
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.10.03
06:52
Прискорилась бійня скажена
І хоче мете досягти,
Бо тишу гвалтують сирени,
А вибухи - множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...
І хоче мете досягти,
Бо тишу гвалтують сирени,
А вибухи - множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...
2025.10.02
22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,
2025.10.02
20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.
2025.10.02
19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.
Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.
Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,
2025.10.02
17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а
2025.10.02
16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П
2025.10.02
13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж
2025.10.02
12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.
І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.
І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
2025.10.02
11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...
2025.10.02
11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном
Він від першого дня повном
2025.10.02
09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада.
Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок:
«І серце б‘ється, ніби птах…»
Скільки вже цих птахів билося біля серця?!
Н. закреслив «ніб
2025.10.01
22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,
2025.10.01
10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.
Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.
Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують
2025.10.01
08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.
2025.09.30
22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.
Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.
Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
2025.09.30
21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.05.15
2025.04.24
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Віктор Максимчук (1963) /
Публіцистика
ЛІТА БІЖАТЬ ЗАНАДТО ПРУДКО...
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
ЛІТА БІЖАТЬ ЗАНАДТО ПРУДКО...
ЛІТА БІЖАТЬ ЗАНАДТО ПРУДКО...
У нього два покликання: хімія і література. Першому він віддався сповна – захистивши докторську дисертацію. По вінця і літературна чаша покликання. За плечима чималий доробок: «Двоє в осінній вечір», та ряду інших книг. Ім’я українського письменника Леся Качковського, уродженця села Іспас Вижницького району Чернівецької області добре відоме багатьом шанувальникам слова.
Сьогодні Лесь Качковський – гість на сторінках часопису «Німчич».
– Пане Лесю, щиро вітаємо Вас за гостини до нашого видання «Німчич», а також здоровимо зі славним козацьким ювілеєм 60-річчям від дня народження. Хай будуть наступні роки щирішими на літературні здобутки, здобутки в галузі органічної хімії. Нехай щастить Вам у всьому. Многая літ!
– Дуже вдячний! Приємно, що не забувають краяни, хоча я вже понад 35 років в “еміграції” – поза Буковиною.
– Знаю, що література полонила Вашу душу і серце ще в шкільні роки. Були перші оповідання, новелки. Як це сталося?
– В школі мені дуже поталанило, бо мав прекрасних вчителів. Двоє з них: хімік Богдан Володимирович Возняк і викладач мови й класний керівник Ія Іванівна Римар (до речі, подружжя) – все й визначили у моєму творчому житті. На уроках літератури мудра Ія Іванівна після того, як ми проходили чергову тему й писали твір, дозволяла мені писати «серіал» про майбутнє наших однокласників. Дві речі, й досі записані в її заповітному зошиті – серед кращих творів учнів нашої школи. Безсумнівно, це було велике визнання. І, якщо по-правді, й найвище для мене й досі. Після школи, в 1967 р. в районній газеті «Радянська Верховина» з’явились друком перші дві новелки, а наступного року – навіть вірш.
– На терезах випробувань шальки були на боці хімії. (Я маю на увазі університет). Чому саме вибрали цей факультет, а не філологічний?
– То був складний вибір – я навіть двічі не поступив. Зрештою, мабуть, таки переважив авторитет Богдана Володимировича. На жаль, він не дожив, щоб я подарував йому автореферат докторської дисертації. Але авторефератом кандидатської та монографією, як здається, я таки виправдав його довір’я.
– Перша велика книга «Двоє в осінній вечір» писалася уже в зрілому віці. Який фактаж використовувався при написанні книги: архівні (якщо були) матеріали, перекази людей, домисли?
– Вона видавалася у зрілому віці. Та й лежала у видавництві довгенько. А писалося давно. Ще в університеті я заносив в редакцію «Молодого буковинця» новели. Там працювала відома поетеса Тамара Севернюк. Вона таки побачила щось в тих писаннях, сказала – треба писати. Дуже їй вдячний. Теж – визнання! Але до літератури повернувся аж після аспірантури й захисту дисертації. Ходив на літературні студії. Навіть пробував поступати заочно в Літературний інститут, пройшов творчий конкурс, здав успішно екзамени, та набрав однакову кількість балів, а перевагу віддали вступникові, що не мав вищої освіти. Не судилося… Про книгу. Хіба для тих новел потрібно збирати матеріал? Він завжди переді мною. А ось повість про Довбуша – це інше. До рук потрапила монографія В.Грабовецького про опришківський рух; це згодом він видав окрему книжку «Олекса Довбуш». Ще була наукова збірка матеріалів про гайдамацький рух в XVIII ст. Там був документ: лист старости, який описав, як просто від втрати крові помирав Олекса Довбуш якраз на очах в тих гуцулів, яким опришківський ватаг допомагав. Вони йому не допомогли... І, звісно, я вимушений написати про це.
