ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
nbsp       Я розіллю л
                            І
               &

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,

Сергій Губерначук
2024.11.19 13:51
Мені здається – я вже трішки твій,
а те, що я тобою не хворію,
є результатом згублених надій,
якими я щоразу червонію.

17 липня 1995 р., Київ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Самослав Желіба
2024.05.20

Лайоль Босота
2024.04.15

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Анна Лисенко
2021.07.17

Валентина Інклюд
2021.01.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Гренуіль де Маре / Критика | Аналітика

 Вам пощастило, або Сім секретів для любителів перекладати вірші з російської

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-11 21:44:06
Переглядів сторінки твору 45342
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.049 / 5.5  (4.891 / 5.59)
* Рейтинг "Майстерень" 4.988 / 5.5  (4.889 / 5.65)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.777
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.04.21 22:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-13 00:03:08 ]
І не читай, Юлю - як завжди, кожен залишився при своїй думці, народження жодної істини зафіксоване не було :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-12-13 10:16:39 ]
Народження істини, це як народження бога?
Так ось, дорога Гренуіль, незабаром 21-22 грудня воно, це народження (на погляд древніх) може статися! )
Почне приростати день. )
Це бучно святкувалося...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:12:17 ]
"Під Новий рік прибавилось дня на заячий скік"? А чом би й не відсвяткувати, снігу нема - то хоч день трошки довшим стане, все на душі світліше буде :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-13 13:28:12 ]
Привіт, Нуілі!
Ви витримали такий марафон... Схиляю голову... :))
І нічого у Вашому тексті зайвого. Все влучно і дотепно.
А я знаю любителів перекладати з російської, коли мовою оригіналу є вірменська, казахська тощо.
Де тут заховано "секрет"?..
Хотілося б почути Ваших два слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:41:57 ]
Здрастуйте, Василю :) Нарешті знайшла час, щоб забігти на ПМ.
Наприкінці марафону мене чекав "приз" - тиск 170/110 (при звичних 110/70) :)
Так що до п'ятої години ранку доця мене "розважала" укольчиками і таблеточками :) А "гвоздьом" програми була кототерапія. Зазвичай Стьопку не допросишся, щоб хоч поруч полежав, а тут само на диван до мене причалапало: прямісінько по мені, як по бульвару, додибало до шиї і вляглося... Горло передавив, я аж дихати стала через раз. Хриплю до дитини: "Ну, все, кранти твоїй мамані: як інсульт не вхопить, то кіт додушить!" А вона мені так суворо: "Мовчи і терпи, то він тебе лікує!" - "То хоч хвоста з рота забери, - відпльовуюся я, - чи я маю котячу шерсть замість таблеток ковтати?!"
І толочився по моїй шиї та голові цей хвостатий "лікар", аж поки не впав тиск до більш-менш пристойних цифр. А тоді встав, потягнувся солодко та й подався собі на підвіконня - тіпа "ну, от, відробив вам за харчі, а то вічно шматком "Кіте-Кету" попрікаєте..." :))
А щодо перекладів "з російської, коли мовою оригіналу є вірменська, казахська тощо" - тут, мабуть, треба бути генієм, аби після такого перекладу від оригіналу хоч щось залишилося... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-16 16:52:50 ]
Умнічка Стьопочка! Приїду - пожмакаю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:07:26 ]
Жмакатєльніца ти наша ;)
Бач, цього разу вже без сидіння під батареєю обійшлося :) А потім цілий вечір було обнюхування дивана і запитальне мавкання - мовляв, де гостей поділа?! Я тут тільки насмілився поближче з ними познайомитися, а вже нема з ким... (((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-19 17:16:29 ]
Ото скажи йому, що нічого було з-за дверей зиркати. наступного разу приклеюй його скотчем :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:37:06 ]
То ж кричати буде! Воно тобі нада - те котяче дике волання? Не забувай: він глухий, а не німий ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 11:31:12 ]
Респектую мені дуже сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:45:30 ]
Гран мерсі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 17:02:25 ]
ІМХО - переклади з російської - марна трата часу...
Зате КП (Коефіцієнт прозорості твору) = джекпот (777) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:16:12 ]
Щодо перекладів - але ж навіщось люди цим займаються, значить, якийсь сенс для себе у цьому знаходять :)
О, а на КП я якось навіть уваги не звернула :) Гарне число :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-19 14:39:38 ]
О, Нуілі!
Який Стьопка молодець! Хоча міг би і трішечки ніжніше "толочитися" по Вашій шиї і голові.
А у мене років 10 тому була цуцикотерапія. Приїхав у Київ у відрядження із жахливим запаленням вуха. Пигулки не допомагали. А там - у родичів - пітбуль. Вечором на дивані виліз на моє плече і язиком діставав аж до мізків! Було боляче, але я терпів. Дивно, бо я ту собаку бачив лише кілька разів. Заслюнявив панімаєш мені пів голови. А ранком, як рукою зняло, начебто нічого й не було...
Описана Вами, Нуілі, картина ніби жива перед очима: дотепно, весело і трішечки печально...
Дякую. Бережіть себе. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:33:04 ]
От про собак-"лікарів" я не чула (про котів - багато разів). Бачте, яка вам хороша і розумна собачка трапилася :) Може, і ті, котрих біля хати в будці тримають, теж так уміють, але ж їх у ліжко до хазяїна ніхто не пускає :)
Щось мені починає здаватися, що люди теж так могли б (і себе лікувати, і одне одного) - якби не були змалечку цивілізацією скалічені... :(
Дякую за побажання. Ви теж себе бережіть - погода нині така, що тільки віруси хапати :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 20:30:44 ]
та ж я тут була!.. давно, правда))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 20:49:26 ]
О, Зоряна заблудилася :) Воно й не дивно - на вулиці ніч, снігу нема - темно...
(Наливає гості чаю, на тарілочку кладе зефір в шоколаді, а на коліна - Стьопку) ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 21:34:44 ]
і нічого я не заблудилася :)(гладить кота, надкусює зефір, ділячись зі Стьопою, і задоволено запиває чаєм ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-19 21:36:24 ]
не вір, Зорько. зефіра в шоколаді вже немає. ще з вчора :)) а щодо колін і Стьопкі - бу-га-га. тільки якщо він скотчем приклеєний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 21:38:02 ]
Стьопку? скотчем?!! :( я шо, ізвєрг?!


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   Переглянути все