ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олександр Сушко
2025.09.07 07:01
https://www.facebook.com/share/p/1G79yWG3eF/

Віктор Кучерук
2025.09.07 05:44
Жінки красиві втомлюють мій зір
І білий світ затьмарюють собою, –
Коли зближався з гарною на спір,
То розчинявся в ній перед юрбою.
Мов безвісті, відразу пропадав
Не лиш для інших, а також для себе, –
Отак, буває, покидає, став
У пошуках річок б

Юрій Лазірко
2025.09.06 22:40
Чи не тому вуста німі,
що душу відвели зимі
в солодких перегрівах тіла?
Бо брали - що душа хотіла,
а віддавали дні одні
та берегли на старість сили.
Та лічить Бог
на часу вервиці за двох

Борис Костиря
2025.09.06 21:50
Я в'язну в снігах, ніби в пісках часу.
Я в'язну в часі, наче в снігах.
Погана видимість через снігопад
створює плівку, через яку
можна побачити драму століть.
Сніги засмоктують мене,
як трясовина. У снігах
я потрапляю в пастку,

С М
2025.09.06 13:49
Синій хліб не їж, матимеш недуг
Що вбили брата, убили сестру
А курчачий гриль на скошених пісках
Не зрівняю із бобами що у твоїх руках

О, Мейбел, Мейбел
Люблю тебе, дівча
Та я не певний

Віктор Насипаний
2025.09.06 12:39
Ще день висить на сонця цвяшку.
Давно печуться хмари-калачі.
І небо крадне пізню пташку,
Сплітають синь шипшин кущі.

Прив’яже ніч на нитку тиші
Старий горіх- тепла віщун.
І трави стануть неба вищі.

М Менянин
2025.09.06 11:59
Каже батько: годі, сину!
Досить статку!! Рівно спину!!!
Ростив змалку – відпочину:
Боже зранку, всім по чину!

06.09.2025р. UA

Віктор Кучерук
2025.09.06 07:19
І уявити не можу
В снах, або в мріях своїх,
Щоб я на тебе схожу
Стріти колись десь зміг.
Тож не покину ніколи
І не ображу ніяк, –
В мене залюблену долю
Більше не стріну – це факт.

Володимир Бойко
2025.09.06 02:51
Повзучі гади теж літають, якщо їх добряче копнути. Тим, що живуть у вигаданому світі, краще там і помирати. Хочеш проблем собі – створи проблеми іншим. Не дикун боїться цивілізації, а цивілізація дикуна. Люди якщо і змінюються, то не в кращий

Борис Костиря
2025.09.05 21:30
Мене жене гостроконечний сніг,
Мов кара неба чи лиха примара.
Як Жан Жене, наздоганяє сміх.
Примарою стає гірка омана.

Мене жене непереможний сніг.
Він вічний, він біблійний і арктичний.
Сніг падає, немовби пес, до ніг

Ярослав Чорногуз
2025.09.05 16:40
Зелен-листя поволеньки в'яне,
Опадає додолу, сумне.
Затужу за тобою, кохана,
Щем осінній огорне мене.

Наших зустрічей, Боже, як мало --
Світлих днів у моєму житті.
Наче кинутий я на поталу

Володимир Ляшкевич
2025.09.05 11:18
Ця ніч,
зла ніч -
зліт Зла!

І чорнота
із-зусебіч
наповза!

Віктор Кучерук
2025.09.05 09:33
Життю радію, мов дитина,
І щиро тішуся щодня,
Що в хату пнеться без упину
Моя турботлива рідня.
Найближчим людям небайдуже
В яких умовах я живу, –
Що тре робити швидко й дружно,
Аби лишався на плаву.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.05 08:09
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Карнавал пон

Борис Костиря
2025.09.04 21:59
Ці марення і візії природи
Прорвуться крізь тюрму в'язких снігів.
Фантазія народиться в пологах,
Як повінь із бетонних берегів.

Фантазію ніщо уже не спинить,
Її сніги на крилах понесуть.
Ти в космос запускаєш довгий спінінг,

Євген Федчук
2025.09.04 19:28
Московія у ті часи росла.
Мов ракова пухлина розповзалась.
Земель собі в Європі нахапалась,
Уже й до Польщі руки простягла.
Упхавши Казахстан за дві щоки,
На Індію вже хижо позирала,
Хоч Англія в той час там панувала
Та москалі вже мріяли – «поки»
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Пекун Олексій
2025.04.24

Лайоль Босота
2024.04.15

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Зоя Бідило
2023.02.18

Олег Герман
2022.12.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Гренуіль де Маре / Критика | Аналітика