– Чи не думали Ви про перевидання цієї досить цікавої книжки, хоча б для гуцульських регіонів, яких є аж вісім?
– Спасибі за ідею. Як складеться.
– І взагалі, Ви, як і Ваша краянка Марія Матіос, досить вдало використовуєте місцевий колорит. До речі, Ви знайомі з нею? Якщо так, то чи спілкуєтесь?
– З пані Марією Матіос бачились на зібранні Буковинського земляцтва. Спілкувалися. Хоча вже давненько. Чомусь літа біжать занадто прудко.
– Свого часу ми, редакція видання, друкували одне з оповідань Вашої книги «Двоє в осінній вечір». Розкрию таємницю, що друкували без Вашого на те дозволу. То вже вибачте. Читачі були в захопленні. А як бути надалі? Хочемо, щоб Ви були постійним нашим автором.
– Мені дуже приємно, що мої твори доходять до читача. Щодо авторства – спасибі. Спробуємо.
– Наше видання стало вже майже всеукраїнським. Його читають в більшості регіонів України, а також Канади (минулого року його було презентовано в Торонто), Австралії, Німеччині, Італії, Греції, Португалії, Румунії та інших країнах світу. Рік тому відбулась його презентація у НСПУ. За три з половиною роки вийшло 12 номерів. Працюємо над організацією підписки. Тому хочемо бачити на сторінках часопису нові Ваші твори. Будемо раді і Вашим друзям – акулам пера. Яка Ваша думка?
– Ви робите дуже гарну справу, вклоняюся Вам. З досвіду знаю, що таке видавництво. В 90-і пробував видавати газету «Погляд», пройшов школу від набору, верстки, до друку (в Чернівецькій друкарні – чи не найдешевшій тоді). Зараховуйте мене одразу передплатником Вашого журналу.
– Нещодавно українська література втратила великого класика, лауреата Шевченківської премії, Героя України Павла Загребельного. Ця відкрита рана довго не гоїтиметься. Чи були Ви знайомі з ним особисто? Що значить для Вас ця геніальна людина?
– Павла Архиповича бачив колись у Спілці під час якогось семінару. Він був щиро відданий радянській владі – для нього навіть вигадали посаду «секретар СПУ», щоб зняти Олеся Гончара – за «Собор». Шаную Загребельного за романи «Диво», «Євпраксію», а ось його вихваляння Юрія Долгорукого як найкращого, наймудрішого, най… князя в «Первомості» не справило враження – надто вже промосковське. В «Роксолані» ж сцени про Дмитра Вишневецького взагалі неприємні, натомість якийсь босяцюра героїчний Байда… Хоча він чудово знав, що Байда – Дмитро Вишневецький. Але ж треба було так написати. Це в нього ще з часів війни, либонь, знаєте його біографію. А Шевченківську премію офіційно йому дали за цикл повістей і п’єсу про славний робітничий клас – як вони там труби гнали. Щоправда, згодом про це незручно було говорити, тому вважали, що премію дали за історичні твори. Ні. (Пане Вікторе, може, краще опустимо це питання?)
– Що Вас, грубо кажучи, сьогодні влаштовує в літературному цеху України, і навпаки? Невже лише катаклізми, апокаліпсиси і т. д. «надихають» на класичні твори?
– Мабуть, не варто так ставити питання: що влаштовує чи що не до вподоби. Йде дуже важливий процес – розшарування. І не тільки в мистецтві. Колись мій батько, селянин-трудівник, вчив: не плутати Божий дар з яєшнею. З роками чимраз глибше осягаю цю мудрість. Для творчих особистостей – вона найголовніша. Після завершення «радянської ери» – такої монолітної – йдуть процеси нового розуміння світу, нового розуміння себе в цьому світі, нового самоутвердження, нових форм передачі інформації. Наприклад, нині зовсім по-іншому відбувається відбір до видання книг. Мабуть, і читач, і автори ще не зовсім усвідомили нові можливості – а заразом, і нові небезпеки. Коли осяде трохи цей мул, кожен зможе знайти своє: хто – яєшню, а хто – отой Божий дар. А конкурувати талантові, самі знаєте, з продукувачами яєшні не просто. Будемо оптимістами. Ви ж бо, на сторінки свого журналу прискіпливо відбираєте Літературу, чи не так. А це – не просто, тож побажаю Вам витримки й успіхів.
