ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ольга Олеандра
2025.12.04 10:51
Привіт, зима! Я знову входжу в тебе.
Ти зустрічаєш, відкриваючись мені
безкраїм полотном живого неба,
в якім горять немеркнучі вогні,
в якім ростуть дива і дивовижі,
з якого сипле ласка і дари.
в якім живе тепло глибоких зближень,
де тануть нашаров

Кока Черкаський
2025.12.04 05:01
Вкрути ж мені, вкрути,
Бо все перегоріло,
Врятуй від темноти,
Щоб в грудях зажевріло,

Завібрували щоб
Енергії вібрацій,
Щоб як нова копійка

Мар'ян Кіхно
2025.12.04 03:24
Як уже десь тут було сказано, на все свій час і своє врем'я. Час розставляти ноги і врем'я стискати коліна, час подавати заяву в ЗАГС і врем'я на позов до суду, час одягати джинси і врем'я знімати труси, час висякатися і врем'я витирати рукавом носа

Володимир Бойко
2025.12.04 00:46
Найпевніший спосіб здолати українців – поділити їх і розсварити. Хто зазирнув у душу політика – тому дідько вже не страшний. На зміну турецьким башибузукам прийшли російські рашибузуки. Краще ламати стереотипи, аніж ламати себе. Дзеркало душі

Тетяна Левицька
2025.12.04 00:28
Я скоріш всього сова,
що боїться світла
і улесливі слова,
що яскраво світять.
Не розказую про те,
як яси жадаю —
вранці сонце золоте
запиваю чаєм.

Світлана Пирогова
2025.12.03 22:58
М-алий Фонтан - для серця люба батьківщина.
А-вжеж, найкращеє в житті село.
Л-юблю красу його і неньку Україну.
И-верень - грудочку землі і тло.
Й-оржисті трави, щедрий ліс, гаї, дорогу.

Ф-онтанські зваби - поле і ставок.
О-бійстя і садки. Летить

Артур Курдіновський
2025.12.03 21:51
НЕ ТРЕБА "ПОТІМ" (діалог у співавторстві з Лілія Ніколаєнко)

***

Прощай сьогодні. “Потім” вже не треба.
Я скнію в римах, ніби в ланцюгах.
Від тебе в них тікаю, та нудьга
Згорілими рядками вкрила небо.

Микола Дудар
2025.12.03 21:39
Куди і з ким — не коментую.
Лишила осінь повноважень.
Це наче в ліс послати тую
Від алілуї персонажем…

Коли кого — вже не цікавить.
Лишила ніч передумови.
Це наче вдих бензин заправить

Борис Костиря
2025.12.03 18:52
Зима ударила у бруд
Лицем в безсилості нещасній.
І бруд заполоняє брук,
Мов Брут з ножем несвоєчасним.

Зима пірнула у абсурд
І стала стала осінню неждано.
І Божий замисел заглух

Тетяна Левицька
2025.12.03 15:31
Якби лише земля мала
тримала на цім світі,
то я б під хатою росла,
Черемхою у цвіті.
Пахтіла б медом навесні,
і раювала літом,
а восени удалині
блищала фіанітом.

Юрій Лазірко
2025.12.03 01:01
хотів тобі я наспівати
про любов
про блиски у очах
і як бурлила кров
і блиснуло в очах
і закипіла кров
нам у вогні палати
в ритмі рок-ен-рол

Іван Потьомкін
2025.12.02 22:34
Потойбіч і посейбіч – все це ти.
Ти розпростерся мало не по самий Ніжин.
А в серці, як колись і нині, й вічно –
Одна і та ж синівська ніжність.
На древніх пагорбах стою,
Немовби зависаю над святим Єрусалимом,
І, як йому, тобі пересилаю ці рядки:
“М

Тетяна Левицька
2025.12.02 22:17
Насправді грудень не зігріє,
мою невтішну безнадію,
сніжниці білу заметіль.
Жасминові, легкі, перові
летять лелітки пелюсткові —
на смак не цукор і не сіль.
Льодяники із океану,
що на губах рожевих тануть

Олександр Буй
2025.12.02 21:18
Поворожи мені на гущі кавовій!
Горнятко перекинь, немов життя моє:
Нехай стікає осад візерунками –
Пророчить долю дивними малюнками...

