ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.10.24 12:24
Мій любий, ти сидів на лаві в парку
і вітром дихав.
Ти шепотів: «Людиною не хочу бути,
я хочу деревом».
Ти хочеш деревом високим, любий?
«Так, і щоб на ньому – гроші замість листя».
І ти тоді, мабуть, нікому б грошей і не дав,
а високо від кожної

Сергій СергійКо
2025.10.24 12:12
Дивлюсь на сплячі силуети крізь
Ранкового туману, окуляри.
Набридли хвилі повсякденних криз.
Крихкий руйную до реалій міст –
Здаються більш дотепними примари.

Верхівки сосен проштрикнули млу,
Густого неба чарівну безодню.

Світлана Майя Залізняк
2025.10.24 09:23
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

***

Над

Віктор Кучерук
2025.10.24 07:32
У натовпі слухом уловлював: "смерть"
І серце наповнилось болем ущерть.
Це слово щоденно роками звучить,
Порушує спокій і мучить щомить.
Дарма намагаюся стати глухим,
Аби розлучитись зі словом лихим, -
Від мене воно не іде ні на крок,
Раз жалем за

Борис Костиря
2025.10.23 22:47
Парк перебудовують,
здирають асфальт,
знищують старі споруди.
Скільки спогадів поховано
під уламками
старих конструкцій!
Минуле вже ніколи
не повернеться, хіба що

Микола Дудар
2025.10.23 21:56
Я звертаюсь до спільноти:
Досить лаятись, агов!..
Є незіграні ще ноти
Їм потрібна буде кров…
І не тільки на сьогодні
І не тільки для бійців…
Ми усі… усі Господні
А ще ці… оці… і ці,

Марія Дем'янюк
2025.10.23 20:59
У вербові коси заплітав волошки.
Небо усміхалось, стало синьо трошки.

У кленовім листі заспівав тихенько.
Шепотіли хмари: "Гарно як, рідненький!"

У гіллі ялини таємниче дуже.
Вітер віти гладив: "Мій колючий друже."

Тетяна Левицька
2025.10.23 20:53
Лежав дідусь з відкритими очима,
в яких осколок смерті задубів.
В їдкій задусі плакала дитина
і не знаходила своїх батьків.

Вона запам'ятає, Боже правий,
до потойбіччя моторошну ніч,
як дім палав у вогняній заграві,

Євген Федчук
2025.10.23 20:14
Від гір Алтайських тягнуться степи
Попід Уралом, повз Каспійське море,
Понад Кавказькі неприступні гори
В Карпатський упираючись тупик.
Коли Карпати з півдня обійти,
То можна у Паннонію дістатись.
А далі гори – нікуди діватись.
Тут можна трохи дух

Артур Сіренко
2025.10.23 17:49
Приснилась велика дерев’яна хата. Простора і світла. Але всі меблі в домі були розбиті. Я стояв серед цього дерев’яного хаосу і усвідомлював, все це розтрощив і перетворив полички, ліжка, шафи і комоди в невпорядковану купу дощок саме я. Я вийшов на подві

Сергій СергійКо
2025.10.23 13:27
Ну нащо їм ділити простір?
Удав внизу, Лелека зверху.
За їжею не треба в чергу.
Та несподівано – як постріл –
Страшна лунає лісом звістка,
Що на галявині Лелеку
Удав прийняв за небезпеку,
Схопив і душить «терористку».

С М
2025.10.23 10:29
Хімія змін – променем лазера –
Твій бурштиновий стоп-сигнал
Збуди тпло
Дай побачити як ти переходиш
Із усмішкою – до кімнати
І поселяєшся мені у думках

О забагато тебе

Микола Дудар
2025.10.23 10:20
П’ять відсотків позитиву…
Ну а ті, що у повітрі,
Переродяться на ксиву
І пірнуть у харакірій?!
П’ять відсотків… а де решта,
У якій вони одежі?
Може знов змінили мешти,
Щоб піти за світла межі?

Світлана Пирогова
2025.10.23 09:26
Не сумнівався в унікальності своїй,
Немов вулкан розлись гавайський спритний,
Ти лавою по тілу до тендітних вій,
І очі видавали ненаситність.

А чи спроможна вирватись з гарячих пут,
Коли вогнем пашіло сильно тіло.
- Хіба мені навішаєш раби хомут?

Віктор Кучерук
2025.10.23 06:14
Призабулися дати, події, місця,
В темноті забуття розчинилось минуле, -
Лиш надіям на краще немає кінця
І вуста сьогодення нічим не замкнуло.
Непривітно стрічає світання мене,
Синє небо ясниться в промінні й щезає, -
То димами пропахчений вітер вій

Тетяна Левицька
2025.10.22 22:21
Світ спускає собак,
старість дихає в спину.
Ти без мене ніяк,
я без тебе загину.

Кажуть, що лиходій
на чуже зазіхає,
та мені лиш одній

Борис Костиря
2025.10.22 21:52
Свідомість розпадається
на частинки. Вона
анігілюється. Свідомість
стає окремими свідомостями,
окремими світами,
відіованими один від одного.
Так розпадається
особистість, так розпадається

Сергій СергійКо
2025.10.22 17:22
Наші вільні козацькі дрони –
Це і шаблі, і наші очі.
Захищають життя й кордони
Від до наших скарбів охочих.

Їм не схибити при потребі.
Наші вільні козацькі дрони
Під землею, у морі, в небі

Артур Сіренко
2025.10.22 15:49
Так я пам’ятав:
Падолист-спудей
Мандрує в кам’яну Сорбонну
Битою стежкою чорних вагантів:
Замість богемської лютні
У нього в хатині-келії
Платанова дошка
(Приємно до неї тулитися –

Сергій Губерначук
2025.10.22 13:09
Голова.
Багатокутник відображень.
Утроба релігій
і символ
якоїсь причетності.
Намалюю античну голову,
і чи я знатиму, що в ній?
було

Іван Потьомкін
2025.10.22 12:10
Ну як перекричать тисячоліття?
Яким гінцем переказать Орфею,
Що Еврідіка – тільки пам”ять?
Та перша ніч, ніч на подружнім ложі,
Ті сплетені тіла, ті губи-нерозрив,
Той скрик в нічному безгомінні,
Де слово – подув, а не смисл,-
Теж тільки пам”ять.

Віктор Кучерук
2025.10.22 09:35
Замовкло все поволі і повсюди, -
І згусла темінь оповила двір,
Немов сорочка незасмаглі груди,
Або туман глибокий шумний бір.
Посохлим листям протяги пропахлі
Тягнулися від вікон до дверей,
І десь у сінях тихнули та чахли,
Лиш прілості лишався дов

Борис Костиря
2025.10.21 22:02
Наш вигнанець поїхав в далеку дорогу,
Подолавши свою вікову німоту,
Подолавши спокуту, долаючи втому
І ковтнувши цикуту прощання в саду.

У далеку Словенію привиди гнали,
Гнали люті Малюти із давніх часів.
Вони мозок згубили і пам'ять приспал

Леся Горова
2025.10.21 21:58
Те, що в рядок упало
все важче й важче.
Там, де плелась мережка,
там діри, діри.
Ниток міцних шовкових
не стало, а чи
Висохли фарби, струни
провисли в ліри?

Сергій СергійКо
2025.10.21 21:37
Страждає небо, згадуючи літо,
Ховаючи в імлу скорботний абрис.
Не в змозі незворотнє зрозуміти –
Не здатне зараз.

Я згоден з ним, ми з небом однодумці.
У краплях з неба потопають мрії,
У рими не шикуються по струнці –

Олена Побийголод
2025.10.21 21:01
Сценка із життя

(Гола сцена. Біля правої куліси стирчить прапорець для гольфу з прапором США.
Поряд – приміряється клюшкою до удару (у бік залу) Великий Американський Президент. Він у туфлях, костюмі, сорочці та краватці.
З лівої куліси виходить Верх

Тетяна Левицька
2025.10.21 19:36
Не знаю чому? —
Здогадуюсь,
що любить пітьму
і райдугу,
старенький трамвай
на милицях,
смарагдовий рай
у китицях.

Іван Потьомкін
2025.10.21 11:40
Якже я зміг без Псалмів прожить
Мало не півстоліття?
А там же долі людські,
Наче віти сплелись,
Як і шляхи в дивовижному світі.
Байдуже, хто їх там пройшов:
Давид, Соломон, Асаф чи Кораха діти...
Шукаємо ж не сліди підошов,

Віктор Кучерук
2025.10.21 06:46
Яскраве, шершаве і чисте,
Природою різьблене листя
Спадає на трави вологі
Уздовж грунтової дороги,
Яку, мов свою полонену,
Вартують лисіючі клени...
21.10.25

Микола Дудар
2025.10.21 00:08
Підшаманив, оновив
І приліг спочити
До якоїсь там пори,
Бо хотілось жити.
Раптом стукіт у вікно…
Уяви, ритмічно:
Він - вона - вони - воно —
З вироком: довічно!

Олег Герман
2025.10.20 22:40
Більшість моїх розповідей є наболілими і базуються або на напрацьованому досвіді протягом тривалого часу, або інсайтах, що виникли в ході певного клінічного випадку. Ця історія не стала винятком. На прийомі молода жінка зі скаргами на тривожність, панічні

Борис Костиря
2025.10.20 22:13
Іржаве листя, як іржаві ґрати.
Іржаве листя падає униз.
Іржаве листя хоче поховати
Мене під латами брудних завіс.

Іржаве листя передчасно лине,
Як подих вічності, як лютий сплав.
Між поколіннями ніякий лірник

Світлана Пирогова
2025.10.20 15:07
Вуальна осінь небо сумом прикривала,
І таємниць прихованих лягло чимало.
Але одна бентежить, незабутня досі,
Коли душа була оголена і боса,
Коли при зустрічі світи перевертались.
До ніг ти сипав зоряні корали.
Слова лились...Поезії прозорі роси...

