну загальність.
Таким чином це твердження вчить про емпіричну (досвідну) реальність часу, тобто його об'єктивну значущість стосовно всіх предметів, котрі коли-будь можуть даватися нашим чуттям. А якщо наше споглядання повсякчас є чуттєвим, то в досвіді нам ніколи не може бути дано жодного предмета вільного від умови часу. Натомість ми заперечуємо будь-яке право на абсолютну реальність по за часом, бо ж інакше він (час), без огляду на форму нашого чуттєвого споглядання, був би просто пов'язаний з речами як умова або властивість. А такі властивості, що належать речам самим по собі, ніколи не можуть даватися нам через чуття (але досвідно (логічно) доступні) . У цьому і полягає трансцендентальна ідеальність часу, відповідно до якої він, коли абстрагуватися від суб'єктивних умов чуттєвого споглядання, є цілковите ніщо і не може бути зарахований до предметів самих по собі, чи то як субстанція (sub- sistierend) (наявність) , чи то як властивість (inharierend) . Однак ідеальність часу (очевидну ефемерність) не можна прирівнювати до обману (субрепції) відчуттів, бо в такому випадку ми припускаємо наявність об’єктивності будь якого явища котрому притаманні фальшиві предикати (чистої фантазії чи придуманого предмета) , тут же (стосовно часу) вона (обман-субрепція) цілком відпадає (бо час – виключно суб’єктивна реальність) , хіба що вона (реальність) є суто емпіричною (досвідною), а сам предмет уже розглядається як явище в суб’єктивному часовому полі свідомості… – з цього приводу можна звернутися до зауваги, наведеної в першій секції (очевидно мається на увазі: Вступ I. Стосовно різниці чистого й емпіричного (через досвід) пізнання).
§ 7. Пояснення
Критикуючи теорію, котра визначає час як емпіричну (обмежену досвідом в свідомості) реальність, тобто таку (теорію), що заперечує абсолютну й трансцендентальну (ту, що виводить за межі свідомості) сутність часу, розумні люди висловлюють одне заперечення – настільки одностайно, що, я гадаю, таке заперечення природно має виникати і в кожного читача звиклого мислити. Воно звучить так: зміни (порухи простору, чи у просторі) є дійсними навіть тоді, коли б ми стали заперечувати всі зовнішні явища разом із їхніми змінами, бо - дійсність усіх змін (руху) переконливо доказується наявністю (реальністю) перемін наших власних уявлень (змін та порухів свідомості – змін та порухів предметів відображених в свідомості). А якщо зміни (порухи) є і у свідомості і у просторі, а вони (зміни – порухи) можливі тільки в часі, - то й час є чимось дійсним. Я цілком згідний з таким аргументом. Звісно ж час є чимось дійсним, а саме – дійсною формою споглядання внутрішнього стану свідомості. Він (час) відображає суб'єктивну реальність досвіду, тобто я насправді (реально) маю уявлення про час і про мої означення (місце та роль) в ньому. Таким чином час є дійсним не як об'єкт, а як спосіб розглядати мене самого як об'єкт. Але якби я сам, чи якась інша істота могли б споглядати мене без умов чуттєвості , то ті самі означення, що ми їх зараз розглядаємо як зміни (рух), дали б знання, у якому уявлення часу, а з ним і уявлення зміни (руху) були б зовсім відсутні, а отже – зник би також і простір як явище… а отже , зникло б мабуть, найперше, а можливо, тільки лиш - само знання як властиве свідомості, а отже й сама свідомість… Але все ж: емпірична (досвідна) реальність часу залишається умовою всякого нашого досвіду. Не можна визнати за ним (часом), відповідно до наведеного вище, абсолютної реальності. Час є форма споглядання нашого внутрішнього стану*. Якщо забрати від нього (часу) особливу умову – нашу чуттєвість, тоді зникне й саме поняття часу, оскільки воно безпосередньо поєднане не з самими предметами, а тільки з суб'єктом, котрий їх споглядає…