На порцеляні плямами розмитими
Минуле з майбуттям, докупи злитії.
Можливо, погляд вишень твоїх визрілих

Володимир Мацуцький
2025.12.02 20:34
Вже і цвіркун заснув.
Мені ж не спиться,
стискає серце біль-війна.
Чи вщухне доля українця,
що горя зазнає сповна?
Чи вщухне гуркіт біснування
рашистів на землі моїй?
Кого готує на заклання

В Горова Леся
2025.12.02 17:20
Грудень сіє на сито дощ,
І туману волога завись
Осіда на бетоні площ.
Голуби на обід зібрались.

Віддзеркалення лап і ший
Мерехтить, ніби скло побите.
Хтось би хліба їм накришив,

Борис Костиря
2025.12.02 14:53
Дивлюсь у туман непроглядний, дівочий,
У епос далеких самотніх лісів.
Немов Гільгамеш, я бреду через очі
Дрімотних лугів і нежданих морів.

Я бачу в тумані чудовиська люті,
І посох пророка, і знаки біди.
Несеться полями нестриманий лютий,

Сергій Губерначук
2025.12.02 10:58
Дехто, хто де.
Тільки ти не зникаєш нікуди,
головно в думці моїй осіла,
сплела невеличку стріху,
загидила ваксою ґанок,
курочку рябу примусила знестись,
зненавиділа сусіда
і запросила,

Вікторія Лимар
2025.12.01 23:04
Закінчує справи свої листопад,
згрібаючи листя навколо .
А вітер жбурляє його невпопад,
Осіннє руйнуючи  лоно.

Повітря холодним  вкриває рядном.
Відчутна  пронизлива  туга.
Зима  перетнула  швиденько кордон.

С М
2025.12.01 12:00
Двадцять літ минає від часів
Як Сержант зібрав собі музик
Мода змінювалася не раз
Пепер далі усміхає нас

Мені за честь представити
Зірок, що з нами рік у рік
Пеперів Оркестр Одинаків!

Борис Костиря
2025.12.01 11:08
Зрубане дерево біля паркану,
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує

Софія Кримовська
2025.12.01 09:50
А дерева в льолях із туману
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.

Микола Дудар
2025.12.01 09:33
З темного боку з темного майже
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по

Тетяна Левицька
2025.12.01 08:53
Ходить Гарбуз по городу,
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:

В Горова Леся
2025.12.01 08:47
Хай і була найменшою з гірчин,
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.

Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав

Віктор Кучерук
2025.12.01 05:52
Бушувала ніч прибоєм,
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...

Ярослав Чорногуз
2025.12.01 02:53
Зима прийшла й теплішає усе,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.

Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,

Олександр Буй
2025.11.30 22:20
У минуле не відправити листа:
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...

Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,

Микола Дудар
2025.11.30 21:25
Очей незнана глибина…
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…

Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,

Євген Федчук
2025.11.30 19:21
Докоряла одна жінка часто чоловіку,
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч

Борис Костиря
2025.11.30 15:15
Стоїть під вікном чоловік
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.

Іван Потьомкін
2025.11.30 12:48
Не буряним Бетховен входить до мене,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,

Тетяна Левицька
2025.11.30 10:34
Ще купаю в любистку життя золоте,
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад

Віктор Кучерук
2025.11.30 06:52
Мов теплу і світлу пилюку
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.

Тетяна Левицька
2025.11.29 23:08
Я можу піти за моря, щоб тебе
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.