Марія Дем'янюк
2025.10.20 11:48
У водограї бавились веселки:
Зелені, жовті, сині кольори,
І фіолетово всміхались, і рожево,
Фонтан сміявся, прагнув догори,
Дістати неба, хоча б на секунду,
Торкнутись хмари, обійняти сонце,
Фонтан стрибав, а сонценята в хвильках
Ясніли наче сяєво

Сергій СергійКо
2025.10.20 11:20
Не бачив ще, ні Риму я, ні Лондона,
Варшави навіть, хоч І поруч – он вона!
Та головне – не бачив я Чугуєва!
Відвідати повинен я чому його?
Бо Репін народився тут, Ілля
– Художник видатний, чиє ім'я,
Чиї натхненні, пристрасні картини –
Чугуєва окр

С М
2025.10.20 09:31
Хто ізлякав тебе? Родилась на що, бейбі?
Обійма подвійні, чари твої, кохана
Родилась ти нащо, хіба не для гри?
Чи у екстазі, або у красі собі

Що в думках ~
Відпускай
Добре є, бейбі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Одександр Яшан
2025.08.19

Анастасія Волошина
2025.08.13






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




 
 
Поезія - Вибрані твори


  1. Анатолій Кичинський - [ 2006.03.10 15:03 ]
    ГОДИННИК
    легендарний герой загадки
    без ніг а ходить
    безногий герой ходіння вперед
    якого можна зупинити
    але неможливо примусити
    іти навспак

    впертий осел очевидного факту
    і податливий ґвинтик
    у машині часу
    при переведенні стрілок
    і підкручуванні пружини

    зброєносець переможця
    у війні з вітряками
    союзник того
    хто приходить вчасно
    і ворог тому
    хто запізнюється

    глухий від народження
    він навіть не здогадується
    що від його цокцокання
    іноді можна збожеволіти

    вимогливий учитель арифметики
    на чиїх уроках
    рахують лише до дванадцяти

    ретельний обліковець апостолів
    та зодіакальних знаків

    недремне око Всевишнього
    в яке іноді страшно глянути

    2003


    Рейтинги: Народний 5.33 (5.15) | "Майстерень" 5.5 (5.17)
    Коментарі: (1) | "Із книги "Бджола на піску" (Херсон: Айлант, 2003)"


  2. Сергій Жадан - [ 2006.03.06 22:36 ]
    БОГДАН-ІГОР
    Всі кріплення важких снігів,
    всі накопичення ремесел,
    всі тіні дотиками весел
    лишають поміж берегів
    сліди – ці вервиці тугі
    між зим і весен.

    Сльота перекладає прес
    турбот на голови містечок,
    на вигини дбайливі течій.
    Без попереджень і адрес
    стікає приміських небес
    солодкий кетчуп.

    Тендітні злами забуття,
    невидимі для ока межі.
    Примхлива змога стати межи
    Усіх світил, чия кутя
    ляга на радіомережі
    без вороття.

    Втинаючись в глибоке тло
    дитячих видив, переміщень,
    з усього плетива приміщень,
    з усього світла, що текло
    повз очі, постає стебло,
    пробивши днище.

    Нічний вібруючий бузок.
    Під вікнами, як сіль у рані,
    потужний звук, що рушить грані –
    дерева проливають соки,
    мов труби схованих в пісок
    важких органів.

    Набряклі залози весни
    над стінами районних центрів.
    З яких чіпких підземних нетрів,
    з чиєї вогкої вини
    постануть ще подібні сни –
    густі й відверті?

    І цей напівпрогіклий мед,
    прозора і ядуча слина –
    по всьому. Березнева глина,
    розмиті фарби, рух планет
    і довгі описи прикмет
    Отця і Сина.

    1996


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.46) | "Майстерень" 5.5 (5.48)
    Коментарі: (1)


  3. Сергій Жадан - [ 2006.03.06 22:05 ]
    ПАМ’ЯТІ В.К.
    Погода, погода, повільно сідає на руки,
    мов навчений птах, облітаючи пастку міґрацій.
    Суботня утома і гострі липневі сполуки
    все більше помітні
    в примхливому диханні станцій.

    Ще поночі тягнеться в небі оголений протяг.
    Вгортаються в тишу дерева – коричневі, темні.
    Твої сновидіння, зібравши розкиданий одяг,
    ідуть повз ремонтні склади
    і забуті майстерні.

    Іще вартовий стереже павутину за вітром,
    ламаються відстані – що я у цьому порушу?
    І тихий Господь вимикає, виходячи, світло,
    і точеним шприцом
    із тебе витягує душу.

    1997


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.46) | "Майстерень" 6 (5.48)
    Коментарі: (2)


  4. Сергій Жадан - [ 2006.03.06 22:54 ]
    ПЕРЕВАГИ ОКУПАЦІЙНОГО РЕЖИМУ
    1
    В один із днів повернеться весна.
    З південних регіонів батьківщини
    потягнуться птахи, і голосна
    свистулька вітчизняної пташини
    озвучить ферми і фабричні стіни,
    і грубий крій солдацького сукна,
    і ще багато всякого гівна.

    2
    Але печаль лягає на поля.
    Нужда голімі розправляє крила,
    докіль поет тривожно промовля:
    я є народ, якого правди сила;
    цю жінку я люблю, вона просила.

    3
    Сумна країна у години скрут.
    Блукає міщанин поміж споруд,
    з усталеним природнім артистизмом
    говорить і його словесний труд
    повніє нездоровим еротизмом
    і побутовим антисемітизмом.

    4
    Сколовши босі ноги об стерню,
    старенький Перебендя коло тину
    ячить собі, що, скурвившись на пню,
    лукаві діти в цю лиху годину
    забули встид, просрали Україну,
    забили на духовність і борню,
    і взагалі творять якусь фіґню.

    5
    Бідує місто. Кинувши фрезу,
    робітники на заводському ґанку
    лаштують косяки, бузять бузу,
    розводять спирт, заводять варшав’янку
    і, втерши соплі та скупу сльозу,
    майовку перетворюють на п’янку.

    6
    Село мине спокуту цю тяжку.
    Село – це корінь нації, це води,
    що рушать берег. Молодь на лужку,
    довірившись сільському ватажку,
    заводить, навернувшись до природи,
    народні сороміцькі хороводи.

    7
    Тому життя ніколи не втрача
    своїх прозорих гомінких проекцій.
    Стрімкий юнак, легке дитя ерекцій,
    хапа за руку втомлене дівча,
    і вже вони – аж дня не вистача –
    займаються конспектуванням лекцій,
    зневаживши вимоги контрацепцій.

    8
    І лиш зоря над містом пролягла,
    юнак змахне краплини із чола
    і молодечо усмішкою блисне.
    Бо попри те, дала чи не дала,
    у щастя людського два рівних є крила:
    троянди й виноград – красиве і корисне.

    1998


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.46) | "Майстерень" 6 (5.48)
    Коментарі: (1) | ""ПОЕТИКА""


  5. Ірина Новіцька - [ 2006.03.05 23:53 ]
    ***
    А ти відбився від громади,
    Не дочекавшись сивини.
    Блукають хмари, як номади,
    По пасовищах восени.
    А ти, пастух, немов росини,
    Зірки збиваєш із небес.
    Йде за тобою, Людський сину,
    Лиш срібний тонкомордий пес.
    Вже не прийдеш – у білій тозі,
    Таким, як завше ти ходив,
    І поміж іншим, по дорозі,
    Не створиш пару-другу див.
    Вже не зійдеш – тобі задосить
    Розп’ять, шаленства і огуд,
    А натовп хай реве й голосить,
    Полишений на власний суд.


    Рейтинги: Народний 6 (5.25) | "Майстерень" 6 (5.3)
    Коментарі: (2)


  6. Ірина Новіцька - [ 2006.03.05 23:10 ]
    ***
    Ох, осене… Наобіцяла нам
    Нового неба і землі нової,
    Аж поки сніг візьме в свої завої
    Вечірній парк…
    Дерева торохтять,
    Немов скелети мертвими кістками,
    Безлистими і мерзлими гілками,
    Коли я повертаюсь із занять
    Додому…
    Вітер віє тротуаром,
    Нічний туман драпується муаром
    По всіх кутках і закутках. Стоять
    Машини під каштанами старими,
    Від тих каштанів тіні, наче рими,
    Кладуться впорядковано, „на ять”.
    Ох, осене! Смішний дитячий сон:
    Неначе докорінно все міняєш,
    Даєш надію… Рвешся, доганяєш,
    А то був сон…
    І небо це бліде,
    І бурі хмари – реквізит постійний,
    Що настрій нажене меланхолійний
    І врешті-решт, звичайно, заведе,
    Даремні намагання…
    Листя танець.
    Дуплавий в’яз, бурлака і безштанець,
    На вітер нарікає і гуде,
    Немов рояль, що знеобач штовхнули.
    І переконуєшся, що минуле
    Ніколи не мине й не пропаде…


    Рейтинги: Народний 6 (5.25) | "Майстерень" 6 (5.3)
    Коментарі: (2)


  7. Ірина Новіцька - [ 2006.03.05 23:58 ]
    Промова крутого Ю.А. перед публікою
    ще кілька слів наостанок хоч остогидли амвони
    та знову якісь дурні дев’яності лізуть у пельку
    по одному друзі відходять у царство мамони
    а я стою туманію останній із їх переліку
    на жаль вертеп зачинився настала жорстока реальність
    який там чорт би її осяг а стараюсь холера
    студенти аналізують буття і невичерпальність
    від абсурду папір збігається наче стара шпалера
    та може я вкрай невдячний може гоню крамолу
    живе ще наш андерграунд принаймні хоч животіє
    ще десь існує я вірю справді просунута молодь
    яка не косніє в снобстві яка подає надії
    і це не ті відморозки що шкіряться криворото
    що на семінарах звично катають речуги
    ця молодь чекає метафізичного повороту
    ця молодь вправно фехтує і шиє собі кольчуги
    а ми заблукали в пустелі наче у храмі Шиви
    і дідьку здались на розпал наші поеми й драмати
    приїхали хлопці вилазьте з машини
    бо ж вибухне бісова мати


    Рейтинги: Народний 5.67 (5.25) | "Майстерень" 5.5 (5.3)
    Коментарі: (10)


  8. Ірина Новіцька - [ 2006.03.05 23:23 ]
    ***
    Ось ваші землі білий бог загарбав,
    А ваші діти слугами ростуть.
    Художникові руки, пензель, фарба –
    Усе, що вам лишилося, мабуть:
    Коли дощі розкришать ваші храми,
    А літній день зайде в пітьму гробниць,
    Коли не стане тих вождів між вами,
    Що перед ворогами впали ниць,
    Коли покануть всі пісні у небуть, -
    То, втілений у ляпіс і пастель,
    Священний кетсаль спогадом про небо
    Торкнеться ваших вибілених стель.


