ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.12.15 06:33
Дочекалися і ми
Явних проявів зими -
Прошуміла завірюха,
Вкривши землю білим пухом,
А опісля на мороз
Несподівано взялось,
Ще й канікули тривалі
На догоду нам настали...

Тетяна Левицька
2025.12.15 00:20
Чого хоче жінка, того хоче Бог,
а ти про що мрієш, панянко?
Усе в тебе є: на полиці — Ван Гог,
у серці палаючім — Данко.
В піалі фаянсовій щедрі дари:
червона смородина, сливи.
Корицею пахнуть твої вечори,
терпкими кислицями зливи.

Борис Костиря
2025.12.14 22:21
Зима невідчутна і геть невловима.
Непрошений сніг скиглить, проситься в рими.

Куди ж закотилась її булава?
Напевно, порожня зими голова.

Ми втратили зиму, як грізний двобій
Переднього краю ідей і вогнів.

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Огляди конкурсів):

Руслана Василькевич
2009.05.31

Редакція Майстерень
2006.12.10

Майстерень Адміністрація
2006.07.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Майстерень Адміністрація / Огляди конкурсів

  Тема №16 «Живи сьогодні, як у день останній». Зимосінь!
Я вийду з осені у зжовкле... За якістю і, що не менш важливо, за кількістю публікацій, очевидними переможцями, в тому числі і за результатами голосувань, стали Ольга Бражник і Яна Устимко, з чим їх щиро і вітаємо!

Як все починалося Учергово запізнившись з термінами, та роблячи вигляд, що так і повинно бути, пропонуємо нашим, аж на диво стійким до викрутасів адміністрації ПМ, авторам новий турнір у написанні віршів на "тему" згідно заданих на цій сторінці перших рядків (можна вдихнути).
І цього разу дозволяється переставляти слова, змінювати ритміку і довжину заданого рядка, головне аби використані в тематичному рядку слова були присутні повністю і у вашому найпершому рядку (при опублікуванні вірша потрібно відмітити як рубрику "Тему №16"). Та найголовніше, - працювати над темою з надзавданням в голові. А відповідність надзавданню (ЖИВИ СЬОГОДНІ, ЯК У ДЕНЬ ОСТАННІЙ), як колись гаслу партії (тому чи іншому), матиме вирішальний вплив на оцінку адекватності авторських трудів.
Звісно, можна і не трудитися, і далі висіти вниз головою, але на носі зима, і банани певний час не визріватимуть... (

Серед тих, хто наважиться взяти участь у цьому нелегкому творчому випробовуванні, прямим і непідкупним загальнонародним голосуванням будуть вибрані переможці.
_ Визначення кращих авторів турніру.

Нагадуємо, що у попередньому турнірі переможців обрали саме так. І ними стали Кримовська Софія, Ель Зоряна, і Черкаський Кока...


Архів тем: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Триває турнір:
Тема №16 - Живи сьогодні, як у день останній
з 16.11.2011 по ??.???.2011

Обов'язкові слова для першого рядка, порядок яких можна змінювати.
Тема "Народна" :
"Я пам'ятник собі..." (від Горація аж до нас...)
"Листопад - напитися й топитися..." (ПМ)
"По падолисту смерть і пародисту..." (ПМ)

Тема "Високочола":
"І (де) міжсезоння дихає (стріляє) в потилицю..." (Ч.Ж.)
"Я вийду з осені у жовтні..."
"Я вийду з осені у зжовкл..."

Тема "Класична":
"А як відлетять лелеченьки..." (Роман Скиба)
"І так пусто на землі, без тебе, одній..." (За М.Кристалінською: "Опустела без тебя Земля")

новинка Тема "Дитяча":
"Тепло на горішки поцупили мишки..." (П.М.)
"з листопаду в грудень..."

І, звичайно, тема "Музична":
"Sometimes I get to feelin'..." Queen "These are the days of our lives"
Альбом "Innuendo", 1991




Визначення кращих авторів турніру                         Усі надіслані на цю тему твори


Після написання тематичного вірша публікуйте його на власній сторінці віршем. При цьому у публікаційній формі, де теми і конкурси, поставте галочку навпроти "Тема № 16". Кращі вірші, та автори будуть прославлені за життя і оспівані у легендах, опісля...


Сторінка відкрита адміністрацією ПМ.
Нагадуємо, порядок слів у тематичних рядках можна змінювати...