І ти посивів, як тополя в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю

Микола Дудар
2025.11.29 21:59
У сон навідавсь Елвіс Преслі
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Олександра Ступак
2025.10.30

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




 
 
Поезія


  1. Анна Хромова - [ 2006.01.31 17:48 ]
    ***
    Я б хотіла жити на волі у тихому місці
    Щоб не мати потреби скальпувати людей та тварин
    Не бути з собою як з тигром у тісній клітці
    А десь на даху зі зграєю голубів
    Рахувати зірки і чекати на друге пришестя
    Перестати вживати до їжі мертвих істот
    Спати в теплім тумані овіяній шепотінням
    п’яти ангелів, обивателів дивних висот


    Рейтинги: Народний 5.25 (5.15) | "Майстерень" 5 (5.13)
    Коментарі: (2)


  2. Анна Хромова - [ 2006.01.31 17:16 ]
    ***
    Рибу замерзлу в кригу
    хіба може рибар вловити?
    Від ліхтаря хто подужа
    метеликів розігнати?
    Іній зникає назавжди
    безсмертник ніколи не в’яне
    Правила є для всього —
    кожне окремим знаком
    вписане в збірку віршів
    великого Мао Цзе Дуна.
    Але навіть він промовчав
    у кулак гірко стислась рука
    коли я поставила руба:
    Де ти з’їси цього лина?


    Рейтинги: Народний 5 (5.15) | "Майстерень" 5 (5.13)
    Коментарі: (1)


  3. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:27 ]
    * * *
    Я вижив тут, і я тобі віддам
    ці гори, ці черешні між лісами.
    Вони тремтять, вони цвітуть над нами,
    й це може називатися життям

    у царстві Божім. Хай - єдина мить.
    Один лиш подих. Крок лише єдиний.
    Неізреченний черешневий іній
    над небесами темними тремтить!

    Сліпу свободу видихнемо! Грім
    паде в потоки - вірить тільки водам,
    бо Царством задихається Господнім,
    бо страхом захлинається людським.


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  4. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:49 ]
    ОСІННІ ПСИ КАРПАТ
    Іду — немов траву чиюсь толочу —
    отак мені. Не погляд і не зойк
    з гущавини. Та озирнутись хочу,
    поглянути на слід бодай разок.
    Не видно сліду. Не крадуться тіні.
    Ніхто не скочить і — по рукоять!..
    Але я знаю: є ще пси осінні —
    Вони мене почули і не сплять.

    Не виють. Не печуть небесні схили.
    Отари не женуть — то відійшло.
    Верхи їх відпустили й побіліли —
    вже був мороз. Вже вкуталось село.

    Вже все забуто!

    Згризено в гонитві!
    А що насподі — чорне і круте,
    аж крутить листям буковим на вітрі,
    аж менша псота кумельгом іде!
    Їх спини жовті, їх зіниці білі.
    Їх лапи відігріті у золі.
    Їх ґазди мокрі в тихому похміллі.
    Їх зорі вічні, їх ґаздині злі…

    А ти ідеш — печаль чиюсь толочиш.
    В ногах чиїхось часом, як щеня,
    заскімлиш…

    Часом озирнутись хочеш,
    немовби хтось тебе наздоганя.


    Рейтинги: Народний 5.9 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Коментарі: (2)


  5. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:40 ]
    ДОСВІТНІ ДУШІ
    Ще б кілька слів, хоча би зо два,
    і все – на місці, все – як слід.
    Лежить у голові, як лодва,
    стара, сліпа залежність від…

    Та що перелік і для кого?
    Спочатку хоч собі втовкмач,
    що не в старого й не в сліпого
    питать за кожну із невдач.

    В дні золоті і в ночі срібні
    ти не співав псалми, не звик.
    Для цього не такі потрібні
    душа, і шкіра, і словник.

    Ти вибрав із усіх мелодій
    мотив отав у Космачі.
    Косити ходиш, ніби злодій, –
    нечутно, крадьки і вночі.

    Ти думав: тут музикам грати?!
    На всі ці гори й небеса
    молись, аби пекла у п'яти
    хоч ворога твого коса.

