ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Публіцистика):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
2024.11.20
05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
2024.11.20
05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Публіцистика):
2024.05.20
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2022.02.01
2021.07.17
2021.01.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Валерій Хмельницький /
Публіцистика
Алекс Фо. Чому не відповідають на рецензії (переклад з російської)
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Алекс Фо. Чому не відповідають на рецензії (переклад з російської)
У середньому відповідь на рецензію з'являється в межах 1-2 діб.
Але буває, що відповіді немає і три дні, і п'ять, і тиждень, і взагалі ніколи.
Причини, з яких автори затримують відповідь або взагалі не дають її, можна розділити на дві групи: навмисні і ненавмисні.
А. Навмисні причини (найбільш поширені): автор бачив вашу рецензію і реагує на свій смак.
Варіанти наступні:
1. "Слон і Моська".
Автор вважає рецензію образливою, несуттєвою, незручною, риторичною і тому подібне, тому ігнорує її.
2. "Премудрий в'юн".
Автор узяв тайм-аут на ретельне обдумування гідної відповіді.
3. "Лінивий".
Автор читав рецензії, але відповідати в даний момент ліньки. Або настрій не той. Або знаходить заняття цікавіші. Відкладені на потім рецензії зазвичай без відповіді (порівняно швидкої) не залишаються.
4. "Чистильник".
Автор вилучив рецензію зі своєї сторінки. Але на вашій вона при цьому залишається - і можете чекати відповіді, доки рак на горі свисне.
5. "Банщик".
Ви внесені до чорного списку автора (отримали "бан" - хто в курсі мережевого сленгу), тому Ваші рецензії на його сторінках не відображаються. Він вас просто впритул не бачить.
6. "Камікадзе".
Автор вилучив твір, на який була написана рецензія, або повністю покинув авторську сторінку, більше не виявляючи на ній ніякої активності.
7. "Не турбувати".
Автор тимчасово відійшов від справ за власним бажанням. Сторінка автора при цьому може бути закрита, а в такому стані відключена функція додавання рецензій та коментарів.
8. "Великий Німий".
Автор взагалі принципово не спілкується з рецензентами, ніколи не відповідає на рецензії і не пише нічого, крім віршів.
9. "Не треба".
Ви самі попросили не відповідати на свою рецензію.
10. "Голос, що волає у пустелі".
Ваша рецензія написана на громадську сторінку з метою участі в конкурсі, опитуванні, форумі тощо, де обов'язкова реакція тих, хто веде конкурс, не передбачена, а інших ви не зацікавили.
Б. Ненавмисні причини: автор не відповідає, тому що не бачить рецензії або не може відповісти з об'єктивних причин.
Варіанти:
1. "Рідкісний гість".
Автор дуже рідко з'являється на сайті або в мережі взагалі. Або ви написали рецензію на сторінку-клон, яку рідко відвідує і сам автор.
2. "Білка в колесі".
Автор зайнятий. Зазирнув на сторінку мигцем (наприклад, в перерві на роботі), відповідати немає часу. Зазвичай відповідь все ж таки з'являється, але із затримкою. Якщо затримка дуже тривала, і рецензія "пішла" глибоко в список, то автор може махнути на неї рукою - термін давності минув.
3. "Мавпа й окуляри".
Хтось, крім автора (можливо, навіть ви самі), написав зауваження під вашою рецензією. Автор, неуважно або в поспіху переглядаючи список рецензій, прийняв її за таку, на яку вже відповів.
4. "Снайперський кидок".
Обставини технічно склалися, наприклад, таким неймовірним чином, що саме в той момент... Краще по порядку. Автор відповідав на перший рулон рецензій, знаючи, що в другому рулоні без відповіді вже не залишилося; ваша була в ньому десятою; в цей час хтось написав ще одну рецензію, і ваша пішла в другий рулон, залишившись непоміченою.
5. "Руки короткі".
Сторінка (сторінки) заблоковано модератором, автор не має можливості відповідати.
6. "Мертві душі".
Автор пішов із сайту (з мережі) у зв'язку з форс-мажорними обставинами.
7. "Пацієнт безнадійний".
Автор страждає психічним захворюванням, в його діях дефіцит глузду і логіки, він непередбачуваний і не контролює себе.
© Copyright: Алекс Фо, 2008
Свідоцтво про публікацію № 1811250113
Але буває, що відповіді немає і три дні, і п'ять, і тиждень, і взагалі ніколи.