– Чому на вістрі уваги лише Забужки, Андруховичі, Куркови. Де справжні класики?
– Либонь, попит на них. Відчуваю, Ваш часопис й шукатиме справжніх класиків. Ще раз скажу – дуже славне діло Ви робите.
– Чи берете участь у тусовках богемного Києва? З ким колегуєте? Хто є прикладом для Вас в літературі?
– Останнім часу більше уваги надавав роботі за фахом. Але маю написані романи з історії Київської Русі. З виданням проблеми (знову!). Але маю досвід видання. Нещодавно видав за власний кошт соціо-історичне есе «Як Україна випала з орбіти Заходу». Співробітничаю в «Літературному форумі» при Українському клубі. Організував форум чернівчанин, письменник Роман Кухарук. Будемо пробувати заробити грошей та видати й романи, й нові есеї. Прикладом, звісно, є мудра Ліна Костенко.
– Редакція часопису готова організувати з Вами творчу зустріч. Даєте згоду?
– З великим бажанням.
– Які відкриття маєте у професійній галузі? Декілька слів.
– Як про наукові – то одразу й відкриття! Маю здобутки. Робота подобається. Я – хімік-теоретик, працюю на рубежі хімії, фізики, математики. Спеціалізувався – ось уже майже чотири десятиліття, зі студентських років, в галузі дизайну (модне словечко, еге!) нових органічних барвників. Вони служать як лазерні середовища, для світловодів – для передачі інформації, а нині подібні сполуки пропонуються як молекулярні провідники – замість старих схем в мікроелектроніці. Відчуваєте? – робота до душі. Але, здається, література знову перемагає. З віком хочеться викласти на папері (чи вже на іншому носії інформації) те, що побачив, збагнув…
– Свого часу гостями часопису були Іван Драч, Галина Тарасюк, генерал-лейтенант Олександр Мельников та інші. Вони залишили гарний спомин. Ваші побажання нашому виданню «Німчич».
– Хай щастить Вам у творчій праці, натхнення Вам усім на благо творення і утвердження українського слова на рідній землі. З роси і води Вам!
– Доземний уклін Вам за щире спілкування.
Розмову вів заступник головного редактора часопису «Німчич»
Віктор Максимчук
серпень 2009 року,
журнал «Німчич» №13
У нього два покликання: хімія і література. Першому він віддався сповна – захистивши докторську дисертацію. По вінця і літературна чаша покликання. За плечима чималий доробок: «Двоє в осінній вечір», та ряду інших книг. Ім’я українського письменника Леся Качковського, уродженця села Іспас Вижницького району Чернівецької області добре відоме багатьом шанувальникам слова.
Сьогодні Лесь Качковський – гість на сторінках часопису «Німчич».
– Пане Лесю, щиро вітаємо Вас за гостини до нашого видання «Німчич», а також здоровимо зі славним козацьким ювілеєм 60-річчям від дня народження. Хай будуть наступні роки щирішими на літературні здобутки, здобутки в галузі органічної хімії. Нехай щастить Вам у всьому. Многая літ!
– Дуже вдячний! Приємно, що не забувають краяни, хоча я вже понад 35 років в “еміграції” – поза Буковиною.
– Знаю, що література полонила Вашу душу і серце ще в шкільні роки. Були перші оповідання, новелки. Як це сталося?
– В школі мені дуже поталанило, бо мав прекрасних вчителів. Двоє з них: хімік Богдан Володимирович Возняк і викладач мови й класний керівник Ія Іванівна Римар (до речі, подружжя) – все й визначили у моєму творчому житті. На уроках літератури мудра Ія Іванівна після того, як ми проходили чергову тему й писали твір, дозволяла мені писати «серіал» про майбутнє наших однокласників. Дві речі, й досі записані в її заповітному зошиті – серед кращих творів учнів нашої школи. Безсумнівно, це було велике визнання. І, якщо по-правді, й найвище для мене й досі. Після школи, в 1967 р. в районній газеті «Радянська Верховина» з’явились друком перші дві новелки, а наступного року – навіть вірш.