    Останні виють пси пастуші,
    останні моляться уста,
    цілуючи досвітні душі…
    Вони приходять неспроста!

    Одна при одній! Ніде стати…
    За крок від правди і біди
    вже й ворогу шепочеш: брате,
    прикошуй прадідів сліди…

    Як звіра, гладиш проти шерсті
    оцей покіс, оцей поліг,
    оцей узір, де жоден хрестик
    не вишитий для губ твоїх.

    Уже й коса не косить – миче
    з корінням… Вже в землі вона
    Собі шепочеш: чоловіче,
    якій худобі Ці сіна?

    Останні виють пси пастуші,
    останні моляться уста,
    цілуючи досвітні душі…
    Вони приходять неспроста!

    Невже ти косиш на чужому,
    спиною вчувши вила з тьми?
    Якщо й вертатимеш додому,
    невже співатимеш псалми?



    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Коментарі: (1)


  6. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:51 ]
    * * *
    Тремтіли коні на стерні
    в тумані сивім.
    У старовинному вбранні
    ти йшла на сиглін.
    У плесі, ніби у душі,
    ховала небо.
    Із двох ущелин два вужі
    повзли до тебе.
    Затамувала страх і біль...
    Письмом зловіщим
    лягла на мох іскриста сіль
    з небесних тріщин.
    Летіла глиця золота
    крізь лоно голе...

    Сліпе іржання доліта
    і серце коле.


    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  7. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:06 ]
    * * *
    Дощ на світанку стих, але за мить
    він перейшов у вариво огненне.
    Сполохано ти горнешся до мене,
    а я тебе не можу захистить...

    Усе - як у пророцтві. Все. Однак
    здалось мені, що це було вже. Наче
    я чув цей грім, я це шаленство бачив,
    я стан цей знаю: це не крах, а знак.

    Хто грає світом? На яких правах?
    Чи Богом даних? Та невже нам, темним,
    очистившись і полум'ям пекельним,
    воскреснути з олжею на устах?!


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.5) | "Майстерень" 7 (5.7)
    Прокоментувати:


  8. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:26 ]
    АПОСТОЛИ
    Спинився. І мить, може мить постояв на межі.
    Вони не здригнулись, коли зупинився, ні після.
    Вони просто поруч ішли, галілейські мужі.
    Вони просто близько стояли, коли він вознісся.

    А як їхні руки? В ту мить... Обійшлося без рук.
    Вони й перед тим не питали, пощо йому свідки.
    Він з ними ішов. Йшов востаннє. Ішов після мук.
    Йшов тільки що. І не довів їх до тигра із клітки.




    Рейтинги: Народний 5.67 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  9. Йосиф Бродський - [ 2006.01.31 14:34 ]
    Стансы
    Е. В., А. Д.
    Ни страны, ни погоста
    не хочу выбирать.
    На Васильевский остров
    я приду умирать.
    Твой фасад темно-синий
    я впотьмах не найду.
    между выцветших линий
    на асфальт упаду.

    И душа, неустанно
    поспешая во тьму,
    промелькнет над мостами
    в петроградском дыму,
    и апрельская морось,
    над затылком снежок,
    и услышу я голос:
    - До свиданья, дружок.

    И увижу две жизни
    далеко за рекой,
    к равнодушной отчизне
    прижимаясь щекой.
    - словно девочки-сестры
    из непрожитых лет,
    выбегая на остров,
    машут мальчику вслед.

