Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.18
13:24
Народжується ранок, як оргазм.
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.
Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.
Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,
2026.03.18
13:14
Маки цвітом в полях облетіли,
Скоро в вікна загляне зима.
І природа слаба і безсила
Вже не схожа на себе сама.
По самотнім і голим алеям,
Там, де шурхіт опалих пожеж.
Голови не покривши своєї,
Скоро в вікна загляне зима.
І природа слаба і безсила
Вже не схожа на себе сама.
По самотнім і голим алеям,
Там, де шурхіт опалих пожеж.
Голови не покривши своєї,
2026.03.18
09:47
Оперний співак зі світовим іменем. Володар унікального голосу - контртенору.
Соліст Паризької національної опери.
Перебуваючи за межами України, ніколи не припиняв переживати за її долю, завжди був у вирі подій.
Загинув у бою на Донбасі від кулі снайп
Соліст Паризької національної опери.
Перебуваючи за межами України, ніколи не припиняв переживати за її долю, завжди був у вирі подій.
Загинув у бою на Донбасі від кулі снайп
2026.03.18
06:36
Сірі котики вербові
І пухнасті, і м'які, -
І убрані празниково,
І завжди небоязкі
Ці сіренькі верхолази,
Ці пухнастики малі,
Що знов просяться до вази
На письмовому столі.
І пухнасті, і м'які, -
І убрані празниково,
І завжди небоязкі
Ці сіренькі верхолази,
Ці пухнастики малі,
Що знов просяться до вази
На письмовому столі.
2026.03.18
06:35
Не шукайте її в холодних реєстрах, у переліку дат чи в тесаному камені. Вона розчинилася в Рашківському тумані, там, де Дністер зупиняє свій біг, зачувши шерех княжих подолів.
Її могила – не пагорб із хрестом, а простір між козацьким степом і молдавськи
2026.03.17
22:01
За чуттями як-от бити фарфор
Або сміятися
Бий фарфор, сміючись
Бий фарфор, сміючись, сміючись
За чуттями, як-от падолист
Або усміхання
Падай листям усміхаючись
Або сміятися
Бий фарфор, сміючись
Бий фарфор, сміючись, сміючись
За чуттями, як-от падолист
Або усміхання
Падай листям усміхаючись
2026.03.17
19:35
…У скринях окованих, серед шовків і смирни, лежало в о н о – дарунок зі Сходу, важкий і сліпучий. Намисто султана, де кожен алмаз – як сльоза, і кожен рубін – наче крапля крові пекучої. Господар Васіле Лупул надів його доньці на шию в день шлюбу: «Носи, Р
2026.03.17
17:57
Ти вже шосте коло з легкістю долаєш,
А я по-старечому ледве шкутильгаю.
Не стану хвалитись, що колись і я
Не одного з бігунів, як ти, обганяв.
Спогади, щоправда, в спорті не підмога,-
Попри біль і втому треба трудить ноги.
Ти вже на десятім – я ж на
А я по-старечому ледве шкутильгаю.
Не стану хвалитись, що колись і я
Не одного з бігунів, як ти, обганяв.
Спогади, щоправда, в спорті не підмога,-
Попри біль і втому треба трудить ноги.
Ти вже на десятім – я ж на
2026.03.17
12:43
І
Що не малюй,
а йде війна,
допоки є московія
і корегує сатана
неписану історію.
ІІ
Що не малюй,
а йде війна,
допоки є московія
і корегує сатана
неписану історію.
ІІ
2026.03.17
12:22
…Я люблю людські руки. Вони мені здаються живими додатками до людського розуму. Руки мені розповідають про труд і людське горе. Я бачу творчі пальці — тремтячі й нервові. Руки жорстокі й хижацькі, руки працьовиті й ледарські, руки мужчини й жінки! Вас я л
2026.03.17
11:46
Ти дивишся у дзеркало
і не бачиш
свого відображення.
Ти розчинився у просторі,
ти злився
із безликістю кімнати.
Так дух розчиняється
у безмежних полях космосу,
і не бачиш
свого відображення.
Ти розчинився у просторі,
ти злився
із безликістю кімнати.
Так дух розчиняється
у безмежних полях космосу,
2026.03.17
09:33
«Ой, під горою, під Сучавою,
Там козак Тиміш лежить із славою.
Там не били в дзвони, там не грали сурми,
Тільки лиш Розанда мовить так над мурами...
– Ой, мій соколе, ясний муженьку,
чом не кличеш мене, мій под
2026.03.17
06:18
Весна навколо - і в душі весна
Відразу та охоче відродилась, -
Вона жива, як світу таїна,
І невблаганна, наче Божа милість.