– На терезах випробувань шальки були на боці хімії. (Я маю на увазі університет). Чому саме вибрали цей факультет, а не філологічний?
– То був складний вибір – я навіть двічі не поступив. Зрештою, мабуть, таки переважив авторитет Богдана Володимировича. На жаль, він не дожив, щоб я подарував йому автореферат докторської дисертації. Але авторефератом кандидатської та монографією, як здається, я таки виправдав його довір’я.
– Перша велика книга «Двоє в осінній вечір» писалася уже в зрілому віці. Який фактаж використовувався при написанні книги: архівні (якщо були) матеріали, перекази людей, домисли?
– Вона видавалася у зрілому віці. Та й лежала у видавництві довгенько. А писалося давно. Ще в університеті я заносив в редакцію «Молодого буковинця» новели. Там працювала відома поетеса Тамара Севернюк. Вона таки побачила щось в тих писаннях, сказала – треба писати. Дуже їй вдячний. Теж – визнання! Але до літератури повернувся аж після аспірантури й захисту дисертації. Ходив на літературні студії. Навіть пробував поступати заочно в Літературний інститут, пройшов творчий конкурс, здав успішно екзамени, та набрав однакову кількість балів, а перевагу віддали вступникові, що не мав вищої освіти. Не судилося… Про книгу. Хіба для тих новел потрібно збирати матеріал? Він завжди переді мною. А ось повість про Довбуша – це інше. До рук потрапила монографія В.Грабовецького про опришківський рух; це згодом він видав окрему книжку «Олекса Довбуш». Ще була наукова збірка матеріалів про гайдамацький рух в XVIII ст. Там був документ: лист старости, який описав, як просто від втрати крові помирав Олекса Довбуш якраз на очах в тих гуцулів, яким опришківський ватаг допомагав. Вони йому не допомогли... І, звісно, я вимушений написати про це.
– Чи не думали Ви про перевидання цієї досить цікавої книжки, хоча б для гуцульських регіонів, яких є аж вісім?
– Спасибі за ідею. Як складеться.
– І взагалі, Ви, як і Ваша краянка Марія Матіос, досить вдало використовуєте місцевий колорит. До речі, Ви знайомі з нею? Якщо так, то чи спілкуєтесь?
– З пані Марією Матіос бачились на зібранні Буковинського земляцтва. Спілкувалися. Хоча вже давненько. Чомусь літа біжать занадто прудко.
– Свого часу ми, редакція видання, друкували одне з оповідань Вашої книги «Двоє в осінній вечір». Розкрию таємницю, що друкували без Вашого на те дозволу. То вже вибачте. Читачі були в захопленні. А як бути надалі? Хочемо, щоб Ви були постійним нашим автором.
– Мені дуже приємно, що мої твори доходять до читача. Щодо авторства – спасибі. Спробуємо.
– Наше видання стало вже майже всеукраїнським. Його читають в більшості регіонів України, а також Канади (минулого року його було презентовано в Торонто), Австралії, Німеччині, Італії, Греції, Португалії, Румунії та інших країнах світу. Рік тому відбулась його презентація у НСПУ. За три з половиною роки вийшло 12 номерів. Працюємо над організацією підписки. Тому хочемо бачити на сторінках часопису нові Ваші твори. Будемо раді і Вашим друзям – акулам пера. Яка Ваша думка?
– Ви робите дуже гарну справу, вклоняюся Вам. З досвіду знаю, що таке видавництво. В 90-і пробував видавати газету «Погляд», пройшов школу від набору, верстки, до друку (в Чернівецькій друкарні – чи не найдешевшій тоді). Зараховуйте мене одразу передплатником Вашого журналу.
– Нещодавно українська література втратила великого класика, лауреата Шевченківської премії, Героя України Павла Загребельного. Ця відкрита рана довго не гоїтиметься. Чи були Ви знайомі з ним особисто? Що значить для Вас ця геніальна людина?