    1962


    Рейтинги: Народний 6 (5.76) | "Майстерень" 6.5 (5.93)
    Коментарі: (14)


  10. Таня Невідома - [ 2006.01.30 18:24 ]
    Zerstörtendes Liebenstraum
    Ich wollte nicht mit dir spazieren,
    Ich wollte nicht, ob du mich liebst,
    Ich wollte nur die Freundschaft haben,
    Aber mein Gefühl war so stark...
    Und wenn du mir die schöne Wörter sagte,
    Verlor ich meine Stärke. Ach!
    Deine Ansprache über Liebe...
    Dein „heftiges“ Sehnsucht nach mir...
    Und alles war so schön! Zuerst...
    Und dann passierte etwas-
    weiß ich nicht was-
    Du sagtest aber: „Alles...
    Wir können nicht zusammen sein...“
    Ich fragte nicht warum, wofür, wie,
    Ich ging einfach weg, ohne Wort zu sagen.
    Und bisdahin kann ich dich nicht verstehen,
    Aber egal! Ich lebe weiter!
    Ja, ich kann dich nicht vergessen,
    Ja, bis jetzt wohnst du in meinem Herz,
    Ich hoffe aber irgenwann aufstehen
    Und sagen: „Alles, ich vergass dich jetzt!“


    Рейтинги: Народний 5 (3.41) | "Майстерень" -- (3.3)
    Прокоментувати:


  11. Таня Невідома - [ 2006.01.30 18:33 ]
    -----------------------------------
    Я більше не мучитиму себе,
    Я більше не згадуватиму тебе,
    І не проллю ні краплинки,
    Не знатиму, що таке сльозинки.
    Я навчуся не відчувати,
    Я звикну лише розважатись,
    От бачиш, якою я стала?
    Бачиш мене? А я тебе – ні!
    Я пройду повз тебе – і слова не скажу,
    Можливо, лиш тільки погляну,
    Так, я справді тебе кохаю,
    Та вже нічого не відчуваю.
    Жорстокою стала? – Так, я це знаю,
    А ще егоїсткою – також погано,
    Можливо я деградую,
    Та так жити легше й такою я буду!


    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  12. Таня Невідома - [ 2006.01.30 18:57 ]
    Забуду
    Забуду про тебе, забуду про себе,
    Забуду про все, що між нами було.
    Повір, не згадаю і не пожалкую,
    Хіба що лиш скажу: „Таке ось було”.
    І не захочу з тобою зустрітись,
    І не подзвоню, хіба як побачу, скажу: „Привіт”.
    І ти пожалкуєш, повір, пожалкуєш
    Й захочеш ще раз повторити усе.
    Та я тобі скажу: „Іди на три букви”,
    Не хочу, не буду, не повірю тепер!


    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  13. Уляна Гнатюк - [ 2006.01.30 16:11 ]
    Жінка
    У чому зміст твоїх промов?…
    У непорушності граматики?
    Філософ, ти мене знайшов
    У геометріях і алгебрах.

    А досконалості в мені,
    Як у ядрі молекули.
    Я – нелогічна, а тобі
    Здаюся формулою деколи.

    Я - всесвіт, а моє ім‘я –
    Лиш сума літер.
    Я – жінка, а твоє єство –
    У чоловічих алфавітах.


    Рейтинги: Народний 4 (4) | "Майстерень" 4 (4) | Самооцінка 6
    Коментарі: (2)


  14. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:18 ]
    СРОК СМЕРТИ НЕРОНА
    Не потревожен был Нерон, когда услышал
    оракула дельфийского слова:
    "Семьдесят третьей годины остерегайся".
    Есть еще время на развлеченья.
    Ему всего лишь тридцать. Довольно щедро
    Сам Бог ему отмерил сроку для того, чтоб
    предотвратить угрозу напастей грядущих.

    Вот возвращается в Рим он, утомленный немного,
    но восхитительно утомленье от путешествий таких –
    из удовольствий вечных состоят они –
    театры ли, сады ли, стадионы ли...
    вечера эти во градах ахейских,
    ах, но превыше всего телом нагим наслажденье...

    Вот что до Нерона. В Испании ж некий Гальба
    собирает тайно и муштрует свои войска,
    сей старец – ему как раз семьдесят три года.



