ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Публіцистика):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.23
20:48
Мчав потяг на семи вітрилах
із осені в зимову казку.
Натхненна Муза білокрила
з сонливих віч знімала маску.
А за вікном купейним бігли
засніжених картин пейзажі.
Зима минуле вкрила білим,
із осені в зимову казку.
Натхненна Муза білокрила
з сонливих віч знімала маску.
А за вікном купейним бігли
засніжених картин пейзажі.
Зима минуле вкрила білим,
2024.11.23
17:20
З такої хмари в Україні
Такий би дощ зненацька ринув,
Що спраглі од чекання ринви
Діжки і відра перекинули б...
...Натомість із Єрусалиму
Хмара в Єгипет чомсь полинула.
Дощу благають синагоги,
Здіймають голоси до Бога,
Такий би дощ зненацька ринув,
Що спраглі од чекання ринви
Діжки і відра перекинули б...
...Натомість із Єрусалиму
Хмара в Єгипет чомсь полинула.
Дощу благають синагоги,
Здіймають голоси до Бога,
2024.11.23
16:51
І
Минуле на віки не радує нікого,
але у той же час на фініші доріг
вертаємо роки, які вартують того,
аби на схилі літ не забувати їх.
ІІ
Ганяли і мене як у окропі муху.
Минуле на віки не радує нікого,
але у той же час на фініші доріг
вертаємо роки, які вартують того,
аби на схилі літ не забувати їх.
ІІ
Ганяли і мене як у окропі муху.
2024.11.23
16:11
У світі нема справедливості,
Ні правди, ні ґлузду, ні рівності,
Зневажені мамині цінності,
Поламане правді крило.
Торгуємо тілом і гідністю,
У бога випрошуєм милості,
А в пазусі - пригорща підлості,
Ні правди, ні ґлузду, ні рівності,
Зневажені мамині цінності,
Поламане правді крило.
Торгуємо тілом і гідністю,
У бога випрошуєм милості,
А в пазусі - пригорща підлості,
2024.11.23
15:55
А пізня осінь пахне особливо,
Лоскоче листям тротуари і дороги.
Хоч небо сизе кліпає мінливо,
Вдивляється: чиїсь рахує кроки.
Такі бажані, тихі, неповторні,
Як сонця довгожданого танок проміння
В кущах шипшини, у кленових кронах.
В оголеній душі ле
Лоскоче листям тротуари і дороги.
Хоч небо сизе кліпає мінливо,
Вдивляється: чиїсь рахує кроки.
Такі бажані, тихі, неповторні,
Як сонця довгожданого танок проміння
В кущах шипшини, у кленових кронах.
В оголеній душі ле
2024.11.23
10:26
Щодо вічності. Там де сходяться
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.
2024.11.23
09:17
Надмірним днем, умовним днем
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…
2024.11.23
05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль
2024.11.23
05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.
2024.11.22
19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
2024.11.22
12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
2024.11.22
09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
2024.11.22
09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
2024.11.22
08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
2024.11.22
05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Публіцистика):
2024.05.20
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2022.02.01
2021.07.17
2021.01.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Валерій Хмельницький /
Публіцистика
Алекс Фо. Навіщо пишуть позитивні рецензії (переклад з російської)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Алекс Фо. Навіщо пишуть позитивні рецензії (переклад з російської)
1. Ви написали справді хороший текст і вам справедливо віддають належне.
2. Текст посмакував читачеві (запав у душу, виявився близьким, відповідає його рівню розуміння і т.д.). Якість не має жодного значення, на перше місце виходить читацьке сприйняття.
3. Вам пишуть друзі, рідні, близькі та хороші знайомі. Природно, засмучувати вас у них немає резону, до того ж, цілком імовірно, що симпатію до вас вони підсвідомо поширюють і на вашу творчість.
4. Читач шукає нових знайомств, тому готовий підлабузнюватись, щоб викликати вашу прихильність.
5. Читач розраховує отримати рецензію у відповідь або хоча б нового читача в свій лічильник. Позитивну рецензію використовувати для цього надійніше, тому що є небезпека, що лайливо-провокаційна рецензія змусить автора не відповісти зі злості.
6. Читач добрий. Ним рухають філантропічні мотиви, тому він готовий похвалити навіть слабкий текст, аби зробити приємне людині, підтримати новачка або вселити в нього оптимізм для подальшої творчості.
7. Читач позиціону́є себе як миролюбний автор - доброзичливий меценат і захисник слабких і ображених, вихваляє усіх направо і наліво, підтримуючи свій медовий авторитет, а численні шанувальники за це співають йому дифірамби. Відрізняється від п.6 тим, що робить це не з щирих намірів, а бездушно і розраховано граючи роль.
8. Приводом для рецензії служить негативний відгук недоброзичливця вашого рецензента, і він пише на зло останньому: це - частина їх протистояння, в якому ваш текст став лише приводом для демонстрації їх неприязні один одному.
9. Читачеві сподобалося щось, не пов'язане з вашою творчістю (резюме, фото, список рекомендованих і т. д.), і похвала - лише фон або наповнювач для рецензії.