– Павла Архиповича бачив колись у Спілці під час якогось семінару. Він був щиро відданий радянській владі – для нього навіть вигадали посаду «секретар СПУ», щоб зняти Олеся Гончара – за «Собор». Шаную Загребельного за романи «Диво», «Євпраксію», а ось його вихваляння Юрія Долгорукого як найкращого, наймудрішого, най… князя в «Первомості» не справило враження – надто вже промосковське. В «Роксолані» ж сцени про Дмитра Вишневецького взагалі неприємні, натомість якийсь босяцюра героїчний Байда… Хоча він чудово знав, що Байда – Дмитро Вишневецький. Але ж треба було так написати. Це в нього ще з часів війни, либонь, знаєте його біографію. А Шевченківську премію офіційно йому дали за цикл повістей і п’єсу про славний робітничий клас – як вони там труби гнали. Щоправда, згодом про це незручно було говорити, тому вважали, що премію дали за історичні твори. Ні. (Пане Вікторе, може, краще опустимо це питання?)
– Що Вас, грубо кажучи, сьогодні влаштовує в літературному цеху України, і навпаки? Невже лише катаклізми, апокаліпсиси і т. д. «надихають» на класичні твори?
– Мабуть, не варто так ставити питання: що влаштовує чи що не до вподоби. Йде дуже важливий процес – розшарування. І не тільки в мистецтві. Колись мій батько, селянин-трудівник, вчив: не плутати Божий дар з яєшнею. З роками чимраз глибше осягаю цю мудрість. Для творчих особистостей – вона найголовніша. Після завершення «радянської ери» – такої монолітної – йдуть процеси нового розуміння світу, нового розуміння себе в цьому світі, нового самоутвердження, нових форм передачі інформації. Наприклад, нині зовсім по-іншому відбувається відбір до видання книг. Мабуть, і читач, і автори ще не зовсім усвідомили нові можливості – а заразом, і нові небезпеки. Коли осяде трохи цей мул, кожен зможе знайти своє: хто – яєшню, а хто – отой Божий дар. А конкурувати талантові, самі знаєте, з продукувачами яєшні не просто. Будемо оптимістами. Ви ж бо, на сторінки свого журналу прискіпливо відбираєте Літературу, чи не так. А це – не просто, тож побажаю Вам витримки й успіхів.
– Чому на вістрі уваги лише Забужки, Андруховичі, Куркови. Де справжні класики?
– Либонь, попит на них. Відчуваю, Ваш часопис й шукатиме справжніх класиків. Ще раз скажу – дуже славне діло Ви робите.
– Чи берете участь у тусовках богемного Києва? З ким колегуєте? Хто є прикладом для Вас в літературі?
– Останнім часу більше уваги надавав роботі за фахом. Але маю написані романи з історії Київської Русі. З виданням проблеми (знову!). Але маю досвід видання. Нещодавно видав за власний кошт соціо-історичне есе «Як Україна випала з орбіти Заходу». Співробітничаю в «Літературному форумі» при Українському клубі. Організував форум чернівчанин, письменник Роман Кухарук. Будемо пробувати заробити грошей та видати й романи, й нові есеї. Прикладом, звісно, є мудра Ліна Костенко.
– Редакція часопису готова організувати з Вами творчу зустріч. Даєте згоду?
– З великим бажанням.
– Які відкриття маєте у професійній галузі? Декілька слів.
– Як про наукові – то одразу й відкриття! Маю здобутки. Робота подобається. Я – хімік-теоретик, працюю на рубежі хімії, фізики, математики. Спеціалізувався – ось уже майже чотири десятиліття, зі студентських років, в галузі дизайну (модне словечко, еге!) нових органічних барвників. Вони служать як лазерні середовища, для світловодів – для передачі інформації, а нині подібні сполуки пропонуються як молекулярні провідники – замість старих схем в мікроелектроніці. Відчуваєте? – робота до душі. Але, здається, література знову перемагає. З віком хочеться викласти на папері (чи вже на іншому носії інформації) те, що побачив, збагнув…
– Свого часу гостями часопису були Іван Драч, Галина Тарасюк, генерал-лейтенант Олександр Мельников та інші. Вони залишили гарний спомин. Ваші побажання нашому виданню «Німчич».
– Хай щастить Вам у творчій праці, натхнення Вам усім на благо творення і утвердження українського слова на рідній землі. З роси і води Вам!
– Доземний уклін Вам за щире спілкування.
Розмову вів заступник головного редактора часопису «Німчич»
Віктор Максимчук
серпень 2009 року,
журнал «Німчич» №13
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію