ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.03.25 20:51
Римовано буяють квіти
І не чекають на антракт.
Поезією треба жити,
І з нею дихати у такт!

Давати їй святу присягу,
Коли планета вся - чужа!
Поезія - це не розвага!

Світлана Пирогова
2026.03.25 12:27
І п’є весна солодкий сік берези,
Милується красою сон-трави.
Розквітло небо синє у мережі —
А ти мій погляд поглядом лови.

Моя любов — мов сонячна окраса,
Не знає смутку, тіней і жалів,
Цвіте вона, як первоцвіти рясно —

Борис Костиря
2026.03.25 12:04
Так сон повільно, ніжно тане,
Як сніг у променях весни.
Мов первозданність океану,
Нахлинуть кольорові сни.

У сні, напевно, все можливо.
Там відбуваються дива.
Проллються, як щедротні зливи,

Віктор Кучерук
2026.03.25 05:33
Тиша стелиться в кімнаті,
Тьмяно блимає свіча, -
Присипляє співом мати
Неслухняне дитинча.
Усміхаючись щасливо,
І не змінюючи тон, -
Навіває тихим співом
На свою дитину сон.

Артур Курдіновський
2026.03.25 03:43
Незнану, невідому серцю тугу
Благий зимовий вечір переміг.
Вікно. Старий будинок. Поверх другий.
Світильник чийсь для мене - оберіг.

Віддати найсвятіше на наругу?
Забути світ фантазій чарівних?
Писав листи уявному я другу -

Юхим Семеняко
2026.03.24 20:26
Як горить у небесних коморах
І освітлює звідти пітьму
Паліями розбурханий порох,
Я не знаю, навіщо й чому!

Роздивлятися та міркувати
Заважають земні комарі.
То й втікаю знадвору до хати,

Іван Потьомкін
2026.03.24 18:05
Півник заспівав в Єрусалимі,
І на вранішній отой тоненький спів
В пам’яті закукурікали півні понад Супоєм
У далекому тепер, як і літа, Яготині.
Не ідеї нас єднають з материнським краєм,
Не герої на баскім коні,
А сумне «курли», неспішний постук дятл

С М
2026.03.24 15:07
о шторм іде убити
саме життя моє
як не сховаюся швидко
то вищезну ізнічев’я

герць і діти
за пострілами тими
за пострілами тими

Ігор Шоха
2026.03.24 14:43
                І
Імперії очолюють царі,
але не менш відомі їхні коні:
це буцефали, інцитати... поні,
яких сідлають бовдури старі,
точніше, русофіли-упирі
із пиками каліґул та неронів
і новоявлені поводирі,

Борис Костиря
2026.03.24 11:59
Я залишу усі двері навстіж
Для усіх пропащих і бичів,
Розмалюю стіни, наче Нарбут,
Не знайшовши до небес ключів.

Душу для вітрів усіх відкрию.
Хай панує хуга, як мана.
І знайду у попелі надію.

Віктор Кучерук
2026.03.24 06:25
Сонця подихи гарячі
Так прогріли злеглий сніг,
Що від болю він аж плаче
Та спливає із доріг.
І брудними потічками
Наповняє рівчаки, -
І вузенькими струмками
Проникає до ріки.

Іван Потьомкін
2026.03.23 21:20
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Олена Побийголод
2026.03.23 15:48
Михайло Рудерман (1905-1984; народився й провів юність в Україні)

Ти лети з дороги, птице,
звіре, й ти з дороги йди:
Бачиш, хмара клубочиться,
коні швидко мчать сюди!

І поціливши з нальоту

Охмуд Песецький
2026.03.23 13:23
Вони у згадах не для втіхи –
Квартири наймані й кутки.
Скоріше це сигнальні віхи
В руслі життєвої ріки.

Лимани, плеса та причали,
Протоки, створи та буї...
А судноплавству не навчали

Борис Костиря
2026.03.23 11:25
Я так хотів
упіймати за хвіст ящірку.
Ящірку як остаточний сенс.
Ящірку як остаточний смуток.
Ящірку як Істину,
яка вислизає від нас,
як остаточний голос космосу,
як видимість прозріння,

Юрій Гундарів
2026.03.23 09:36
Допоки є мама у сина,
він ще дитина.

Вона зрозуміє все і пробачить -
дихати легше наче.

…Життя накручує коло за колом…
Чую: у відчинене весняне вікно
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Пекун Олексій
2025.04.24

Лайоль Босота
2024.04.15

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Зоя Бідило
2023.02.18

Олег Герман
2022.12.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Гренуіль де Маре / Критика | Аналітика