 Вам пощастило, або Сім секретів для любителів перекладати вірші з російської

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-11 21:44:06
Переглядів сторінки твору 47297
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.050 / 5.5  (4.893 / 5.59)
* Рейтинг "Майстерень" 4.992 / 5.5  (4.901 / 5.67)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.777
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.07.31 23:08
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-13 00:03:08 ]
І не читай, Юлю - як завжди, кожен залишився при своїй думці, народження жодної істини зафіксоване не було :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-12-13 10:16:39 ]
Народження істини, це як народження бога?
Так ось, дорога Гренуіль, незабаром 21-22 грудня воно, це народження (на погляд древніх) може статися! )
Почне приростати день. )
Це бучно святкувалося...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:12:17 ]
"Під Новий рік прибавилось дня на заячий скік"? А чом би й не відсвяткувати, снігу нема - то хоч день трошки довшим стане, все на душі світліше буде :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-13 13:28:12 ]
Привіт, Нуілі!
Ви витримали такий марафон... Схиляю голову... :))
І нічого у Вашому тексті зайвого. Все влучно і дотепно.
А я знаю любителів перекладати з російської, коли мовою оригіналу є вірменська, казахська тощо.
Де тут заховано "секрет"?..
Хотілося б почути Ваших два слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:41:57 ]
Здрастуйте, Василю :) Нарешті знайшла час, щоб забігти на ПМ.
Наприкінці марафону мене чекав "приз" - тиск 170/110 (при звичних 110/70) :)
Так що до п'ятої години ранку доця мене "розважала" укольчиками і таблеточками :) А "гвоздьом" програми була кототерапія. Зазвичай Стьопку не допросишся, щоб хоч поруч полежав, а тут само на диван до мене причалапало: прямісінько по мені, як по бульвару, додибало до шиї і вляглося... Горло передавив, я аж дихати стала через раз. Хриплю до дитини: "Ну, все, кранти твоїй мамані: як інсульт не вхопить, то кіт додушить!" А вона мені так суворо: "Мовчи і терпи, то він тебе лікує!" - "То хоч хвоста з рота забери, - відпльовуюся я, - чи я маю котячу шерсть замість таблеток ковтати?!"
І толочився по моїй шиї та голові цей хвостатий "лікар", аж поки не впав тиск до більш-менш пристойних цифр. А тоді встав, потягнувся солодко та й подався собі на підвіконня - тіпа "ну, от, відробив вам за харчі, а то вічно шматком "Кіте-Кету" попрікаєте..." :))
А щодо перекладів "з російської, коли мовою оригіналу є вірменська, казахська тощо" - тут, мабуть, треба бути генієм, аби після такого перекладу від оригіналу хоч щось залишилося... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-16 16:52:50 ]
Умнічка Стьопочка! Приїду - пожмакаю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:07:26 ]
Жмакатєльніца ти наша ;)
Бач, цього разу вже без сидіння під батареєю обійшлося :) А потім цілий вечір було обнюхування дивана і запитальне мавкання - мовляв, де гостей поділа?! Я тут тільки насмілився поближче з ними познайомитися, а вже нема з ким... (((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-19 17:16:29 ]
Ото скажи йому, що нічого було з-за дверей зиркати. наступного разу приклеюй його скотчем :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:37:06 ]
То ж кричати буде! Воно тобі нада - те котяче дике волання? Не забувай: він глухий, а не німий ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 11:31:12 ]
Респектую мені дуже сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 16:45:30 ]
Гран мерсі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-16 17:02:25 ]
ІМХО - переклади з російської - марна трата часу...
Зате КП (Коефіцієнт прозорості твору) = джекпот (777) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:16:12 ]
Щодо перекладів - але ж навіщось люди цим займаються, значить, якийсь сенс для себе у цьому знаходять :)
О, а на КП я якось навіть уваги не звернула :) Гарне число :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-19 14:39:38 ]
О, Нуілі!
Який Стьопка молодець! Хоча міг би і трішечки ніжніше "толочитися" по Вашій шиї і голові.
А у мене років 10 тому була цуцикотерапія. Приїхав у Київ у відрядження із жахливим запаленням вуха. Пигулки не допомагали. А там - у родичів - пітбуль. Вечором на дивані виліз на моє плече і язиком діставав аж до мізків! Було боляче, але я терпів. Дивно, бо я ту собаку бачив лише кілька разів. Заслюнявив панімаєш мені пів голови. А ранком, як рукою зняло, начебто нічого й не було...
Описана Вами, Нуілі, картина ніби жива перед очима: дотепно, весело і трішечки печально...
Дякую. Бережіть себе. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 17:33:04 ]
От про собак-"лікарів" я не чула (про котів - багато разів). Бачте, яка вам хороша і розумна собачка трапилася :) Може, і ті, котрих біля хати в будці тримають, теж так уміють, але ж їх у ліжко до хазяїна ніхто не пускає :)
Щось мені починає здаватися, що люди теж так могли б (і себе лікувати, і одне одного) - якби не були змалечку цивілізацією скалічені... :(
Дякую за побажання. Ви теж себе бережіть - погода нині така, що тільки віруси хапати :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 20:30:44 ]
та ж я тут була!.. давно, правда))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 20:49:26 ]
О, Зоряна заблудилася :) Воно й не дивно - на вулиці ніч, снігу нема - темно...
(Наливає гості чаю, на тарілочку кладе зефір в шоколаді, а на коліна - Стьопку) ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 21:34:44 ]
і нічого я не заблудилася :)(гладить кота, надкусює зефір, ділячись зі Стьопою, і задоволено запиває чаєм ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-19 21:36:24 ]
не вір, Зорько. зефіра в шоколаді вже немає. ще з вчора :)) а щодо колін і Стьопкі - бу-га-га. тільки якщо він скотчем приклеєний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-12-19 21:38:02 ]
Стьопку? скотчем?!! :( я шо, ізвєрг?!


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   Переглянути все