Причина, з якої ці висновки (щодо суб’єктивності понять) робляться так одностайно, і навіть тими, хто неспроможний на жодне чітке заперечення супроти вчення про ідеальність простору як простору явища, полягає ось у чому: вони переконані в тому, що неможливо довести аподиктично (беззаперечно) абсолютну реальність простору, бо на заваді стоїть той ідеалізм, згідно якого дійсність зовнішніх предметів не піддається абсолютному доведенню, натомість дійсність предметів наших внутрішніх чуттів (себе самого і свого стану) безпосередньо очевидна через свідомість. Зовнішні предмети можуть бути лише видимістю, а предмети внутрішнього чуття, на їхній погляд, незаперечно є чимось дійсним. Однак вони не взяли до уваги того, що ті предмети, котрі існують самі по собі, і ті, що дані через чуття є – одні і ті ж предмети і однаковою мірою належать лише до явищ (як існуючі у свідомості). Явище ж завжди має дві сторони, одну - об'єкт розглядається сам по собі, тобто незалежно від того способу в який він споглядається і через це характер цього розгляду повсякчас буде проблематичним, та другу - береться до уваги сама форма споглядання цього предмета, котру (форму) слід шукати не в предметі самому по собі, а в суб'єкті, в якому предмет являється… і, насправді, в наслідок поєднання цих двох сторін (предмета, як існуючого самого по собі – самої форми споглядання предмета) відбувається з'явлення цього предмета в свідомості дійсно і необхідно (як необхідна наявність).
Таким чином простір і час суть - два джерела (чинники) пізнання з яких можна черпати (виводити) апріорно (реально) різні синтетичні знання; переконливий приклад тут дає чиста математика стосовно знань про простір та його відношення (взаємостосунки). Тож простір і час суть - чисті форми чуттєвого споглядання, і тим самим вони вможливлюють апріорні синтетичні положення (основоположні твердження). Але ці джерела апріорного пізнання, власне через те, що вони є лише умовами чуттєвості, тобто – у межах, відповідно до яких простір та час мають відношення до предметів як до явищ (відображень у свідомості), насправді не показують речей самих по собі. Тільки в царині (полі) явищ вони (простір та час) мають значущість, а якщо вийти звідти, то, начебто, не знаходять далі жодного об'єктивного (емпіричного, тобто досвідного) вжитку… Але зрештою, така (суперечлива) сутність простору й часу не зачіпає достеменності (реальності) емпіричного пізнання: ми однаково впевнені в ньому (нам байдуже) - належать ці форми речам самим по собі, чи тільки притаманні нашій чуттєвості, тобто способу споглядання цих речей. Натомість ті, хто обстоює (бажає пізнати) абсолютну реальність простору й часу – чи визнають вони їх (простір та час) за субстанційні (такі, що зачіпають суть), чи лише за атрибутивні (означальні, такі, що визначають властивості), мусять розходитися з принципами самого досвіду (цілісності картини зовнішнього світу та практичної перевірки достовірності знання про той світ, тобто - необхідної наявності апріорного начала в конкретному знанні) . Якщо вони обирають перше – субстанційність, тобто наявність простору та часу як суть дійсності (на це пристають зазвичай у таборі математичного природознавства), то змушені визнавати існування двох (окремих) вічних і нескінченних, сущих для самих себе химер (Undinge) , простору й часу, котрі існують лише для того, щоб охоплювати (обраховувати) собою все дійсне. Якщо ж вони пристають на друге – атрибутивність, тобто означення простором та часом властивостей дійсності (у цьому таборі перебувають деякі природознавці-метафізики), а простір і час для них є абстрагованими (відокремленими) від досвіду, хоча й з нечітко поданими (неочевидними) в цьому відокремленні (абстрагуванні) стосунками поміж предметів-явищ (поряд разом у просторі, або - одне за іншим в часі)... Тут вони (природознавці-метафізики) мусять заперечувати чинність або принаймні аподиктичну (таку, що доводить) точність апріорних математичних правил щодо дійсних речей (наприклад у просторі), як правил взятих з досвіду, а, на їх переконання, достовірного знання неможливо досягнути апостеріорі (досвідним шляхом)… тому, згідно їхньої думки, поняття простору та часу є лише витворами уяви, що їхнє джерело насправді не апріорне слід шукати виключно в досвіді… Отже, на їхню думку, з абстрагованих (розрізнених) співвідношень досвіду уява створила щось таке, що, правда, містить також і їхнє (простору та часу) загальне начало, але це (загальне) реалізується з обмеженнями накладеними самою природою (так, начебто в природі завжди залишається ще щось суттєвіше, та на жаль, недосяжне для свідомості) . Перші виграють у тому, що таким обмеженням вони звільняють собі середовище явищ для математичних тверджень (обрахувань), але натомість, якраз через ці самі умови, вони гублять логіку при спробі вийти за межі самої математики, бо математична модель світу, через її прикладний до природознавства характер, є обмеженою (не всеосяжною) . Другі ж, хоч і виграють в останньому пункті (пробуючи вийти за межі свідомості), уникаючи математичного обмеження пізнавальної спроможності, але, саме через це, їм бракує доказовості, тобто можливості обрахування створених ними гіпотетичних (основаних на припущені) схем світобудови. Будь які уявлення про простір і час не стають їм на заваді, коли вони беруться судити про предмети не як про явища, а під питанням стоїть лише те, як вони (простір та час) відносяться до розсудку (в чому і як вони підпорядковані свідомості, а в чому і як вільні від чуття?)… Вони (природознавці-метафізики) мають особливий погляд на емпіричне (досвідне), та за браком справжнього й об’єктивно значущого апріорного споглядання не можуть вказати на підстави уможливлення реальних апріорних математичних знань, а також не можуть привести емпіричні (досвідні) положення до необхідного узгодження з тими (математичними) твердженнями… У нашій теорії (критиці чистого розуму) вказуються справжні характеристики цих двох первісних форм чуттєвості (простору та часу), та усунено непорозуміння одних і других природознавців.
Те, що трансцендентальна естетика може містити в собі (тлумачити) лише ці два елементи – простір і час, зрозуміло з того, що всі інші приналежні до чуттєвості поняття, навіть поняття руху, котре поєднує обидва (простір та час) - емпіричні… Окрім простору та часу всі решта поняття мають за передумову щось зовсім емпіричне. Справді, - поняття руху передбачає сприйняття чогось змінного (динамічного). Але в просторі, розглядуванім самому по собі (без часу), немає нічого рухомого і тому рухоме має бути чимось таким, що виявляється в просторі лише через досвід (як логічний ряд чуттєвих зображень простору (предмета) в свідомості, сприйнятий в часовому порядку) , тобто емпірично (досвідно) виведеним. Також трансцендентальна естетика не може зараховувати поняття зміни до своїх апріорних даних, бо зміна як поняття сама по собі відсутня в просторі – насправді змінюється щось (предмет простору) у часі, тож – поняття зміни похідне від простору та часу. Отже, для цього поняття (руху) потрібне сприйняття якогось існування і послідовності його визначень (обрахування параметрів простору-часу), тобто досвід.
З цього Анонім робить висновок – якщо час є ідеєю, котра пояснює простір як матерію явищ в русі, але при цьому час стоїть в одному апріорному (передуючому) ряду поряд (разом) з простором… отже слід мати час за ідею явищ і вживати для визначення загального поняття матерії термін ідея-матерія (ідея ставиться поперед матерії бо, зрештою – поняття матерії в свідомості є ідеєю). Це звучить абсурдно: ніщо-усе (час ніщо – простір усе), але оптимістично – таким є Бог!
* Я можу, щоправда, сказати: мої уявлення наступають одне за одним; але це означає лише те, що ми усвідомлюємо їх собі в певній часовій послідовності (будь яке усвідомлення є можливим виключно в часі) , тобто відповідно до форми внутрішнього чуття. Тому час не є чимось самим по собі, а також не є означенням, що об'єктивно притаманне речам.
30. 12. 2014.
худ. Я. Саландяк – композиція “Час (мишка-пташка-комашка)”. (фотошоп)
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
" Батькова історія про фашистів…"
• Перейти на сторінку •
"Мандри в космосі 59. 9. Трансцендентальне вчення про елементи… "
• Перейти на сторінку •
"Мандри в космосі 59. 9. Трансцендентальне вчення про елементи… "
Про публікацію