ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в результаті. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід

Тетяна Левицька
2025.12.13 08:13
Ти ще мене не розлюбив,
і я тебе не розлюбила,
та згодом знайдемо мотив,
всадити в душу ніж щосили.
Така природа почуття;
любов і зрада синьоока
шукають істину глибоку
у манускриптах забуття.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Атас! »

Володимир Ляшкевич
поезія * * *

"Закохатися? Нині? У гли́боко кризовий час?!
А чому би і ні. Та погоджуюсь тільки на вас…
Таїна нерозквітлих ніяк не займає мене -
ви ж і красна, і ніжна, і вабна в усе неземне!..
Обійняти і з дива завмерти, ввібравши ураз,
що суттєво не те, де я праведник, де ловелас,
а лише ваші чари, і профіль тонкий, і анфас…"

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-12 16:15:24
Переглядів сторінки твору 12719
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.006 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.762
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 22:43:52 ]
На жаль, ви, дорогий Іване, ніяк не хочете зрозуміти, що пародист ніколи не повинен опускати творчу планку, а навпаки зобов'язаний піднімати її, виправляти недоліки оригіналу, акцентувати існуюче, а не привносити власні "бздури", серед яких "плювання", та гасання між жінками, напевно, таки привнесене саме вами, як і приховані певно жадання щодо дядька-мільйонера?
Це просто поетичні моветони, чи спец.розрахунок на трактористів і доярок?
Приємно було читати ваші оправдання, бо нарешті ви потрапили у ситуацію, в яку намагаєтесь поставити інших. А "приємно", бо я радий, що у вас все добре, що то тільки у вас таке в голові тимчасово виникло, але вже відійшло.

Тим не менш, я буду дуже уважним до вашої творчості, і якщо ви опускатимете рівень творів, викривляти, чи випрямляти які братиметеся, то слово "пародист" буде звучати досить жорстко і, сподіваюся, точно.
А "нужда в його серці стражда", так це і справді не тільки "біда в його серці стражда", але про ці "бздури" говорити без сенсу. Хто здатен зрозуміти - зрозуміє.
Рівні розуміння - це дуже важливо, пане Іване. Без цього не варто не тільки братися за пародіювання, але і за писання "на тему"...
Тобто, нічого проти пародіювання особисто я не маю, але банальне "опускання" твору, будь-якого твору - це за межами творчого процесу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 08:57:48 ]
Цікаво, Іване, а чому ж сам не дотримуєшся цього принципу - не переходити на особистість автора у пародії? Хіба не ти двічі виніс у назву своїх пародій ім'я автора? І якщо в першому випадку це було виправдано, то в другому - аж ніяк. А щодо того зауваження мені, про яке ти говориш тут, то хотілось би повторити запитання, яке я задав на своїй сторінці: чому ти не вказав спочатку це тому, хто першим перейшов на особистість автора у своїй пародії? Моя - це тільки адекватна відповідь. Напевно, треба починати міняти світ з себе, борючись спочатку з власними недоліками, а вже тоді вказувати на порошинку в оці іншого. Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:37:49 ]
+100 класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:41:28 ]
А до чийого коментаря відноситься твій, Андрію?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:47:10 ]
ага, сам увагу звернув. до першого (Ляшкевича)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:49:53 ]
Так, потужний коментар.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:46:01 ]
"На кризу плюю звисока,
А чому би і ні – щедра в дядька з Канади рука!"
=)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:40:11 ]
Іванку!
Вибач, що відповідаю п.Ляшкевичу на Твоїй сторінці.
Я спочатку написала це у коментах на сторінці автора "Антипародії". Але мій комент видалили.
А потім - заборонили заходити на сторінку п. Ляшкевича. Тому я надрукувала на своїй сторінці цю відповідь, а також - на Твоїй.
(Твою читає трохи більше людей).

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:55:42 ]
Так, звичайно, після ваших безпідставних закидів, я проти ваших коментарів на своїх сторінках, що тут дивного?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:55:47 ]
Володимиру Ляшкевичу:
Чужих текстів не вмію "перекривляти і плюндрувати".

тільки дивно, чого мій комент зі своєї сторінки видалили.
Невже, так зачепили Вас ці мої слова?
(проте, продовжувати з Вами бесіду - справа зайва).
Моє шанування!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:00:39 ]
Намагався уникнути ситуації, де ви би ганьбилися таким "коментарем", але вас хіба стримати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:49:18 ]
як до РМ: може краще б зняти можливості видалення коментарів, а то думка губиться


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 23:15:36 ]
Дорогий Володимире! Ви, вочевидь, не зовсім добре зрозуміли мій коментар. Я зовсім не збирався оправдовуватись перед Вами, а намагався делікатно вказати Вам на некоректність Вашої реакції стосовно переходу на особистості в пародійованих творах.Щодо трактористів і доярок Ви, швидше всього, неправі.Їх на Майстернях не надто багато, а на моїй сторіночці, та й інших пародистів часами буває народу читаючого немало.Рівні розуміння в пародії насамперед потребують розуміння самого гумору.Це справді важливо, тут я з Вами згоден. І,
(чи то мені видалось?) я тільки що отримав все ж таки комент від РМ, а не від автора оригіналу.З певним "напутствєнним "словом? Стає страшно. А Ви бачили колись наляканого пародиста, Володю?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 17:20:27 ]
Ага))) привет! Я ж казав, шо деякі вірші вже є продійними і нехрен писать на них пар...))) Вірш Ляшкевича ліричний і Він , як людина, а не як модер вкладав у нього почутття. Ти вгрібся у душу. Коректно розповзіться...)))! З пов. В.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 19:44:00 ]
Пане Вітре! Ліричний вірш не буде згадувать кризовий час, - це - перше. По-друге, автору оригіналу тре було замислитися... Кризовий час наразі у всіх, але ж лірика це трішки інше, ніж міркування про гроші, хліб і ... кризовий час. Я взагалі не розумію дискусії, яка ось тутки як чортик з табакерки - розгорнулася, вважай з нічого. Видно пан Володимир був настроєний на ліричний рядок, але не подумав про тривіальність використаного ним особисто отого словосполучення "кризовий час". Любов вона любов і є! і вона не потребує ні означень часу ні прагматичних почуттів. От!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 23:55:58 ]
Привіт, Вітре! Ти так категорично - "нехрен"... Трохи не зрозумів першого речення твого коменту - тут же не йдеться про вірш-оригінал, який " вже є пародійним". Взагалі всі мабуть без вийнятку автори вкладають в свої вірші почуття, але сотні творів (ліричних і високоліричних) пародіюються, і не тільки мною. Навіть тут на Майстернях багато таких прикладів, та і твої ліричні вірші кілька разів пародійовані мною. На рахунок "вгрібся в душу" - я би так не сказав. А за пораду дяка. І за комент теж.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 19:38:03 ]
привіт всім... я осьо тутки почитала і поміркувала.... Люди! А в чому проблема???????????!!!! поясніть мені! На мою думку - пародист має право обирати вірші будь-кого на пародію, якщо вони (вірші) того заслуговують! Радійте!, коли ваші вірші достойні пародії і замисліться.... Значить це або достойно, або тривіальність того заслуговує... а таки так! і не тре з’їдати пародиста тільки за те, шо він приділив саме Вам увагу. вибачте, коли щось не так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 23:58:49 ]
Привіт, Людмило! Ціню сміливість, з якою Ви висловили свою думку. Вона багато в чому співпадає з моєю! Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:46:28 ]
та проблема ніби в тому, що це не пародія


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 20:09:29 ]
Отож!...)))


1   2   3   4   Переглянути все