    Рейтинги: Народний 5 (5.25) | "Майстерень" 5.5 (5.3)
    Коментарі: (4)


  9. Ірина Новіцька - [ 2006.03.05 23:35 ]
    ***
    Ти душу розглядай під мікроскопом,
    Виважуй до піщинки форму й зміст,
    А час женеться збуреним галопом
    І проситься в життя твоє і в хист.
    Служи перу і віддано, і вірно.
    Злітай, а він зупинить твій політ.
    Такий простий. Такий складний безмірно.
    Заплутаний і неповторний світ.


    Рейтинги: Народний 5 (5.25) | "Майстерень" 5.5 (5.3)
    Коментарі: (3)


  10. Шарль Бодлер - [ 2006.03.05 18:56 ]
    СОВИ
    Завмерли в чорних вербах сови,
    Немов богів чужинних тінь, —
    У безконечну далечінь
    Вп’ялося око їх багрове.

    Отак чекатимуть вони
    Меланхолійної години,
    Як, відтіснивши промінь, рине
    Вечірній смерк з височини.

    І свідчать пози їх статечні,
    Що в цьому світі небезпечні
    Хапливі рухи, — спопелить

    Того жахлива мить розплати,
    Кого рухлива тінь п’янить,
    Хто прагне місце поміняти.

    переклад: Мойсея Фішбейна


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.17)
    Прокоментувати:


  11. Володимир Ляшкевич - [ 2006.03.05 15:02 ]
    Станси
    А відтак сорок три. І байду́же чи далі буде,
    Аби просто у далі, гортати літа обридло.
    Заметіль за вікном. Заметіль над усе набуте.
    Заметіль і вечірнє, розгублених квантів світло.

    Сорок три коньяку - виглядаючи воскресіння
    Взятих міст і красунь, що знаменником тіла спільні.
    Що чисельник не той винуватити провидіння ? -
    Наче ми перед ним, лиш у ціле спростившись, вільні.

    Що потрібно іще, загортаючись у минуле, -
    Сорок три коньяку розмиває кордони миті.
    Заметіль за вікном пеленає життя заснуле,
    пеленає роки у волошки в майбутнім житі.


    2006


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.58) | "Майстерень" 5.5 (5.59)
    Коментарі: (2)


  12. Володимир Ляшкевич - [ 2006.03.05 12:20 ]
    Риби
    І
    Топчучи древні мушлі, вибілені святково
    на потрісканій тверді напівпустель азійських,
    так не бажаєш тіні, як поміняти подих
    на ворушіння зябер у течії Мальмстріму,
    стати настільки іншим, жити настільки ново,
    щоби не знати суші, спраги, вогню і диму,
    не укриватись пилом, і не сльозити очі,
    бути лискучим тілом, що зазвичай із кручі
    лине не вниз, а вгору, на мерехтіння неба,
    на загадковий поклик місяця-черепахи.

    ІІ
    Риби не можуть бути іншими, аніж риби.
    Їм не потрібно глузду, що розмокає швидко,
    "швидко" для риб змістовно, а всяке "бридко" - рідко,
    винятком тільки руки, їхнє прогіркле "все-бо"!
    Але рятують води, вилюблені так, ніби,
    з ними лише й кохалось це безбережне Небо,
    і освятило в плесах кожне єство Відбитка,
    рибу у першу чергу, наче за срібло злитка
    риб'ячі вищі блиски, - не даремно хрестами
    не тяжіли на шиях, і служили з хлібами
    першим із перших: тим, що
    прагнули злитись з ними.
    Сріблом ж охочі ситі, вже не колишні Перші,
    що і без Дива в сіті ловлять на заклик: "Херші!",
    чи на відлуння волі аромату пустелі, -
    сіті, тому й у води падають наче рими,
    межі, кордони плину, аж по надрив моторів,
    що неодмінний вихід за променисті стелі
    на голоси рибалок і пташиних дозорів,
    чиїх горлянок русла служать, як двері келій,
    втечі від усіляких риб'ячих кредиторів.

    Втеча найголовніше, втеча - вінець ковзкого
    руху всього тремкого, сповненого жадання
    бути чимдалі, бути!- рибі не до вагання -
    хай мовчазною тінню течій мінливій пісні
    з радісного німого - волі співзвучно строго.
    Видимо, з цього зору, й води так схоже різні.
    Як і мовчання. Риби вдячні за дар - мовчати,
    що, вочевидь, не гірше вміння когось повчати:
    передусім нащадків, а по життю - найближчих,
    дар, що батькам спочинок і супокій ойчизні.

    Дещо гірше з коханням, і навпаки - з любов'ю:
    не дорікне сердито, не мотивує зраду,
    і від рідні корисну не принесе пораду.
    Тільки й вітай очима звабу перед собою,
    тільки пливи і ніжно пести її лускою.
    Пести її торканням і плавниковим рухом,
    водорості уклавши імператорським ложем,
    вмов її до спочинку, а коли геть знеможе,
    то покажи як зверху повертаються люде,
    втихомирені врешті, - дно і для них є домом.

    Звісно, питання дому варто ладнати вчасно.
    І не важливо хто ти з огляду громадянства,
    гарне знайдеться місце - тихе, без месіанства
    рабина, мулли, ксьондза, і найменшого руху
    з боку жонглерів слова, вкрапленого у чванство.
    Будь-які вправи рота тут, вочевидь, чесніші.
    Наміри з'їсти швидко, не зіткавши з промови
    ями, капкана, сильця, не переносять лови
    у різновид знущання, видно тому і досі
    води і найбагатші різноманіттям їжі.

    ІІІ
    Сонце. Незносна спека… Вийти з води на сушу
    під сонцепад проміння, щоби дійти пустелі,
    щоби довкола кості, закаменілі мушлі,
    політруки і зброя, випалені оселі?
    щоби пустельним вітром ночі сумні ридали:
    “рідну глибінь віддали, кинули, полишили…“?
    Непереносна спека...
                                  Обрію плавкі смуги...
    Висушеним легеням лінь ритмувати рухи.
    О ким були, що мали - зовсім не однозначно.
    Не, вочевидь, зростали, не очевидно - стали.

    Видно, жадали Сині, та затверділи в глині,
    і течія повітря - навіть не тінь Мальмстріму,
    але ж було дитинство! І у ріці стрімливій
    вміли спиняти подих, прагнули дна сягнути
    і зачепитись міцно, втриматись у глядінні
    на осяйну рухомість надпрозорої глиби,
    що лоскотала м'яко й далі тягнула, ніби
    ми є ріднею й зріти маємо разом, так як
    риби не можуть бути іншими, аніж риби.


    2003


    Рейтинги: Народний 5.67 (5.58) | "Майстерень" 5.5 (5.59)
    Коментарі: (5)


  13. Йосиф Бродський - [ 2006.03.02 14:03 ]
    Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе (Якову Гордину)
    Не по торговым странствуя делам,
    разбрасывая по чужим углам
    свой жалкий хлам,
    однажды поутру
    с тяжелым привкусом во рту
    я на берег сошел в чужом порту.

    Была зима.
    Зернистый снег сек щеку, но земля
    была черна для белого зерна.
    Хрипел ревун во всю дурную мочь.
    Еще в парадных столбенела ночь.
    Я двинул прочь.

    О, города земли в рассветный час!
    Гостиницы мертвы. Недвижность чаш,
    незрячесть глаз
    слепых богинь.
    Сквозь вас пройти немудрено нагим,
    пока не грянул государства гимн.

    Густой туман
    листал кварталы, как толстой роман.
    Тяжелым льдом обложенный Лиман,
    как смолкнувший язык материка,
    серел, и, точно пятна потолка,
    шли облака.

    И по восставшей в свой кошмарный рост
    той лестнице, как тот матрос,
    как тот мальпост,
    наверх, скребя
    ногтем перила, скулы серебря
    слезой, как рыба, я втащил себя.

    Один как перст,
    как в ступе зимнего пространства пест,
    там стыл апостол перемены мест
    спиной к отчизне и лицом к тому,
    в чью так и не случилось бахрому
    шагнуть ему.

    Из чугуна
    он был изваян, точно пахана
    движений голос произнес: "Хана
    перемещеньям!" -- и с того конца
    земли поддакнули звон бубенца
    с куском свинца.

    Податливая внешне даль,
    творя пред ним свою горизонталь,
    во мгле синела, обнажая сталь.
    И ощутил я, как сапог -- дресва,
    как марширующий раз-два,
    тоску родства.

    Поди, и он
    здесь подставлял скулу под аквилон,
    прикидывая, как убраться вон,
    в такую же -- кто знает -- рань,
    и тоже чувствовал, что дело дрянь,
    куда ни глянь.

    И он, видать,
    здесь ждал того, чего нельзя не ждать
    от жизни: воли. Эту благодать,
    волнам доступную, бог русских нив
    сокрыл от нас, всем прочим осенив,
    зане -- ревнив.

    Грек на фелюке уходил в Пирей
    порожняком. И стайка упырей
    вываливалась из срамных дверей,
    как черный пар,
    на выученный наизусть бульвар.
    И я там был, и я там в снег блевал.

    Наш нежный Юг,
    где сердце сбрасывало прежде вьюк,
    есть инструмент державы, главный звук
    чей в мироздании -- не сорок сороков,
    рассчитанный на череду веков,
    но лязг оков.