Причини, з яких автори затримують відповідь або взагалі не дають її, можна розділити на дві групи: навмисні і ненавмисні.
А. Навмисні причини (найбільш поширені): автор бачив вашу рецензію і реагує на свій смак.
Варіанти наступні:
1. "Слон і Моська".
Автор вважає рецензію образливою, несуттєвою, незручною, риторичною і тому подібне, тому ігнорує її.
2. "Премудрий в'юн".
Автор узяв тайм-аут на ретельне обдумування гідної відповіді.
3. "Лінивий".
Автор читав рецензії, але відповідати в даний момент ліньки. Або настрій не той. Або знаходить заняття цікавіші. Відкладені на потім рецензії зазвичай без відповіді (порівняно швидкої) не залишаються.
4. "Чистильник".
Автор вилучив рецензію зі своєї сторінки. Але на вашій вона при цьому залишається - і можете чекати відповіді, доки рак на горі свисне.
5. "Банщик".
Ви внесені до чорного списку автора (отримали "бан" - хто в курсі мережевого сленгу), тому Ваші рецензії на його сторінках не відображаються. Він вас просто впритул не бачить.
6. "Камікадзе".
Автор вилучив твір, на який була написана рецензія, або повністю покинув авторську сторінку, більше не виявляючи на ній ніякої активності.
7. "Не турбувати".
Автор тимчасово відійшов від справ за власним бажанням. Сторінка автора при цьому може бути закрита, а в такому стані відключена функція додавання рецензій та коментарів.
8. "Великий Німий".
Автор взагалі принципово не спілкується з рецензентами, ніколи не відповідає на рецензії і не пише нічого, крім віршів.
9. "Не треба".
Ви самі попросили не відповідати на свою рецензію.
10. "Голос, що волає у пустелі".
Ваша рецензія написана на громадську сторінку з метою участі в конкурсі, опитуванні, форумі тощо, де обов'язкова реакція тих, хто веде конкурс, не передбачена, а інших ви не зацікавили.
Б. Ненавмисні причини: автор не відповідає, тому що не бачить рецензії або не може відповісти з об'єктивних причин.
Варіанти:
1. "Рідкісний гість".
Автор дуже рідко з'являється на сайті або в мережі взагалі. Або ви написали рецензію на сторінку-клон, яку рідко відвідує і сам автор.
2. "Білка в колесі".
Автор зайнятий. Зазирнув на сторінку мигцем (наприклад, в перерві на роботі), відповідати немає часу. Зазвичай відповідь все ж таки з'являється, але із затримкою. Якщо затримка дуже тривала, і рецензія "пішла" глибоко в список, то автор може махнути на неї рукою - термін давності минув.
3. "Мавпа й окуляри".
Хтось, крім автора (можливо, навіть ви самі), написав зауваження під вашою рецензією. Автор, неуважно або в поспіху переглядаючи список рецензій, прийняв її за таку, на яку вже відповів.
4. "Снайперський кидок".
Обставини технічно склалися, наприклад, таким неймовірним чином, що саме в той момент... Краще по порядку. Автор відповідав на перший рулон рецензій, знаючи, що в другому рулоні без відповіді вже не залишилося; ваша була в ньому десятою; в цей час хтось написав ще одну рецензію, і ваша пішла в другий рулон, залишившись непоміченою.
5. "Руки короткі".
Сторінка (сторінки) заблоковано модератором, автор не має можливості відповідати.
6. "Мертві душі".
Автор пішов із сайту (з мережі) у зв'язку з форс-мажорними обставинами.
7. "Пацієнт безнадійний".
Автор страждає психічним захворюванням, в його діях дефіцит глузду і логіки, він непередбачуваний і не контролює себе.
© Copyright: Алекс Фо, 2008
Свідоцтво про публікацію № 1811250113
* Переклад з російської мови статті Алекса Фо "Почему не отвечают на рецензии" (http://www.stihi.ru/2008/11/25/113). Згоду автора на переклад та публікацію отримав.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : http://www.stihi.ru/2008/11/25/113Дивитись першу версію.
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Алекс Фо. Що публікують на літературному сайті (переклад з російської)"
• Перейти на сторінку •
"Алекс Фо. Навіщо пишуть позитивні рецензії (переклад з російської)"
• Перейти на сторінку •
"Алекс Фо. Навіщо пишуть позитивні рецензії (переклад з російської)"
Про публікацію