То ледве чутна, ніби шелест крил,
То гомінка й весела, як цимбали, -
Від неї знову набираюсь сил,
Щоб старості пручатися над
Відразу та охоче відродилась, -
Вона жива, як світу таїна,
І невблаганна, наче Божа милість.
То ледве чутна, ніби шелест крил,
То гомінка й весела, як цимбали, -
Від неї знову набираюсь сил,
Щоб старості пручатися над
2026.03.17
01:48
Хилитає вітер тую
Сонце зникло, не сія.
Так сумую, так сумую
За тобою, мила я.
З-під вечірньої вуалі
І гіркої самоти --
Від печалі, від печалі
Сонце зникло, не сія.
Так сумую, так сумую
За тобою, мила я.
З-під вечірньої вуалі
І гіркої самоти --
Від печалі, від печалі
2026.03.17
00:30
Російсько українська війна – війна за виживання. Українців – як нації, московитів – як імперії.
Мало повернути державність, треба повернути ще й історію.
Моральні авторитети черпають своє натхнення із кримінального минулого.
Найліпше захищати інт
2026.03.16
23:37
– Ти знову дивишся на захід, Тимоше, – її голос був тихим, як шелест шовкової завіси. – Там, де небо стає червоним, наче розлите вино твого батька. Там Молдова... чи там війна?
Він не обернувся, але вона відчула, як напружилися його плечі під жупаном. Йо
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Володимир Медведєв (1976) /
Критика | Аналітика
Між музикою, образом і словом...
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Між музикою, образом і словом...
Постмодерна поезія не може втиснутись у рамки звичного літературно-критичного аналізу, позаяк вона дуже глибоко проникає в природу наших підсвідомих відчуттів і вражень. Такі синергічні, могутні асоціації породжує збірка молодої поетеси Ірини Зелененької «Трохи поля на щастя...» (Зелененька І.А. Трохи поля на щастя...: [поезія] / Ірина Зелененька. – Вінниця: Книга-Вега, 2006. – 128 с.: іл.)
Тож і сприймати її треба теж асоціативно, залучаючи до читання обов’язково інтуїтивне начало.
Перед очима вдумливого читача може виникнути образ квітки, яка, завдяки потугам усієї природи, перетворилась на людину. Але людська мова виявилася для неї надто примітивною, щоб передати всю багатогранність своєї прадавньої, праісторичної душі, мудрішої за зовсім юне людство і, водночас, безневинної й ранимої. Тому між музикою, образом і словом бринить надзвичайний поетичний талант, що витворює йому властиву міфологему на основі національного та загальнолюдського.
Залежно від рівня розвитку своєї свідомості, читач може сприйняти збірку по-різному. „Садово-городнє” розуміння обивателя помітить лише мозаїчні пейзажні замальовки і розгублено зупиниться, спіткнувшись об широту словника поетеси та потужність її динамічного інтелекту. Цікаво було б дізнатися, хто відчує у „грі на фортепіано восени” „смерть Гаутами” та „українську паранірвану”?..
Спробуймо піти далі – і ми вже сягнемо рівня екологічного, масштаби почнуть дещо розширюватися:
Тінь для трави – місто.
Жучки поміж травинок – удільні князі.
Або ще різкіше:
Нехай буде гра.
Ось ти будеш
мертва Тиса,
а ти – чорноока Прип’ять,
а я – тонконогий
зламаний Чорнобиль.
Візьмемось за руки
та будемо водити хороводи.
Національно-патріотичний рівень теж затісний, коли в малесенькій травиночці спить зміст Упанішад, а в метелику й квітці відбилась голограма Всесвіту:
Ноти квітів мокнуть у дощах.
Жмені метеликів рухаються,
ніби вони – атоми.
Тому планетарність поезії Ірини Зелененької – беззаперечна риса її стилю, який продовжує еволюціонувати, відбиваючи центонний характер сучасної літератури.
Окремий образ в контексті художнього твору не може існувати відособлено, натомість породжує масу дрібних розгалужень. В метамоделі світу митця ключові поняття функціонують як різоми, підвладні суб’єктивній поетичній логіці, де краплі дощу стають душами яблук і кричить войовниче невірство у старість ромашки.
Смислова система такої метамоделі має ієрархічну полі-категоріальну структуру. В даному випадку прослідковується явище, що науковою мовою дістало назву семантичного дескриптора: тобто слова із більш загальним значенням розпадаються на цілий ряд смислових відтінків, поєднаних емоціями, тонкими інтуїтивними натяками. Візьмімо, наприклад, глобальні дескриптори „квітка” та „осінь”, а навколо них – оркестри світлих і траурних мелодій, витворених з властивою поетесі підтекстовою суггестивністю, характерної для світової літературної традиції, яка йде ще від Верленової „Осінньої пісні” та Блоківського „Анте люкем”:
Кульгає осінь між ялин,
блищить червона сукня сонця.