10. Вам пишуть у відповідь на вашу позитивну рецензію - зі ввічливості, із вдячності, від небажання образити і т.д. Написати погане рука не піднімається. Може бути ще такий варіант: оскільки негативна рецензія може стати або продовженням діалогу для з'ясування подробиць, або роздуванням конфлікту та образ, то вам пишуть приємну річ з формальною ввічливістю, щоб відчепитися, і на цьому закінчують спілкування.
11. Позитивна рецензія може бути «пробним каменем», що приспить вашу пильність перед наступним, малоприємних ударом. Можлива серія рецензій, в яких тон поступово змінюється на все більш недоброзичливий, і при достатній майстерності рецензента дуже складно вловити момент, коли позитивне ставлення до діалогу стане напруженим і згодом неприємним. Ви по інерції зберігаєте терпимий тон, а рецензент вже лупить вас щосили, сторопілого, що ще не усвідомив ситуації і його ставлення до вас.
12. Рецензент пише рецензію-антипод (протилежну тому, що думає), навмисно перебільшено імітує захоплення, і тим самим відверто насміхається над вами, регочучи за екраном над вашими вдячними реверансами і, можливо, показуючи посилання друзям, щоб разом повеселитися над наївним. Швидше за все, про його справжні мотиви ви так ніколи і не дізнаєтеся.
Продовжуйте...
P.S. Як бачите, тільки один-єдиний пункт залежить від якості вашого твору... Все інше - психологія, несмак та гра.
© Copyright: Алекс Фо, 2008
Свідоцтво про публікацію № 1812213605
2. Текст посмакував читачеві (запав у душу, виявився близьким, відповідає його рівню розуміння і т.д.). Якість не має жодного значення, на перше місце виходить читацьке сприйняття.
3. Вам пишуть друзі, рідні, близькі та хороші знайомі. Природно, засмучувати вас у них немає резону, до того ж, цілком імовірно, що симпатію до вас вони підсвідомо поширюють і на вашу творчість.
4. Читач шукає нових знайомств, тому готовий підлабузнюватись, щоб викликати вашу прихильність.
5. Читач розраховує отримати рецензію у відповідь або хоча б нового читача в свій лічильник. Позитивну рецензію використовувати для цього надійніше, тому що є небезпека, що лайливо-провокаційна рецензія змусить автора не відповісти зі злості.
6. Читач добрий. Ним рухають філантропічні мотиви, тому він готовий похвалити навіть слабкий текст, аби зробити приємне людині, підтримати новачка або вселити в нього оптимізм для подальшої творчості.
7. Читач позиціону́є себе як миролюбний автор - доброзичливий меценат і захисник слабких і ображених, вихваляє усіх направо і наліво, підтримуючи свій медовий авторитет, а численні шанувальники за це співають йому дифірамби. Відрізняється від п.6 тим, що робить це не з щирих намірів, а бездушно і розраховано граючи роль.
8. Приводом для рецензії служить негативний відгук недоброзичливця вашого рецензента, і він пише на зло останньому: це - частина їх протистояння, в якому ваш текст став лише приводом для демонстрації їх неприязні один одному.
9. Читачеві сподобалося щось, не пов'язане з вашою творчістю (резюме, фото, список рекомендованих і т. д.), і похвала - лише фон або наповнювач для рецензії.
10. Вам пишуть у відповідь на вашу позитивну рецензію - зі ввічливості, із вдячності, від небажання образити і т.д. Написати погане рука не піднімається. Може бути ще такий варіант: оскільки негативна рецензія може стати або продовженням діалогу для з'ясування подробиць, або роздуванням конфлікту та образ, то вам пишуть приємну річ з формальною ввічливістю, щоб відчепитися, і на цьому закінчують спілкування.
11. Позитивна рецензія може бути «пробним каменем», що приспить вашу пильність перед наступним, малоприємних ударом. Можлива серія рецензій, в яких тон поступово змінюється на все більш недоброзичливий, і при достатній майстерності рецензента дуже складно вловити момент, коли позитивне ставлення до діалогу стане напруженим і згодом неприємним. Ви по інерції зберігаєте терпимий тон, а рецензент вже лупить вас щосили, сторопілого, що ще не усвідомив ситуації і його ставлення до вас.
12. Рецензент пише рецензію-антипод (протилежну тому, що думає), навмисно перебільшено імітує захоплення, і тим самим відверто насміхається над вами, регочучи за екраном над вашими вдячними реверансами і, можливо, показуючи посилання друзям, щоб разом повеселитися над наївним. Швидше за все, про його справжні мотиви ви так ніколи і не дізнаєтеся.
Продовжуйте...
P.S. Як бачите, тільки один-єдиний пункт залежить від якості вашого твору... Все інше - психологія, несмак та гра.
© Copyright: Алекс Фо, 2008
Свідоцтво про публікацію № 1812213605
Переклад з російської мови статті Алекса Фо "Зачем пишут позитивные рецензии" (http://www.stihi.ru/2008/12/21/3605). Згода автора на переклад та публікацію є.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Алекс Фо Зачем пишут позитивные рецензииДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Алекс Фо. Чому не відповідають на рецензії (переклад з російської)"
• Перейти на сторінку •
"Іn (v)Ino (поетична пародія)"
• Перейти на сторінку •
"Іn (v)Ino (поетична пародія)"
Про публікацію