 Вам пощастило, або Сім секретів для любителів перекладати вірші з російської

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-11 21:44:06
Переглядів сторінки твору 48887
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.050 / 5.5  (4.893 / 5.59)
* Рейтинг "Майстерень" 4.992 / 5.5  (4.901 / 5.67)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.777
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.07.31 23:08
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-13 00:03:08 ]
І не читай, Юлю - як завжди, кожен залишився при своїй думці, народження жодної істини зафіксоване не було :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-12-13 10:16:39 ]
Народження істини, це як народження бога?
Так ось, дорога Гренуіль, незабаром 21-22 грудня воно, це народження (на погляд древніх) може статися! )
Почне приростати день. )
Це бучно святкувалося...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:12:17 ]
"Під Новий рік прибавилось дня на заячий скік"? А чом би й не відсвяткувати, снігу нема - то хоч день трошки довшим стане, все на душі світліше буде :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-13 13:28:12 ]
Привіт, Нуілі!
Ви витримали такий марафон... Схиляю голову... :))
І нічого у Вашому тексті зайвого. Все влучно і дотепно.
А я знаю любителів перекладати з російської, коли мовою оригіналу є вірменська, казахська тощо.
Де тут заховано "секрет"?..
Хотілося б почути Ваших два слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:41:57 ]
Здрастуйте, Василю :) Нарешті знайшла час, щоб забігти на ПМ.
Наприкінці марафону мене чекав "приз" - тиск 170/110 (при звичних 110/70) :)
Так що до п'ятої години ранку доця мене "розважала" укольчиками і таблеточками :) А "гвоздьом" програми була кототерапія. Зазвичай Стьопку не допросишся, щоб хоч поруч полежав, а тут само на диван до мене причалапало: прямісінько по мені, як по бульвару, додибало до шиї і вляглося... Горло передавив, я аж дихати стала через раз. Хриплю до дитини: "Ну, все, кранти твоїй мамані: як інсульт не вхопить, то кіт додушить!" А вона мені так суворо: "Мовчи і терпи, то він тебе лікує!" - "То хоч хвоста з рота забери, - відпльовуюся я, - чи я маю котячу шерсть замість таблеток ковтати?!"
І толочився по моїй шиї та голові цей хвостатий "лікар", аж поки не впав тиск до більш-менш пристойних цифр. А тоді встав, потягнувся солодко та й подався собі на підвіконня - тіпа "ну, от, відробив вам за харчі, а то вічно шматком "Кіте-Кету" попрікаєте..." :))
А щодо перекладів "з російської, коли мовою оригіналу є вірменська, казахська тощо" - тут, мабуть, треба бути генієм, аби після такого перекладу від оригіналу хоч щось залишилося... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-16 16:52:50 ]
Умнічка Стьопочка! Приїду - пожмакаю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:07:26 ]
Жмакатєльніца ти наша ;)
Бач, цього разу вже без сидіння під батареєю обійшлося :) А потім цілий вечір було обнюхування дивана і запитальне мавкання - мовляв, де гостей поділа?! Я тут тільки насмілився поближче з ними познайомитися, а вже нема з ким... (((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-19 17:16:29 ]
Ото скажи йому, що нічого було з-за дверей зиркати. наступного разу приклеюй його скотчем :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:37:06 ]
То ж кричати буде! Воно тобі нада - те котяче дике волання? Не забувай: він глухий, а не німий ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 11:31:12 ]
Респектую мені дуже сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:45:30 ]
Гран мерсі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 17:02:25 ]
ІМХО - переклади з російської - марна трата часу...
Зате КП (Коефіцієнт прозорості твору) = джекпот (777) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:16:12 ]
Щодо перекладів - але ж навіщось люди цим займаються, значить, якийсь сенс для себе у цьому знаходять :)
О, а на КП я якось навіть уваги не звернула :) Гарне число :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-19 14:39:38 ]
О, Нуілі!
Який Стьопка молодець! Хоча міг би і трішечки ніжніше "толочитися" по Вашій шиї і голові.
А у мене років 10 тому була цуцикотерапія. Приїхав у Київ у відрядження із жахливим запаленням вуха. Пигулки не допомагали. А там - у родичів - пітбуль. Вечором на дивані виліз на моє плече і язиком діставав аж до мізків! Було боляче, але я терпів. Дивно, бо я ту собаку бачив лише кілька разів. Заслюнявив панімаєш мені пів голови. А ранком, як рукою зняло, начебто нічого й не було...
Описана Вами, Нуілі, картина ніби жива перед очима: дотепно, весело і трішечки печально...
Дякую. Бережіть себе. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:33:04 ]
От про собак-"лікарів" я не чула (про котів - багато разів). Бачте, яка вам хороша і розумна собачка трапилася :) Може, і ті, котрих біля хати в будці тримають, теж так уміють, але ж їх у ліжко до хазяїна ніхто не пускає :)
Щось мені починає здаватися, що люди теж так могли б (і себе лікувати, і одне одного) - якби не були змалечку цивілізацією скалічені... :(
Дякую за побажання. Ви теж себе бережіть - погода нині така, що тільки віруси хапати :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 20:30:44 ]
та ж я тут була!.. давно, правда))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 20:49:26 ]
О, Зоряна заблудилася :) Воно й не дивно - на вулиці ніч, снігу нема - темно...
(Наливає гості чаю, на тарілочку кладе зефір в шоколаді, а на коліна - Стьопку) ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 21:34:44 ]
і нічого я не заблудилася :)(гладить кота, надкусює зефір, ділячись зі Стьопою, і задоволено запиває чаєм ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-19 21:36:24 ]
не вір, Зорько. зефіра в шоколаді вже немає. ще з вчора :)) а щодо колін і Стьопкі - бу-га-га. тільки якщо він скотчем приклеєний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 21:38:02 ]
Стьопку? скотчем?!! :( я шо, ізвєрг?!


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   Переглянути все