    И отлит был
    из их отходов тот, кто не уплыл,
    тот, чей, давясь, проговорил
    "Прощай, свободная стихия" рот,
    чтоб раствориться навсегда в тюрьме широт,
    где нет ворот.

    Нет в нашем грустном языке строки
    отчаянней и больше вопреки
    себе написанной, и после от руки
    сто лет копируемой. Так набегает на
    пляж в Ланжероне за волной волна,
    земле верна.

    1969(?), 70(?)


    Рейтинги: Народний 5.83 (5.76) | "Майстерень" 6 (5.93)
    Коментарі: (8) | "Повне зібрання творів"


  14. Йосиф Бродський - [ 2006.03.02 13:32 ]
    Post aetatem nostram
    X
    Император

    Атлет-легионер в блестящих латах,
    несущий стражу возле белой двери,
    из-за которой слышится журчанье,
    глядит в окно на проходящих женщин.
    Ему, торчащему здесь битый час,
    уже казаться начинает, будто
    не разные красавицы внизу
    проходят мимо, но одна и та же.

    Большая золотая буква М,
    украсившая дверь, по сути дела,
    лишь прописная по сравненью с той,
    огромной и пунцовой от натуги,
    согнувшейся за дверью над проточной
    водою, дабы рассмотреть во всех
    подробностях свое отображенье.

    В конце концов, проточная вода
    ничуть не хуже скульпторов, все царство
    изображеньем этим наводнивших.

    Прозрачная, журчащая струя.
    Огромный, перевернутый Верзувий, [57]
    над ней нависнув, медлит с изверженьем.

    Все вообще теперь идет со скрипом.
    Империя похожа на трирему
    в канале, для триремы слишком узком.
    Гребцы колотят веслами по суше,
    и камни сильно обдирают борт.
    Нет, не сказать, чтоб мы совсем застряли!
    Движенье есть, движенье происходит.
    Мы все-таки плывем. И нас никто
    не обгоняет. Но, увы, как мало
    похоже это на былую скорость!
    И как тут не вздохнешь о временах,
    когда все шло довольно гладко.
    Гладко.

    XI
    Светильник гаснет, и фитиль чадит
    уже в потемках. Тоненькая струйка
    всплывает к потолку, чья белизна
    в кромешном мраке в первую минуту
    согласна на любую форму света.
    Пусть даже копоть.
    За окном всю ночь
    в неполотом саду шумит тяжелый
    азийский ливень. Но рассудок — сух.
    Настолько сух, что, будучи охвачен
    холодным бледным пламенем объятья,
    воспламеняешься быстрей, чем лист
    бумаги или старый хворост.

    Но потолок не видит этой вспышки.

    Ни копоти, ни пепла по себе
    не оставляя, человек выходит
    в сырую темень и бредет к калитке.
    Но серебристый голос козодоя
    велит ему вернуться. Под дождем
    он, повинуясь, снова входит в кухню
    и, снявши пояс, высыпает на
    железный стол оставшиеся драхмы.
    Затем выходит.
    Птица не кричит.

    XII
    Задумав перейти границу, грек
    достал вместительный мешок и после
    в кварталах возле рынка изловил
    двенадцать кошек (почерней) и с этим
    скребущимся, мяукающим грузом
    он прибыл ночью в пограничный лес.

    Луна светила, как она всегда
    в июле светит. Псы сторожевые,
    конечно, заливали все ущелье
    тоскливым лаем: кошки перестали
    в мешке скандалить и почти притихли.
    И грек промолвил тихо: "В добрый час.

    Афина, не оставь меня. Ступай
    передо мной", — а про себя добавил:
    "На эту часть границы я кладу
    всего шесть кошек. Ни одною больше".
    Собака не взберется на сосну.
    Что до солдат — солдаты суеверны.

    Все вышло лучшим образом. Луна,
    собаки, кошки, суеверье, сосны -
    весь механизм сработал. Он взобрался
    на перевал. Но в миг, когда уже
    одной ногой стоял в другой державе,
    он обнаружил то, что упустил:

    оборотившись, он увидел море.

    Оно лежало далеко внизу.
    В отличье от животных, человек
    уйти способен от того, что любит
    (чтоб только отличиться от животных!)
    Но, как слюна собачья, выдают
    его животную природу слезы:«О, Талласса!..»

    Но в этом скверном мире
    нельзя торчать так долго на виду,
    на перевале, в лунном свете, если
    не хочешь стать мишенью. Вскинув ношу,
    он осторожно стал спускаться вниз,
    в глубь континента; и вставал навстречу

    еловый гребень вместо горизонта.

    1970

    Примітки автора (Бродс.):
    Переклад назви: ПІСЛЯ НАШОЇ ЕРИ.
    Діоскури - Кастор і Поллукс (Кастор і Полідевк),
    в грецькій міфології символи нерозривної дружби.
    Лемнос - острів серед Егейського моря, служив і
    служить місцем заслання.
    Верзувій - із слав'янського "верзати".
    Таласса - море (грец.)


    Рейтинги: Народний 5.88 (5.76) | "Майстерень" 6 (5.93)
    Коментарі: (3) | "Повне зібрання творів"


  15. Тетяна Лопушняк - [ 2006.03.01 11:08 ]
    Епоха депресії
    землю навколо

    присипані попелом твої плечі й все тіло
    тільки очі ясні...
    звідки в тобі стільки сонця?
    хтось тебе так надихає...
    в тобі живе цілий світ
    плетений з сумнівів та надій
    пересипаний бажаннями та
    жагою
    до життя
    до болю
    до смерті
    ти кидаєш виклик
    епосі нових ідей
    ері нового покоління
    ти
    ще
    не
    знаєш
    з ким маєш справу
    тому такий хоробрий
    ти маленьке дитя
    що хоче обійти навколо землю
    хоче зрушити високий камінь
    що тисячі років


    колись усе мине

    колись усе мине
    колись усе піде в минуле
    щось ми забудем
    щось забуде нас
    листи десь згубляться
    чи хтось їх згубить
    але залишаться назажди
    пусті конверти
    розмиті штампи
    бліде чорнило
    та неіснуючі адреси
    й відбитки твоїх пальців
    у моїй душі



    це епоха депресії та суцільних втрат

    це епоха депресії та суцільних втрат
    що нанизані на шпилі храмів
    нас закликають до віри
    щоб ми обміняли себе
    на право мати надію
    і ми шукаємо вихід
    крізь діри
    щілини
    й ми тікаєм...
    забагато вже втрат
    як на нас
    малих



    Рейтинги: Народний 5 (5) | "Майстерень" 5.5 (5.09)
    Коментарі: (24)


  16. Маріанна Кіяновська - [ 2006.02.27 20:53 ]
    ПОЕТОВІ…
    Ти Овідій, в якого усе навпаки,
    Бо живеш у столиці, і ще не в опалі,
    Тільки вірші твої філігранні і сталі,
    I у тебе закохуються жінки…

    Їх гарячі тіла, наче вина терпкі —
    Золоті і брунатні, ясні, мов емалі.
    Їх наука кохання, їх губи, їх талії,
    Їх жага, їх утома і їхні роки…

    Або, може, не так: є природа ріки,
    У яку не вступити удруге. Надалі —
    Тільки сни і слова, пережиті й тривалі,
    I найвища інтимність стискання руки…

    Томи — втома, і Томи — ослаблі зв'язки.
    Так Верлен дуже мріяв умерти в Iталії.
    З того боку — чесноти, а з того — регалії.
    Ти — Овідій, в якого усе навпаки…



    Рейтинги: Народний 5.64 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.75)
    Коментарі: (3)


  17. Мар'яна Савка - [ 2006.02.27 20:20 ]
    ЗИМОВІ ТІНІ
    1.
    Сніги, як законники білі,
    Ідуть по нічній стежі.
    І профілі їх чужі.
    І губи їх сполотнілі.

    І слід їм нечутно стелять
    Примарища хуртовин.
    Ідуть усі як один
    До білих незримих келій.

    Від чорної брами ночі
    На таці несуть ключі.
    Під білі тяжкі плащі
    Ховають серця і очі.

    2.
    Коли зима затяжна
    Зализує рани, наче
    Псисько старий, собачим
    Життя виглядає. Й одна

    З мертвої ночі рядна
    Світить у серця ранку,
    Гріє мене до ранку –
    Лямпа з твого вікна.

    3.
    Вони зчудовані і сірі,
    Як давні мури Бернардин.
    Бо їм призначено по вірі
    Іти за нами. Та один
    Спинився просто коло мене
    Й поклав долоню на плече.
    Я в очі глянула. Пече
    Моє поранене рамено.
    Чого тобі? Я від ходи
    Швидкої трачу кров і силу.
    І сірі губи попросили:
    Я тінь твоя. Ходи. Ходи.

    4.
    Зима. Офелія в саду.
    Служниця чорна. Діва біла.
    І доторкається до тіла
    Розквітла лілія в льоду.

    Як інкрустація скляна –
    Фата зі снігу. Очі сині.
    Різьбить прозорі вії іній.
    Зима. Офелія сумна.


    Рейтинги: Народний 5.36 (5.5) | "Майстерень" 5.75 (5.6)
    Коментарі: (6)


  18. Мар'яна Савка - [ 2006.02.27 20:27 ]
    * * *
    І крила спалімо. І станьмо людьми.
    І сталось. Ідемо шляхами земними
    У холод і біль неземної зими.
    Йдемо поміж них. І стаємося ними.

    Цей сніг не минає вже тисячу літ.
    Цей холод кривавить рубці на раменах.
    Закуто міста, як у лати, у лід.
    На брамах розвішано білі знамена.

    Шукаєм притулку. Вокзали. Двори.
    Кав’ярні. Будинки з очима скляними.
    І люди з безликим тавром машкари.
    І ми поміж них. І стаємося ними.


    Рейтинги: Народний 5.7 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.6)
    Прокоментувати:


  19. Мар'яна Савка - [ 2006.02.27 20:49 ]
    * * *
    А тепер щодо фрески. Ці непрозорі мазки –
    Як долоні послушниці, теплі і голубині –
    Заголублені спогади, дотик тремкої руки,
    Що поволі нанизує вервицю по намистині.

    Ця ощадливість барви – ця недокровність легка,
    Блідість повік Богородиці, прожилка синя –
    Має запах розлитого в глечики молока,
    Що сестриця приносить з села для сирітського сина.

    Ця довершеність смутку, рисочка зболених уст –
    Наче десь поза простором ножиці точать на постриг.
    І ніхто не співає – голос у горлі загус,
    Наче фреска мальована в часі Великого Посту.


    Рейтинги: Народний 5.38 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.6)
    Прокоментувати:


  20. Мар'яна Савка - [ 2006.02.27 20:22 ]
    * * *
    Жінка. Сукня сріблясто-сіра.
    Осінь дихає у плече.
    По розмитих її клавірах
    Дощова соната тече.

    Увібгала худеньке тіло
    У м’який глибокий фотель.
    Недопалки. Лампа настільна.
    Незнайомий нудний готель.

    Дві квитанції до оплати.
    Чорний осад у кавнику.
    І мале кошеня кудлате
    Гострить кігті на килимку.

    Довгі тіні торкають стелі.
    Залягає тяжка пітьма.
    Жінка постіль повільно стелить,
    Під подушку кладе Дюма.
    Зафіранивши блиск реклами
    І байдуже місто чуже,
    Жінка тихо веде руками
    По плечах, прозорих уже

    Від криштально-дзвінкої втоми –
    Тамувати в собі жагу,
    Зберігати в очах невтомну
    Іронічну печаль-нудьгу.

    Може, просто піти назовсім?..
    А по вікнах течуть струмки.
    І втікає бульварна осінь
    На зачитані сторінки.



    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.6)
    Коментарі: (4)


  21. Мар'яна Савка - [ 2006.02.27 20:33 ]
    * * *
    Чи знаєш, чого в мене коси на чорно, на чорно?
    Парують фіали, зміїно звиваються вина.
    То кров закипає у жилах, то чорна ожина
    Вчинила нам згубу, зчорнила нам губи потворно.

    Чи знаєш, чого в мене очі на срібно, на срібно?
    То кригу баскими копитами збито на скалки.
    Регочеться місяць. Зубами видзвонює дрібно.
    І світиться тіло замерзлої в ночі русалки.



    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.6)
    Коментарі: (4)


  22. Мар'яна Савка - [ 2006.02.27 20:37 ]
    * * *
    Жінко, гойна моя княгине,
    Кров холоне, і тіло стигне.
    Ізрони сльозу, берегине,
    На мої трояндові стигми.

    Жінко, відаєш, що розтану,
    Переквітнувши в сутінь синю.
    Перелившись в тебе востаннє,
    У тобі зачинаю сина.

    І, роздерши заслону ночі,
    Ти стогнатимеш від любові.
    Понад груди твої дівочі
    Ллються коси твої шовкові.

    А відтак на широкім ложі
    Вже навіки тебе не стане.
    Тільки чорно-криваві рожі
    Вколо білого твого стану.

    І прийдуть до тебе бояре.
    Кожен скаже: моєю буде.
    Для одного зготуєш чари –
    Бурштинове вино-отруту.

    А для другого – ніж у серце,
    Щоб над ранок зійшов росою.
    А від третього – не спасешся,
    Бо полонить тебе красою.

    Затріпочеш, застогнеш стиха,
    Як уп’ється у груди білі, –
    Та згадаєш про віщі стигми
    На моєму старому тілі,

    І про сина, що голос крові
    Вже почув у твоєму лоні.
    І проллються коси шовкові
    На троянди чорно-червоні.



    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.6)
    Коментарі: (2)


  23. Ігор Калинець - [ 2006.02.25 15:27 ]
    Старовіцькі вірші
    *
    Сидиш одна у білій вежі
    до наших покликів німа.
    Вирують пристрастей пожежі,
    а ти сидиш у білій вежі,
    немає на лиці збентежень
    та й радості також нема.
    Сидиш одна у білій вежі
    до наших покликів німа.

    *
    В пивницях цідим давній мед,
    пісні складаєм для розваги:
    п'янить любовний тріолет,
    як у пивницях давній мед.
    А в чадну ніч лише стилет
    утаємничений у зраді.
    В пивницях цідим давній мед,
    пісні складаєм для розваги.

    *
    Гарцюють нетерпляче коні -
    розпочинається турнір!
    Цвітуть китайчані попони -
    гарцюють нетерпляче коні.
    А князь на злоченім ослоні
    до всіх прихильно зводить зір.
    Гарцюють нетерпляче коні -
    розпочинається турнір.
    Збудись князівно, і ожий,
    бо нам потрібні ідеали,
    без них мечі немов у ржі -
    збудись, князівно, і ожий!
    Серед вогненних вітражів
    кричу, відкинувши забрало:
    Збудись князівно, і ожий,
    бо нам потрібні ідеали!

    *
    У герці вибитий з сідла,
    лечу під ковані копита,
    заслала світ червона мла -
    я в герці вибитий з сідла.
    Та з вежі промінець тепла
    ще вічі встиг мої прикрити,
    У герці вибитий з сідла,
    лечу під ковані копита.

    1970


    Рейтинги: Народний 5.67 (5.38) | "Майстерень" 5.5 (5.2)
    Прокоментувати: | "Вибрані твори, Спогад про світ - 1970"


  24. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.25 13:33 ]
    * * * Етеллі Чуприк
    Це ти, Етелло! Гул тисячоліть,
    клекотячи од непорозуміння
    із глуздом нашим, ледвеживотінням,
    крізь тебе пролинає з миті в мить, -
    зриваючи п’янкі глибини неба -
    величчям: у роздрібненості душ;
    надмірним: у староміщанську глуш;
    ефірним птаством Горніх нот, Етелло.

    Для чого граєш ти у мирний час,
    коли ми налягаємо на шлунки,
    коли у нори тягнемо дарунки,
    якими сатана вгощає нас?
    У цій країні тільки за війни
    тебе почули б і сини і доньки,
    тоді й перемогли би - нині ліньки
    звучати серцем. І тому ціни

    у нинішніх не маєш. О, десь інде,
    де вміють краще підбивати сальдо,
    не грала б “doloroso” так печально,
    і так глузливо “dolce far niente”…
    Тобі аплодували й там і жадно
    ловили погляди очей твоїх,
    забувши, як і тут, що кожен гріх
    себе являє Зору непринадно,

    зринаючи, як прохололі звуки,
    назбирані у вислову акорд,
    у гам базарно звихнутих аорт,
    у оплесків поліфонічні муки.
    Куди тобі зі світом цим? куди?
    Кому від тебе цю прийняти ношу?
    Чи надане тобі “усе! не можу!”
    і з Вищим Даром лиха обійти?

    Але ефір твоєї гри - дозвучність
    промінню, водам, подиху вітрів,
    коли немає непотрібних слів,
    хіба не в цьому - рятівна величність?
    омріяне повернення до раю
    у сумніви закутого єства,
    жадання, що сягнуло торжества
    вимолюючи: “я живу, бо граю!”?

    “Я граю, бо живу!”, торкання світле
    переливається - потужне, барвне,
    знаходячи, як темне, все намарне
    і, як прозоре, здобуття розквітле...
    І глина клавіш, і вже Інші Руки,
    Небесні води... Твердь... І споконвіччя,
    І з нотних бриж усміхнене Обличчя,
    І колискової моєї перші звуки.

    2004


    * doloroso – італ. (муз) – скорботно, печально.
    ** dolce far niente. – італ. - приємне нічогонероблення.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.58) | "Майстерень" 5.5 (5.59)
    Прокоментувати:


  25. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.25 13:23 ]
    * * *
    Він згадує Тарівердієва.
    Вона - танцює. Поряд, за вікном,
    гойдаються сніжини, такт за тактом,
    без домінантної надії на
    хоча б якийсь мажор, тремтить бокал
    і трубка тліє. Простір над антрактом
    притягує до себе розсип звуку,
    поспівує паркет, і дотик рук,
    як берег течії, дарує танку
    пейзаж і русло. Води римокроків
    то тануть, то летять у вирі, - рух
    п'янить мелодій добровільну бранку...

    Йому за сорок. Їй чотири. Потім
    це все набуде значення, коли
    замовкне Мікаєл, і партитури
    зберуться в дзеркало манер, де годі
    за першим планом інше віднайти, -
    їй байдуже, антаблемент натури
    у вихру танцю, "потім" - не важливо.
    Лише сніжини, ліхтарі, різдвяне диво,
    і сяйні дні без відчуття мети.


    2002


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.58) | "Майстерень" 5.5 (5.59)
    Прокоментувати:


  26. Мар'яна Савка - [ 2006.02.24 10:22 ]
    КУРОРТНЕ
    Ти увійшла, захопивши з собою в кімнату
    Запах зомлілих акацій. Почався сезон.
    У лабіринті алей на прогулянці натовп
    Тих, у кого відпустка, у кого резон
    Так безтурботно і мляво, вдягнувши панами,
    Пражити тіло і пити напої легкі.
    Байдуже зовсім мені до курортної дами,
    Що увійшла до кімнати. Тільки п’янкі
    Пахощі білих акацій. Тонка соломинка
    В склянці абсенту. Вечірня готельна нудьга.
    І понад голови наші летить павутинка.
    І ця повітряна жінка з картини Дега.

    Це вулиця Ліста. Це місяць, либонь, листопад.
    Навала прозорості неба у чорній оправі.
    І цей перехожий – смаглявий і юний Синдбад.
    І ми – не чужі. І зустрінемось, може, на каві.

    А снилося: море, холодне й тривожне вночі.
    Чорніє причал у старому порту. І небавом,
    Узявши на плечі сувій дорогої парчі,
    Ти сходиш на берег багатим купцем-мореплавом.

    І щойно в кварталах погасять останню свічу,
    І море затихне, і зорі ряхтітимуть тьмяно,
    Ти діву русяву ховаєш у срібну парчу –
    І мить не минає, і пахне русинка медвяно.

    Це вулиця Ліста. Танцюють сльозинки в очах
    Від шалу осіннього сонця. Кінець листопада.
    У сивих заметах, либонь, дотліває парча.
    Калюжі і брук – іграшкові порти для Синдбада.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.6)
    Прокоментувати:


  27. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.24 10:32 ]
    * * * (Анатолієві Дністровому)
    Майже люблю ці ночі. Не довші - більші.
    Ця нагота зветься чомусь - листопад.
    Діти моїх ровесників пишуть вірші,
    випірнувши над нами і навіть над
    музикою,
    де їх розглядає в тиші
    піднятий над землею на вилах брат.

    Доки блукав я горами і містами,
    доки забрів нарешті в цей падолист,
    доки ці ночі, Господи мій, настали,
    доки я переслухав
    художній свист,
    тільки слова моєї сивої мами
    знов запахли мені, як перший покіс.

    Паморочить не запах, а - коли запах
    перестає, стихає в цій голизні -
    так відходить вогонь...
    В слабих його лапах
    душу не заколишу - видно мені:
    іскри випручуються з віків біснуватих
    і випірнають, щезаючи у вишині.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Коментарі: (1)


  28. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.24 10:22 ]
    * * *
    На березі Він вогонь розклав.
    Петро в човні не знаходив місця
    і кинувся в море, добрався вплав
    апостол, що тричі Його зрікся.

    На землю ступив, хитку від сльози.
    Стрічає, цілує Син Чоловічий.
    І мовить: "Ягнята мої паси".
    Говорить тричі.

    Та перша Воскреслого бачила ти.
    Не зразу впізнала, від сліз незряча.
    Встав з гробу
                і з неба має зійти,
    і знов запитати:"Чого ти плачеш,
                МАРІЄ?"


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  29. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.24 09:33 ]
    * * *
    Марю лиш вогневим блискавки списом,
    в голову темну мою не вцілив грім.
    Ти поруч поник - мукою впився.
    Ти пригадай мене в царстві своїм.

    Тільки тут і тепер - вперше над твердю -
    ти вже не скажеш тим рибалкам: "Ходім".
    Ділимось, мовби черствим окрайцем, смертю.
    Ти пригадай мене в царстві своїм.

    Хто я? Дитя гріха, злого розбою?
    Кров невинна кричить. Попіл і дим.
    А помираю тут. Поруч з тобою.
    Ти пригадай мене в царстві своїм.

    Ми на хрестах. Ми не діждали дива.
    Між розбійників - Бог - між мною і тим
    зліва. Чаша твоя, Спасителю, зліва.
    Ти пригадай мене в царстві своїм.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  30. Ніколай Гумільов - [ 2006.02.24 00:13 ]
    Шестое чувство
    Прекрасно в нас влюбленное вино.
    И добрый хлеб, что в печь для нас садится,
    И женщина, которою дано,
    Сперва измучившись, нам насладиться.

    Но что нам делать с розовой зарей
    Над холодеющими небесами,
    Где тишина и неземной покой,
    Что делать нам с бессмертными стихами?

    Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.
    Мгновение бежит неудержимо,
    И мы ломаем руки, но опять
    Осуждены идти все мимо, мимо.

    Как мальчик, игры позабыв свои,
    Следит порой за девичьим купаньем
    И, ничего не зная о любви,
    Все ж мучится таинственным желаньем;

    Как некогда в разросшихся хвощах
    Ревела от сознания бессилья
    Тварь скользкая, почуя на плечах
    Еще не появившиеся крылья;

    Так, век за веком - скоро ли, Господь? –
    Под скальпелем природы и искусства,
    Кричит наш дух, изнемагает плоть,
    Рождая орган для шестого чувства.

    1922


    Рейтинги: Народний 6 (5.7) | "Майстерень" 6 (5.83)
    Коментарі: (4)


  31. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.22 10:09 ]
    На «Adagio Albinoni» Ремо Джадзотто
    Пливе осіння сонна невблаганність.
    Любилося, жадалося, а зараз -
    зліта і тане подиху примарність,
    минулого благополуччя образ.

    Доведена до відчаю тональність,
    луною перестуку збитих милиць
    самотньо лине в павутину вулиць,
    освячену дощами листопаду
    патріархальність.
                               Вітру дужий натиск.
    Тривоги гострі запахи із далей,
    які не осягнути. Сонця поблиск -
    такий байдужий до земних печалей.

    Неждано чисте небо надто гоже
    аби не опустити долі очі
    на учорашні кроки, на утечі,
    несходження над руслом бруку. - "Боже..."

    Б'ють дзвони надто гучно і протяжно.
    А може то у скронях так, бунтарство.
    На Княжім замку "Авве" галок, важно
    повзуть вози, виповнюючи птаство.

    Б'ють дзвони... Розтуляються до світла
    захлялі лики заспаних віконниць.
    За ними сірі силуети модниць,
    пустих очікувань рум'яність зблідла.

    Чи видається знов? І тіні - тіні!
    потворять лиця, а не темні душі.
    У пізньому осінньому впоїнні
    так мало значить неминучість стужі.

    Та в'яне лист, і з круговерті галки
    течуть понад западиною міста.
    Як промовляння з молитов намиста,
    зриває вітер галасливі валки.
    Усе скоріше пеленою часу
    перекладаючи світлини світу.

    Стою, забутий відліком. І вітер
    в лице жбурляє, мов у повну чашу
    надмірні краплі, вмерле щойно листя.
    Прелюдією завтрашнього снігу.
    Метаморфоз останнім передвістям
    у підсумок мого земного бігу.

    Забутися! піддатись темній змові!
    Востаннє знов утішитись антрактом!
    Ось тільки серце ще - незнаним трактом
    кудись веде у пошуку любові.


    2000


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.58) | "Майстерень" 5.5 (5.59)
    Прокоментувати: | "Прослухати Adagio (G-Moll), James Last"


  32. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 22:18 ]
    * * *
    Ніч то вельможна, то тривожна,
    то осоружна, то острожна,
    то химородна, то хмільна.
    Невже і ця тривога ложна?

    Любить чи вижити не можна.
    Нехай болить кровина кожна,
    нехай свистить душа безбожна
    у чарці, випитій до дна.

    Хто скло зубами гриз, хто кригу
    примножував родинну втіху
    вуйкам з ученої двірні.
    Невже не стане не до сміху?

    Привчить нас до зими без снігу,
    хто грім на землю нашу тиху
    везе у золотім горіху
    на білому, як сніг, коні.


    Рейтинги: Народний 5.1 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Прокоментувати:


  33. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 22:14 ]
    * * *
    Я не повірю, що лиш ти одна
    на світі білім, як роса, — відкрита…
    Ну що простіше? — ти чекала літа,
    а вранці, перед вереснем, — сумна…

    На світі білім, де лягало з рук
    легке, мов тіло, плаття на ожину,
    ну що простіше? — тінь його незриму
    століттями лататиме павук.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Коментарі: (5)


  34. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 22:44 ]
    ІРЖАВИЙ ОСІННІЙ ЯВІР
    Як пахне явір восени!
    Як пахне явір!
    Ще й при потоці, наяву,
    вві сні, в уяві…

    Яка роса по кім біжить!
    Холодна, сива…
    Вона спадає на коня,
    і пахне грива.

    А буде ранок і туман.
    І тихо-тихо.

    Іржавий явір обніми,
                  вдихни
    і дихай.

    Живою кров'ю і кістьми
    в злобі, в неславі
    осінній явір обніми,
    іржавий явір.

    Його роса подріботить
    у тебе в оці.

    “Прости”, — шепочеш. Він горить,
    і кінь в потоці.


    Рейтинги: Народний 5.13 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Прокоментувати:


  35. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 22:07 ]
    * * *
    Не відав, ні, той вершник, хто і нащо
    збивав його на землю, як в кіно.
    Чекала ти його, дітородяща.
    На пагорбах білила полотно.

    Я знаю: ти заламувала руки.
    Я знаю: ти ридала на валу.
    Я бачу: він у космосі розлуки
    шукає землю
             голу і малу.

    Скажи мені: коли ти зрозуміла,
    що падати йому? Йому. Йому.
    Ти мукою себе обгородила —
    не соромом!
              Ти правду, як чуму,

    пережила.
          Кому полотна білиш?
    Чи ж він доскаче? З-під копит встає…
    Чи ти доплачеш?
              Та невже ти віриш
    у милосердя долі і своє?!

    Безмовні доли. Пагорби безмовні.
    Безмовні мури сполотнілих веж.
    Його оббиті друди страху повні —
    ні спокою,
              ні скону не даєш.

    Гірка моя богине-берегине,
    ну що для тебе
              не із двох лиш барв?
    Хто грішник?
              Хто створіння безневинне?
    Хто з древа роду віть свою украв?

    Які полотна білиш, жінко мила,
    на пагорбах вистелюючи всіх?!
    Відбілювала вже ти їх, білила,
    немов зіткала чорними ти їх.


    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  36. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 22:24 ]
    ДВІ РАНКОВІ ПІСНІ (Альби)
    1
    Ми підійшли до церковних стіл
    і стояли до рана.
    А потім я лишився один.
    Я тут один, кохана.

    Я зостаюсь, моя золота.
    Тому, що я тут, моя зоре,
    сіла вранці на коні чота,
    та, яка вмила гори.

    Я тут один, моя золота.
    Тому, що я тут віднині,
    сіла вранці на коні чота,
    та, яка не загине.

    Та, яка завтра впаде, як сніг,
    і вкриє мене, моя рідна.
    І серце моє — навіть з рук твоїх
    відскочить від того світла.

    Так нам випало: впасти і йти —
    в пустелі, в тайзі, в тундрі —
    допоки те світло буде текти
    в кожнім зірванім бункері.

    Я тут не в засідці, не на посту,
    я тебе жду, моя пташко.
    Ти прилітай на черешню ту,
    якою святили паску.

    Ти прости мені, серце моє,
    цвіт білий, листя зелене.
    У Господа Бога кара ще є.
    Є кара для мене.

    …Це наша черешня. Вона легка.
    Її обняла моя мила,
    бо я попросив, щоб її рука
    мого коня пристрелила.