І перенесення хвилин
від вільх до вільх – через осоння.
Як переможені гріхи,
сумні картини Тиціана.
Не зірваний з пелен каштан,
як раб, і у калини-рани.
Траурні мотиви осені, на фоні яких природа намагається зіграти спектакль священності людського життя, виглядають в ролі прихованої іронії на марні спроби людини зрозуміти задум Творця, втілений у цій драмі. Розчарування, незагойний біль, гірка зрада, намагання відпустити і простити минуле – ось лише деякі елементи навіть не характеру ліричного героя, а особи автора у ліриці. Між іншим, ця особа нагадує нещасного Доріана Грея, котрому так потрібен той художник, який міг би показати йому його ж власну красу.
Це лише поверхові, невеличкі зауваження. Щоб зуміти прочитати поезію Ірини Зелененької, потрібно самому мати душу художника – того, хто створює прекрасне. Тож вчімось відчувати слово!
Тож і сприймати її треба теж асоціативно, залучаючи до читання обов’язково інтуїтивне начало.
Перед очима вдумливого читача може виникнути образ квітки, яка, завдяки потугам усієї природи, перетворилась на людину. Але людська мова виявилася для неї надто примітивною, щоб передати всю багатогранність своєї прадавньої, праісторичної душі, мудрішої за зовсім юне людство і, водночас, безневинної й ранимої. Тому між музикою, образом і словом бринить надзвичайний поетичний талант, що витворює йому властиву міфологему на основі національного та загальнолюдського.
Залежно від рівня розвитку своєї свідомості, читач може сприйняти збірку по-різному. „Садово-городнє” розуміння обивателя помітить лише мозаїчні пейзажні замальовки і розгублено зупиниться, спіткнувшись об широту словника поетеси та потужність її динамічного інтелекту. Цікаво було б дізнатися, хто відчує у „грі на фортепіано восени” „смерть Гаутами” та „українську паранірвану”?..
Спробуймо піти далі – і ми вже сягнемо рівня екологічного, масштаби почнуть дещо розширюватися:
Тінь для трави – місто.
Жучки поміж травинок – удільні князі.
Або ще різкіше:
Нехай буде гра.
Ось ти будеш
мертва Тиса,
а ти – чорноока Прип’ять,
а я – тонконогий
зламаний Чорнобиль.
Візьмемось за руки
та будемо водити хороводи.
Національно-патріотичний рівень теж затісний, коли в малесенькій травиночці спить зміст Упанішад, а в метелику й квітці відбилась голограма Всесвіту:
Ноти квітів мокнуть у дощах.
Жмені метеликів рухаються,
ніби вони – атоми.
Тому планетарність поезії Ірини Зелененької – беззаперечна риса її стилю, який продовжує еволюціонувати, відбиваючи центонний характер сучасної літератури.
Окремий образ в контексті художнього твору не може існувати відособлено, натомість породжує масу дрібних розгалужень. В метамоделі світу митця ключові поняття функціонують як різоми, підвладні суб’єктивній поетичній логіці, де краплі дощу стають душами яблук і кричить войовниче невірство у старість ромашки.
Смислова система такої метамоделі має ієрархічну полі-категоріальну структуру. В даному випадку прослідковується явище, що науковою мовою дістало назву семантичного дескриптора: тобто слова із більш загальним значенням розпадаються на цілий ряд смислових відтінків, поєднаних емоціями, тонкими інтуїтивними натяками. Візьмімо, наприклад, глобальні дескриптори „квітка” та „осінь”, а навколо них – оркестри світлих і траурних мелодій, витворених з властивою поетесі підтекстовою суггестивністю, характерної для світової літературної традиції, яка йде ще від Верленової „Осінньої пісні” та Блоківського „Анте люкем”:
Кульгає осінь між ялин,
блищить червона сукня сонця.
І перенесення хвилин
від вільх до вільх – через осоння.
Як переможені гріхи,
сумні картини Тиціана.
Не зірваний з пелен каштан,
як раб, і у калини-рани.
Траурні мотиви осені, на фоні яких природа намагається зіграти спектакль священності людського життя, виглядають в ролі прихованої іронії на марні спроби людини зрозуміти задум Творця, втілений у цій драмі. Розчарування, незагойний біль, гірка зрада, намагання відпустити і простити минуле – ось лише деякі елементи навіть не характеру ліричного героя, а особи автора у ліриці. Між іншим, ця особа нагадує нещасного Доріана Грея, котрому так потрібен той художник, який міг би показати йому його ж власну красу.
Це лише поверхові, невеличкі зауваження. Щоб зуміти прочитати поезію Ірини Зелененької, потрібно самому мати душу художника – того, хто створює прекрасне. Тож вчімось відчувати слово!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
