ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в результаті. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ганна Осадко (1978) / Вірші

 Розмова з Євою за філіжанкою кави в барі "Едвін"




Найвища оцінка Оксана Яблонська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Святослав Синявський 5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-12-26 17:38:37
Переглядів сторінки твору 8477
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.221 / 5.6  (5.244 / 5.65)
* Рейтинг "Майстерень" 5.120 / 5.5  (5.211 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.785
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.02.12 12:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мірко Трасун (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-26 19:01:44 ]
Класно, такі прикольні паралелі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кондратюк (М.К./Л.П.) [ 2006-12-26 19:09:39 ]
Всьо рєдакція, я балдєю!!!
Такий рок-н-рольний стьоб!!!
Чимось пахне від "Гадюкіних" чи "Чиж і К*", але так здорово!!!
Ганночко, я Вам дуже дякую - такого кайфу давно не отримував!!!
Читаю знову і торчу, як Брєжнєв на трибуні!!!
Найвища оцінка!!!
Психологи не помиляються в сильному романтику завжди живе цинік і наоборот.
Дякую!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2006-12-26 19:15:54 ]
І, цікаво, що вона відповіла? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Савранська (Л.П./М.К.) [ 2006-12-26 19:43:19 ]
Чому "стьоб"? Дуже сумний варіант Єви, як на мене, доволі "поширений". Так, не без цинізму. Не знаю, чи варто було "уточнювати" образ -"мала монашко чи повія"?
З повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Павленок (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-26 19:47:32 ]
:))) крутюче... вражена! Ви, справді, Майстер, Ганно:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2006-12-26 20:01:34 ]
Сильно! Провокативно сильно !
"І трунком, як цілунком, охрестись..."
Найбільше вразила - остання строфа.

А вірш - як гімн феміністок :). Надзвичайний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Пиріг (М.К./М.К.) [ 2006-12-27 00:59:19 ]
Вражаєте, Ганно. Знову і знову...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2006-12-27 09:52:47 ]
Усім щиро вдячна!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Чернишенко (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-27 09:59:56 ]
Абстрагуючись від Єв...
Ви часом не редагували Чарівника Земномор*я?
І ще, чи не відомо вам, коли буде наступна книга легенд Світокраю... Тільки нікому не кажіть, що я у вас про це питав...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Чернишенко (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-27 10:05:35 ]
До речі, в Михайла Карпового є цікавенький віршик Адольф і Єва...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2006-12-27 10:29:10 ]
(Для В.Ч.) Ага, редагувала! А Ви читали?
А щодо "Легенд Світокраю" - Вже вийшли друком "У нетрях Темнолісу", "Бурелов", "Північ над Санктафраксом", "Прокляття Темнолесника", "Останній із небесних піратів", "Вокс". Зараз має бути "На вільних галявинах", продовження ще в перекладача.
Вам подобається?
У нас є ще новинки:
1) "Улюблені афоризми для душі і серця" - СУПЕР!
2) До Валентина має бути 2 книги "Улюблені вірші про кохання" - жіночий і чоловічий примірники;
3) Керрол "Алісині пригоди у Дивокраї" - переклад того ж Корнієнка - неординарна мова!
4) У "Світовиді" - українські переклади Стругацьких (Малюк, Пікнік на узбіччі, Хлопець із пекла);
- К. Буличов "Селище"- (як я ридала у фіналі...)
- Переклад Ч.Діккерса "Різдвяні оповідання" - чудовий переклад!
5) Двотомник "Зарубіжні письменники"
Не вважайте інформацію за рекламу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2006-12-27 10:48:25 ]
(Запитання до В.Ч.) Ви часом не були на цьогорічному книжковому форумі у Львові?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Чернишенко (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-27 10:54:28 ]
ще б пак читав! Сподобалось набагато більше, ніж російський переклад (Земномор*я, тобто).
Від Легенд світокраю в захваті всі, а надто знайомі зоологи та фізіологи тварин, з чого б то? :)
Дякую за інфу. Заскочу в книжкову палату, подивлюсь.
У Львові не був ще ніколи в житті, зате буваю чи не на всіх книжкових виставках у Києві.
Дякую вам за якісну працю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Чернишенко (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-27 10:56:30 ]
Алісу куплю вже сьогодні. Хочу привітати знайому Аліску на Новий Рік.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2006-12-27 14:28:04 ]
А з приводу тексту і Єви... Вірш давній, писаний ще на 2 курсі інституту. Пригадую, мій кавалєр тоді страшенно образився і обурився на нього: "Ах вот какой ти, цвєточєк алєнькій?". Так, у кожній романтичній натурі (і не романтичній теж) а тим паче жінці - живе цинік. Такий собі дует:троянди і виноград, красиве і корисне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нікі Торн (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-07 16:20:20 ]
Клас.
Знаєте, пригадався ось цей віршик про Лесю - ніби паралельна реальність. "Інший" світ, де все склалося інакше - нема ні "Одержимої", ні "Адвоката Мартіана", ні "Лісової пісні", нічого, - але всі живі і нормально щасливі...
Вічна ділема, вибір. Але, мабуть, справжній поет не має того вибору? Хоча ні, також має. Згадати хоча би славного Тичину, від чийого кларнету зрештою лиш "помальована дудка зосталась"... Але там уже нічого до діла з жінками :(

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нікі Торн (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-07 17:04:59 ]
тобто "пофарбована [дудка]"