ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.09.03 09:57
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 9 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.


Пензликом

Віктор Кучерук
2025.09.03 05:20
Усамітнення вечірні
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.

Борис Костиря
2025.09.02 22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.

В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт

Олександр Буй
2025.09.02 21:52
Віщувала заграва вітер
У багрянім заході сонця.
Зачиняли бутони квіти
І згасали в хатах віконця.

Прохолода, така приємна,
Денну спеку заколисала.
Ще хвилина – і стало темно,

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Вірші / Переклади

 Із Ігоря Воронцова. Г.Г.Нейгаузу

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Игорь Воронцов «Г.Г.Нейгаузу»


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-08-08 00:38:35
Переглядів сторінки твору 15976
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.017 / 5.5  (5.192 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.200 / 5.59)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.765
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2025.09.01 19:54
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 01:03:53 ]
лікар і поет - цікавий сплав.

от якби в другому рядку убрати одне слівце, то ритм би зберігся авторський:
"Я мацав пульс, тим починалось
і лікування ритуал".

("мацав" мені слово не подобається, але то вже суб"єктивно)

і у фіналі дрижачий дух якось не дуже велично виглядає. може, "стогнав", "ридав"?

А взагалі приємно було читати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2010-08-08 01:13:50 ]
О так, точно, я більше уваги замість наскоро (але з любов'ю) зробленого сьогодні перекладу, приділив тим, про кого власне йдеться.

Зараз виправлю, дуже вдячний!

Щодо іншого - ранком вже спробую осягнути... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2010-08-08 01:30:52 ]
Дякую, Мрійко, дещо виправив, може ще завтра додам щось...

А Ігор Васильович Воронцов ще й був справжнім виконавцем добротного шансону. Сідав за рояль і виконував свої вірші, вони, фактично, всі пісні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 01:34:13 ]
талановита людина талановита у всьому.

хоча, будучи хорошим лікарем, він, мабуть, рятував життя. а яка з поетів користь? одні почуття :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 01:45:01 ]
філософське питання) або й, взагалі, банальне..
вам бізнес-план пред'явити?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 01:50:49 ]
Скалосиде, у вас там у скелі і бухгалтерія є? і бухгалтерки?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 01:57:58 ]
у мене на слово "користь" алергія))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:00:56 ]
у мене теж. тут ми з вами схожі. хіба ви не розгледіли лапок, які мали б означати іронію, коли я казала про користь? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 02:05:38 ]
... Когда же наконец наступит этот вечер,
я на углу куплю тринадцать черных роз,
мы встретимся в кафе "Сомнительная встреча",
я обниму тебя и поцелую в нос.

Мы сядем у окна и состыкнемся лбами,
друг другу насвистим про вечную любовь,
и ты прильнешь ко мне мулатскими губами
и высосешь мою стареющую кровь.

И ясный небосвод грозою разразится,
и, оттолкнув ногой мой побледневший труп,
ты распахнешь свои тяжелые ресницы
и вытрешь уголки набухших кровью губ.

И выбежишь под дождь, содрав с себя одежды,
и голая взлетишь на городской собор,
и молния сверкнет крестом и небом между,
перерубив тебя, как золотой топор...(с)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:09:28 ]
Ось бачите, на що чоловіки готові заради мрії :)
Хоча перед мулатськими губами втриматися важко, це правда :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 02:19:46 ]
те, що Ви завжди хочете бути зверху Вам не заважає в житті?) От просто цікаво, без двозначностей..)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:25:30 ]
кожен опиняється в тій позиції, яку дозволяє собі.
тому "зверху" - це дуже відносно, бо все залежить від кута зору. (теж без двозначностей :)

а ви, мабуть, звикли, коли зверху весь час ви і вас дратує, коли хтось інший стає рівним?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:26:51 ]
а, відповісти забула: ні, не заважає. знаєте, так видно краще.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 02:29:05 ]
навпаки, тішить)
це додає оптимізму і, навіть, майже переконоує в тому, що в майбутньому варто вилізти зі скелі)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:31:07 ]
гарна ідея, бо всі члени мабуть затерпли :) (без двозначностей)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 02:32:54 ]
) не смішіть) я і так, як голова проф. Доуеля)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:34:57 ]
зато яка голова! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 02:45:26 ]
та яка?) овалоподібна..
можливо, порушу свої принципи і Вам шось напишу) навіть римовано)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-08 02:49:49 ]
у вас принципи не присвячувати жінкам вірші? :)

чекаю з нетерпінням :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Той що в скалі сидить (М.К./Л.П.) [ 2010-08-08 02:51:58 ]
Вони не привід для божевілля;
вони не привід, вони - причина.
))

1   2   3   Переглянути все