    2
    Водохреще моє, Відорщі,
    мій Йордан, от нарешті мій.
    Ти прийшла, щоб закрити очі.
    І шепочуть тобі: “Обмий”.

    Встала б мати зібрати сина,
    одвернути тебе: “Не руш”.
    Палахкоче твоя хустина —
    темна явида змінних руж!

    Водохреще моє, Відорщі,
    мій Йордан, мій свячений сніг.
    Я обняв його серед ночі
    й задушити його не зміг.

    Ти в снігу стоїш на Відорщі,
    хустку крик зірвав і поніс.
    На смереці вона тріпоче —
    зачепилась за Чорний Ліс.

    Смеречина втримала хустку,
    на чоло тобі опуска.
    Щоб твій голос гладив галузку,
    пий свячену воду з дзвінка!

    Я лежу в снігу на Відорщі,
    Тобі шепчуть: “Мерця обмий…”
    По мені ще повзають воші —
    значить, я ще трохи живий.

    Не віддам свою темну ружу,
    навіть ангелові не дам.
    Ти мою палаючу душу
    над чолом несеш на Йордан.

    …Вранці водохресної днини
    поцілуй мене, чуєш? Вмить
    в небо вистрілять карабіни.
    Хустка з губ моїх відлетить.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  37. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 21:12 ]
    НА ВЕСІЛЛІ
    Малий у вишитій сорочці,
    він заглядав під всі столи.
    Гонорний був, бо старші хлопці
    уперше в хованки взяли.

    Та надійшла найбільша радість:
    настала і його пора,
    бо випало йому ховатись.
    Йому — ховатись! Гра є гра.

    Малий у тлумі многолюднім
    тихцем прокрався до музик
    і заховався там за бубном —
    о, він облюбував тайник!

    Музика грає — танець має
    свій гик і тик, а він принишк:
    того чекає, хто шукає.
    А хто? Хай погукає лиш.

    На співи танці завернули,
    за північ гамір завернув…
    Невже ніхто?
        Невже забули?
    І спати сором.
        І заснув.

    Коли музика стихла, стухла,
    його помітили. Котрийсь
    із хлоп'яків прибіг
        і з кухля
    води линув.
        “Устань і вмийсь!”

    “Чи, може, цицьки хочеш? Мами
    заждався?
            Хай ховає в міх!”
    І я побитий був словами
    отих бешкетників малих.

    І за слізьми, як за стіною,
    я затремтів од тих образ, —
    мов потішались наді мною.
    А він
        спросоння
            усміхавсь.



    Рейтинги: Народний 5.25 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Прокоментувати:


  38. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 20:35 ]
    МОЛОДИЙ ЛІС
    Він виріс на місці пралісу —
    на довгому повоєнному зрубі.
    Він заскочив аж на толоку,
    де пасли тоді маржину,
    і завмер біля перших обійсть.
    Але ж ні! Тільки на толоці
    він стоїть, як ліс,
    а в зрубі завше хитається,
    ніби танцює
    на тонкій весільній підлозі 50-х,
    і з тих пір не може спинитися,
    наче, спинившись, упаде
    і проломить підлогу…
    Коли праліс поліг,
    а молодого лісу ще не було,
    великий зруб страшно зіяв між горами
    і здавався бездонним проваллям,
    особливо вночі,
    особливо дитячим очам
    з-між найближчих вцілілих дерев.
    Чомусь кортіло думати: ступиш…

    А зранку той зруб
    ставав різдвом і Великоднем,
    бо саме в ньому
    росла вся малина, ожина,
    афина, суниця, всі глоги,
    ховаючи під собою нічний страх
    і бездонне дно,

    А всі жінки
    зліталися сюди з кошеликами й кошелями,
    і вперше добрі були одна до одної,
    і кожна приводила дитя за руку,
    яке вже не знало, що вище пахне:
    скошена трава чи ягода.

    І вимирало село до ночі,
    доки не з'являлися поважні заготівельники,
    А ввечері жінки піднімалися з урвища.
    І вперше із села вивозили не людей,
    а повні діжки ягоди.

    Ту ожину й малину я не забуду,
    та все важче вірити
    у глибоке провалля того зрубу,
    бо як же ж міг вирости над ним
    цей малий ліс,
    рівний ростом із деревами на толоці?!

    Та коли ним страшно хитає у безкінечному танці,
    наче ось-ось упаде,
    я згадую весільних людей 50-х,
    які, мабуть, накрили нічне провалля зрубу
    тонкими довгими дошками весільної підлоги,
    і на тих дошках виріс, танцюючи, ліс.

    Тут я дуже легко ступаю,
    аж мимоволі затягує в танець,
    але мені страшно хочеться
    упасти долілиць, розгребти руками опале листя
    і глянути у шпарку між дошками —
    якраз над тим горбком,
    де ми з мамою любили рвати малину.
    Але я боюся, що в ту мить
    найтонша дошка не витримає
    і в раптовий пролом
    між падаючих молодих дерев
    я ще встигну побачити всіх:
    ходять, рвуть ягоду, сміються, співають,
    ждуть заготівельників.



    Рейтинги: Народний 5.25 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Прокоментувати:


  39. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 20:22 ]
    * * *
    Раптом світ в зіницях затремтів
    так, немовби я заледь не скоїв
    смерть комусь.
        Я руки опустив.
    Я відходжу від злоби страшної.

    Я притишив кров, притишив крок
    і шепочу, смерть загнавши в груди:

    так не буде, як сказав Пророк.
    Так, як нам написано, не буде!



    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  40. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 20:26 ]
    * * *
    Я вірші пишу
        вночі в Прокураві,
    я вірші пишу
        в татовій хаті,
    доки сидять
        під стіною на лаві
    мої предки
        вбиті й потяті.

    Доки сидять,
        не зронивши ні слова,
    доки сидять,
        незворушні, незрушні,
    моя душа,
        як труна смерекова,
    приймає прах,
        вивільняючи душі.

    А звідки той прах,
        давно зітлілий?
    А звідки ті душі,
        давно відлетілі?
    І кожна в сорочці
        білій-білій,
    бо найбіліша —
        на мертвім тілі.


    Рейтинги: Народний 5.58 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Коментарі: (3)


  41. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 20:29 ]
    РАНКОВА ПАСТОРАЛЬ
    Розвиднювалось. Ми пішли косити
    за грунь. А нам навстріч несли трембіти
    чоловіки з присілка – хтось помер.
    Була ще тиша.
                Та ранкова тиша,
    коли трава сама себе колише,
    бо вітер спить іще у тьмі дерев.

    Чи мервою притрушене, чи сиве
    поганське передсвітло млисті гриви
    лісів наскельних на старих верхах
    вичісувало леготом, думками,
    тому тінь птаха, що майнув над нами,
    зняла цураві лахи хмар, як птах.

    Тонке джерельце скочило у вічі:
    втекло із ночі, ткалось на обличчі –
    ми падали і гладили траву.
    Трава світилась – плакала на віях,
    немовби в наших мріях і надіях
    розвиднілось, як на кішню нову.

    І стало чути, як дитина плаче,
    а потім крик.
            Ми йшли на крик дитячий.
    За стайнею на яблуні низькій
    тремтіло хлопченя мале, руками
    обнявши стовбур, наче шию мами…
    Тонке джерельце з наших мрій, надій.

    Ягнята й вівці збилися докупи,
    навпроти них завмерли ми, як слупи…
    Баран аж від скарлючених кущів
    немовби для смертельного двобою
    щоразу розбігався й головою
    о стовбур яблуневий бив і бив.

    Баран барана в люті б'є до смерті.
    А чим його погладив проти шерсті
    невиспаний, маленький пастушок?
    Невже ця худобина скаженіє
    тому лишень, що яблунька не вміє,
    сердешна, відступити хоч на крок?

    Він звір.
          Кров залила осклілі очі.
    Вже й сам гатити в дерево не хоче,
    та хтось його кидає знов і знов.
    Заточується вже!
              Він нас не бачить,
    хоч пирскає й на нас його гаряча,
    скажена, темна, клекітлива кров.

    Сказав хтось: “У шаленстві здохне скоро,
    бо відступать не вміє, хоч про сором
    не відає…
            А я б його забив,
    щоб не пропали ґаздам туша й шкіра
    і щоб малий не впав на роги звіра”.
    І, взявши ніж,
              до яблуні ступив.

    Повіяв вітер, і проміння перше
    обмило нам обличчя, вітром втерши.
    І весело було б, якби не страх
    від того, що ніколи наші страхи
    не зможем зняти, як цураві лахи,
    і закопати на старих верхах.

    Пішли ми далі тихо, як за гробом…
    Світ, що в стражденне Древо лупить лобом,
    відкрив хлоп'як з малої висоти.
    Йшли мудрі, ніби з нами все було вже,
    і здохнути,
            до тями не прийшовши,
    все ж веселіше,
            аніж далі йти.


    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Коментарі: (1)


  42. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.21 20:46 ]
    Usgue ad nihilum (одному поету)
    І
    Нарешті, досягнувши дна,
    стрічаєш таїнства урочі.
    В'язка, холодно-сонна глибина
    нагадує самотні ночі
    і дні. На дні
                        вовтузишся, аби
    клейким намулом оповити тіло.
    Те саме, що могло, та не зуміло,
    а ще і так не личило тобі!
    Тож осуди його. Суди за діло!

    ІІ
    Довкола риби, глянь, слизькі,
    упізнаєш знайомі риси?
    На диво схожі на оті, людські, -
    вичікують, святі задерши ризи,
    чи то пак плавники, нема різниці.
    Їх ваблять не річні твої зіниці,
    що стільки бачили там, угорі,
    де правлять - риби знають - дзвонарі, -
    їх родичі, хоч іншої водиці.

    ІІІ
    Розплющив очі? Примирив
    повіки з ношею сумління?
    Можливо ти дзвонар? І риб порив
    до тебе значить тільки поклоніння.
    Ти ж не рибалка душ - які усюди:
    і там, на березі, і тут, у твані?
    Ти навіть не бував на полюванні?
    Тоді не бійся - здобич тут не люди.
    Відкрий для поклоніння сущим груди.

