Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Отакий журнал «Плейбой».
Племенем вивчають, разом, -
Лише чути: - йой та йой.
Граціознії постави
І фігурки, бюсти пишні.
Папуасам все цікаве -
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,
Несе світання поспіхом несмілим.
Де снігу нерозталі п'ятаки
Дивацьким слідом поміж трав осіли,
Збігаючись до півночі у тінь.
Так схожі на потріпані мачули.
Обабіч них струмок прохлюпотів,
Йшов загін над берегом
в цокоті підків,
на коні під прапором
командир сидів.
Голова зав’язана,
Візьму тебе на руці й пригорну...
Одвічна на Землі для всіх загадка:
Хто це говорить зорями «Люблю»?
Чому стежина в небесах ясніє?
Хто йде по ній і одночасно мріє?
Чому сопілки музика бринить,
Коли, здається, все д
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.
Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,
Скоро в вікна загляне зима.
І природа слаба і безсила
Вже не схожа на себе сама.
По самотніх і голих алеях,
Там, де шурхіт опалих пожеж.
Голови не покривши своєї,
Соліст Паризької національної опери.
Перебуваючи за межами України, ніколи не припиняв переживати за її долю, завжди був у вирі подій.
Загинув у бою на Донбасі від кулі снайп
І пухнасті, і м'які, -
І убрані празниково,
І завжди небоязкі
Ці сіренькі верхолази,
Ці пухнастики малі,
Що знов просяться до вази
На письмовому столі.
Або сміятися
Бий фарфор, сміючись
Бий фарфор, сміючись, сміючись
За чуттями, як-от падолист
Або усміхання
Падай листям усміхаючись
А я по-старечому ледве шкутильгаю.
Не стану хвалитись, що колись і я
Не одного з бігунів, як ти, обганяв.
Спогади, щоправда, в спорті не підмога,-
Попри біль і втому треба трудить ноги.
Ти вже на десятім – я ж на
Що не малюй,
а йде війна,
допоки є московія
і корегує сатана
неписану історію.
ІІ
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Рон Паджетт МЕТЕЛИК
якому наснилося, що він метелик,
а коли він прокинувся,
захотів дізнатися, чи він зараз
не метелик, якому сниться, що він людина.
Я люблю цю ідею,
хоча сумніваюся, що Чжуан-цзи
справді думав, що людина може вважати
себе метеликом,
бо одна річ прокинутися
від сну серед ночі,
а інша що тобі все життя
сниться, що ти людина.
Я жив усе своє життя
з думкою, що я хлопчик, чоловік,
ще особистість і американець,
і фізичне тіло, і душа,
і, можливо, трохи метелик.
Мабуть слід більше бути метеликом,
тобто рискати по кімнаті
з опуклими очима і великими крилами,
з яких сипеться задушливий порошок
на людей, які скрикують і падають майже
мертвими. Але я б їх рятував
небесною музикою своєї краси
і моєю цілковитою нешкідливістю,
ефірною байдужістю до того, що вони є.
Ron Padgett Butterfly
Chaung Tzu wrote about the man
who dreamed he was a butterfly
and when he woke up
wondered if he weren’t now
a butterfly dreaming he was a man.
I love this idea
though I doubt that Chaung Tzu
really thought that a man would think
he is a butterfly,
for it’s one thing to wake up
from a dream in the night
and another to spend your whole life
dreaming you are a man.
I have spent my whole life
thinking I was a boy, then a man,
also a person and an American
and a physical entity and a spirit
and maybe a little bit butterfly.
Maybe I should be more butterfly,
that is, lurch into a room
with bulging eyes and big flapping wings
that throw a choking powder
onto people who scream and fall dead,
almost. For I would rescue them
with the celestial music of my beauty
and my utter harmlessness,
my etherial disregard of what they are.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