Ледь не забув, ось текст пісні, яку в рамках турніру пропонується перекласти українською. )
"Sometimes I get to feelin'..."
Queen "These are the days of our lives"
Альбом "Innuendo", 1991


Sometimes I get to feelin'
I was back in the old days - long ago
When we were kids, when we were young
Things seemed so perfect - you know?
The days were endless, we were crazy - we were young
The sun was always shinin' - we just lived for fun
Sometimes it seems like lately - I just don't know
The rest of my life's been - just a show.

Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true -
When I look and I find I still love you.

You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Ain't that a shame?
I'd like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin' on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately I just don't know
Better sit back and go - with the flow

Cos these are the days of our lives
They've flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find - no change
Those were the days of our lives yeah

The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing's still true
When I look and I find, I still love you,
I still love you.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2011-11-16 15:48:01
Переглядів сторінки твору 7927
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (0.591 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0.591 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.723
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Вірші на задану тему. Огляди
Поезія Музики. Огляди
Автор востаннє на сайті 2017.03.02 00:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-16 23:32:48 ]
І відразу ж чотири віршики-замальовки, грайливі, на тему. Розминками-родзинками - від Олі Бражник (1 і 4), Володимира Сірого (2), і Устимко Яни (3).
Див. http://maysterni.com/publications.php?type=1&contest_id=163
Щиро вдячний першим відчайвіршам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-11-16 23:57:01 ]
вже п'ять ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-17 00:08:36 ]
Ач яка ви!
Ні, вже далі не поспішати - опрацьовувати кожен рядок до досконалого звучання... )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-11-17 00:10:16 ]
слухаюсь! ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-17 11:56:22 ]
Янко, оце, користуючись нагодою, хочу запитати, чому ви світлинку свою, аватарку, не явите вашим читачам? Читати і в очі дивитися, це вельми і вельми...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-21 16:16:15 ]
Так як виникли питання, вносимо ясність до турнірної теми "По падолисту смерть і пародисту...".
Тема турніру - приборкання в собі руйнівного, недоладного "пародиста" (так званого "пародиста"), що тільки кепкує, і намагається задовольнити нижчі свої смаки, виправляючи не себе, безцінного, а, в основному, інших, - такі бажання виникають ледь не в кожного автора, чи не так? Тому - це про відчуження від себе нетворчих, вампіристичних, недоладних потягів висміювати інших авторів, тлумачачи їх вельми по-своєму...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-21 16:24:04 ]
чесно кажучи, Володю, мені не дуже подобається отаке поєднання слів "смерть пародисту". у будь-якому значенні. а ще чесніше, зовсім не подобається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-21 17:58:52 ]
"Падолист" - це, нікуди від цього діватися, смерть листя ((((
Тому, попри всі неприємні і для мене відчуття, рядок не є протиприродним, особливо в контексті боротьби із руйнацією...
Бо ось вона самопожертва листя, що саме йде тлін, і діяння нашого пародиста, що "трудиться" над тліном інших, а не власним...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-21 18:05:11 ]
закидати у провину пародистам те, що вони не "трудяться" над власним "тліном" те ж саме, що звинувачувати хірурга у тому, що, мовляв, він не ріже собі руки-ноги, а чинить це іншим :) думаю, все ж таки, справа не в тому, ЩО, а в тому ЯК. Ось тут і справді є про що говорити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-21 18:24:52 ]
Ну звичайно, в нас ж бо ця тема "живи, як в останній свій день" - тут і самопожертва листя, і отой "пародист", той недолік, який є і ледь не у кожного з нас, що намагається перевести наш погляд на інше, на дещицю в іншого, коли в самого ще ті проблеми... (

Я теж вважаю, що можна спільно знайти можливе русло для доброчинства, не повторюючи методів нашого внутрішнього пародиста...
Можливо "пародиста" лякає саме слово смерть, але, власне, саме цю смерть він, переважно, і сіє...
Але ж тут йдеться про власну...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-27 20:39:52 ]
Напевно можна, чи там "давно пора", закривати цей мінітурнірчик. Результати більш-менш очевидні. За якістю і кількістю написаного явно на першому місці Ольга Бражник і Яна Устимко.

Тема №16. Зимосінь! «Живи сьогодні, як у день останній»

(Загальне голосування)

1. Бражник Ольга 19 % (12)
2. Яна Устимко 19 % (12)
3. Ель Зоряна 18 % (11)
4. Маньєрист Галантний 16 % (10)
5. Мілєвська Тетяна 8 % (5)
6. Сірий Володимир 5 % (3)
7. Лук'янець Людмила 5 % (3)
8. Рівна Тата 5 % (3)
9. Людвенко Ірина 3 % (2)
10. Павак Алекса 2 % (1)