    ІV
    Вдихни води. Знайди навік
    тут покій, ти в надмірній требі
    згубив падінням і утратам лік.
    Перепочинь. Своїми при потребі
    назви міста, понад якими Понт.
    В очищені від зайвого квартали
    проникни сутністю, - сади-портали
    на дні досяжним роблять горизонт.
    Повір, такого не буває в небі.

    V
    А до вподоби інше, те -
    з "Amore, more, ore, re
    amigus cognoscitur"? Буде -
    посеред амфор, де вино густе,
    де Месаліна зріла, без облуди
    чекає імператора нового.
    Її жага стосується земного.
    Ти тільки відчини для неї груди.
    In sensu strictiore hos pro reo.

    VI
    А в храмі Посейдона жде
    на тебе істина Атлантів.
    Хто не посіяв, той пожне.
    Знання - дорожче діамантів!
    Усе осягнеш ти і, з нагород
    отримавши найголовнішу - Вічність, -
    забудеш учорашню анемічність,
    пронизуючи хіттю товщу вод.
    Умножить безмір глиб твоїх талантів!

    VII
    Ти ще вагаєшся. Чому?
    У себе там такого натворив!
    Собі гидкий, а, значить, і Йому!
    Він – Справедливість, хто би не просив...
    І чорт візьми - ніякий Там не Сад!
    Чим вище, тим і більшають страждання!
    А зараз, тільки викажи бажання
    і буде так!
                            Кажи!
                                            Відчуй! - я Брат!..
    Ти повертаєшся?..
                                    Туди, де жив...

    VIII
    ...Зелене на очах, як та трава, -
    життя. Над ним, при тілі храму,
    мов позабутих молитов слова,
    Спаситель - на всесвітню драму
    глядить останнім поглядом людини.
    ..."Поет ожив!" - сміх муз і дощ травиці.
    Поет ожив і кида зори ниці
    на схилені в збиранні квіту спини,
    на звабні ніжки, на тугі сідниці...

    Затим у ніжній синяві, вгорі,
    поза дзвіниці мовчазним сирітством,
    привиділися сиві дзвонарі -
    і закружило, замело дитинством.

    На мить подальше все здалось злодійством.



    2000


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.58) | "Майстерень" 5.5 (5.59)
    Прокоментувати:


  43. Василь Герасим'юк - [ 2006.02.21 20:59 ]
    * * *
    Здалеку надходять.
    Із душі
    тихої –
    ще жовта й старовинна…
    Афин запах,
    потім запах сіна.
    Потім ночі, дні й роки – чужі.
    Афин запах!
    Стільки – не зібрать –
    гребінками гори прочесати!
    Запах сіна афинниковатий,
    де сніги,
    міста,
    сіна стоять…

    Де старий, невиспаний візник
    звівся! –
    на вітрах волосся й руки.
    А над ним викруглюються звуки.
    Запах обертається,
    мов диск.



    Рейтинги: Народний 5.25 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.7)
    Прокоментувати:


  44. Йосиф Бродський - [ 2006.02.21 20:40 ]
    * * * (Л.В. Лифшицу)
    Я всегда твердил, что судьба - игра.
    Что зачем нам рыба, раз есть икра.
    Что готический стиль победит, как школа,
    как способность торчать, избежав укола.
              Я сижу у окна. За окном осина.
           Я любил немногих. Однако - сильно.

    Я считал, что лес - только часть полена.
    Что зачем вся дева, если есть колено.
    Что, устав от поднятой веком пыли,
    русский глаз отдохнёт на эстонском шпиле.
           Я сижу у окна. Я помыл посуду.
           Я был счастлив здесь, и уже не буду.

    Я писал, что в лампочке - ужас пола.
    Что любовь, как акт, лишина глагола.
    Что не знал Эвклид, что сходя на конус,
    вещь обретает не ноль, но Хронос.
           Я сижу у окна. Вспоминаю юность.
           Улыбнусь порою, порой отплюнусь.

    Я сказал, что лист разрушает почку.
    И что семя, упавши в дурную почву,
    не дает побега; что луг с поляной
    есть пример рукоблудья, в Природе данный.
           Я сижу у окна, обхватив колени,
           в обществе собственной грузной тени.

    Моя песня была лишина мотива,
    но зато её хором не спеть. Не диво,
    что в награду мне за такие речи
    своих ног никто не кладёт на плечи.
           Я сижу в темноте; как скорый,
           море гремит за волнистой шторой.

    Гражданин второсортной эпохи, гордо
    признаю я товаром второго сорта
    свои лучшие мысли, и дням грядущим
    я дарю их, как опыт борьбы с удушьем.
           Я сижу в темноте. И она не хуже
           в комнате, чем темнота снаружи.

    1971


    Рейтинги: Народний 5.7 (5.76) | "Майстерень" 5.5 (5.93)
    Коментарі: (2)


  45. Юрій Липа - [ 2006.02.21 19:35 ]
    * * *
    Зорі великі дрижать в оксамитному, чорному небі.
    Віти дерев понад ставом, як сіті. Співають женці...
    Ноче єдина, дай з чаші твоєї напитись спокою!
    Зблизився час, коли серце здригнулось в великій потребі,
    В дивній потребі сказати, як глибоко жило й любило...

    Падає тінь десь згори. Велетенський, як обрії, птах,
    Невисловимости птах розгортає і згортує крила,
    В чорнім польоті своїм, понад серцем моїм, понад гаєм,
    І понад зоряним шляхом у синьому небі безкраїм.


    Рейтинги: Народний 5.67 (5.72) | "Майстерень" 6 (5.92)
    Прокоментувати:


  46. Юрій Липа - [ 2006.02.21 19:41 ]
    ЛАНЦЮГ НІЖНОСТИ
    Від самих початків життя, коли пружно в колисці
    Ти пнешся до сонця угору, побачиш тоді:
    Всміхається разом із сонцем ще сонце — то Мати.
    А потім прийде, наче грім і потуга, до тебе
    Згори голос Батька. І в цім ти зростеш і дозрієш,
    Дозрієш, підеш і забудеш...
    І раптом: Мій Боже,
    Мов срібло в минулім заквітне, мов кучері хмарки...
    Це ж вантаж любови найбільший, і де ж він?
    Уже їх немає, лиш сріблом просторяться хмарки
    І серце тремтить: — Буду вдячний! та вже їх немає.
    І бачиш, що вдячність твоя розростається й світить,
    І світить на тих, що минули й не чули подяки,
    І бачиш, що кажуть ласкаво: не бійся, то — дар наш
    І ми теж так само дістали від рідних цю ніжність,
    Тобі віддали, ти ж віддай її власній дитині.
    Віддай її мудро, це Бог пов’язав у ланцюг нас,
    Від пращурів, прадідів тим обдаруєш правнуків,
    Як знаком, що лучить і кров, і насіння, і вічність.


    Рейтинги: Народний 5.7 (5.72) | "Майстерень" 6 (5.92)
    Прокоментувати:


  47. Юрій Липа - [ 2006.02.21 19:57 ]
    ЛИСТ ЕЛІССИ
    Як я люблю людей... А що в них найлюбіше?
    Вітання усміхом людини до людини.
    А з усміху любов зростає часом, правда?

    З любови ж дуже рідко найчистіша Пристрасть,
    Та — що найглибша. Та — безсмертна, безконечна,
    Що поза нею все маліє, що є Верх.

    О, друже мій, повірте,— все, що є на світі,
    Найбільш тривале і велике, все створили
    Мужчина й жінка тільки в пристрасті найвищій.

    Все збудували тільки Двоє. То є знак,
    Що один одного доповнюють взаємно,
    Мов Промінь творять з Блиску і Тепла,
    Один лиш Промінь радісного Сонця.


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.72) | "Майстерень" 6 (5.92)
    Коментарі: (1)


  48. Юрій Липа - [ 2006.02.21 19:14 ]
    * * *
    Ти, серце, змучене коханням і журбою,
    Терпкими спогадами, буднями, що злі,
    В твоєму погляді ясніє тінь спокою
    Вогнем оновленої, княжої землі;
    Твоє бліде лице, прозоре й усміхнене,
    З очима темними, що — ласка, біль і гнів,
    Мов віддихи полей, мов тихий клич для мене,
    Мов переплески хвиль із теплих берегів.
    З дзвінкої глибини розлученості й туги
    До тебе думи шлю, для тебе — порив мій,
    Німотний літ орлів в блискучі виднокруги,
    Німотний літ орлів у лагоді нічній.


    Рейтинги: Народний 6 (5.72) | "Майстерень" 6 (5.92)
    Прокоментувати:


  49. Юрій Липа - [ 2006.02.21 19:29 ]
    * * *
    В степу, де миються ховрашки,
    На небесах, де спокій ліг,
    Куди зирну, там легкі пташки
    Грайливих усміхів твоїх,
    Бо нині в зелені гайовій
    Серед дубів, що — нарівні,
    Я з дивним птахом на розмові
    Пізнав закони чарівні,
    Що ти є скрізь, що дише злотом
    Твого імення вся земля,
    І смужок рожі попід плотом,
    І марш оружний короля.
    Що світ — жіночість незрівняна
    У вірності, що світлом є,—
    І в серце глянув він моє,
    І очі мав, як ти, кохана.


    Рейтинги: Народний 6 (5.72) | "Майстерень" 6 (5.92)
    Коментарі: (1)


  50. Юрій Липа - [ 2006.02.21 19:51 ]
    * * *
    Був день, як плач, а потім — горд і гнівен:
    У колісниць відьом запряженії пси,
    В огнях шаліючи, гарчали на ліси,
    На степ, на зляканість...
                       І — німо.
                       Післязливен
    Зіп’явся міст. Вечірняя зоря
    Із сутіней глядить на гри семибарвисті,
    На хмари у шаленій, душній ристі,
    На учту янголів, що тепло догоря
    У глибині високій, променистій.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.72) | "Майстерень" 5.5 (5.92)
    Прокоментувати:



  51. Сторінки: 1   ...   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168