    Рейтинги: Народний -- (5.69) | "Майстерень" -- (5.66)
    Коментарі: (1) | "Переклади Олександра Величанського"


  15. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:53 ]
    ДАРИЙ
    Поэт Ферназис трудится над главной
    главой своей эпической поэмы
    о том, как Дарий, сын Гистаспа, стал
    властителем в большой державе персов.
    (И Митридат наш, чтимый, как Евпатор
    и Дионис, в цари помазан им.)
    Однако, тут необходим анализ,
    анализ чувств, владевших им в ту пору.
    Высокомерье? Алчность? Вряд ли: Дарий
    не мог не видеть суетность величья...
    Ферназис погрузился в размышленье...

    Но плавный ход сих мыслей прерывает
    слуга, вбежавший с горестным известьем:
    Война! Мы выступили против римлян.
    Войска уже пошли через границу.

    Ферназис ошарашен. Катастрофа.
    Теперь наш славный Митридат, столь чтимый,
    как Дионис и как Евпатор, вряд ли
    прочтет его стихи. В разгар войны
    не до стихов какого-то там грека.

    Поэт подавлен. Что за невезенье!
    Ведь он считал, что "Дарий" даст ему
    возможность отличиться и заткнуть
    раз навсегда рты критиков и прочих
    врагов... Какое нарушенье планов!

    Но если б только нарушенье планов.
    Но как мы сможем защитить Азимус?
    Ведь это плохо укрепленный город.
    На свете нет врагов страшнее римлян.
    Что противопоставить можем мы,
    каппадокийцы? Мыслимо ли это?
    Как нам сражаться против легионов?
    О, боги, боги! Защитите нас.

    Однако среди этих треволнений
    и вздохов поэтическая мысль
    упорно продолжает развиваться.
    Конечно, алчность и высокомерье.
    Он абсолютно убежден, что Дарий
    был просто алчен и высокомерен.


    Рейтинги: Народний 5.17 (5.69) | "Майстерень" 5 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Й. Бродського"


  16. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:33 ]
    ЗАБИНТОВАННОЕ ПЛЕЧО
    Он сказал, что споткнулся о камень, упал, расшибся.
    Но не в этом, наверно, была причина
    его забинтованного плеча.
    От неловкой попытки снять с полки пачку
    фотографий, давно его занимавших,
    повязка ослабла, и струйка крови
    потекла по руке.
    Я принялся поправлять бинты:
    я поправлял их медленно, неторопливо.
    Ему было не больно, и мне нравилось созерцание крови:
    эта кровь была кровью моей любви.
    Когда он ушел, я нашел на полу под стулом
    алый клок ваты, оставшейся от перевязки,
    ваты, чье место – мусорное ведро.
    И я прижал эту вату к моим губам,
    и стоял, так держа ее, долго-долго –
    прижимая к губам моим кровь любви.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  17. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:56 ]
    ОДИН ИЗ БОГОВ
    Сгущались сумерки над центром Селевкии,
    когда на площади возник один из Них.
    Он шел – неотразимый, юный, статный,
    в глазах – сиянье знанья, что бессмертен,
    копна надушенных волос черна как смоль.
    Прохожие таращились, стараясь
    понять, откуда он – сирийский грек?
    заезжий чужестранец? Те, однако,
    кто повнимательнее, догадавшись,
    невольно пятились. И, глядя вслед
    фигуре, поглощаемой аркадой,
    ведущей сквозь сумятицу огней
    в квартал, что оживает только ночью
    с его распутством, оргиями, буйным
    разгулом сладострастия, они
    пытались распознать: который это
    из Них, и в поисках каких земных
    запретных радостей он пожелал сойти
    на мостовую Селевкии с горних
    высот – обители Благословенных.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  18. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:12 ]
    УДРУЧЕННОСТЬ СЕЛЕВКИДА
    Деметрий Селевкид был крайне удручен
    узнав, что Птоломей достиг
    Италии в весьма постыдном виде:
    буквально в рубище, с тремя рабами,
    к тому же – пеший. Так, того гляди,
    начнут их, Селевкидов, в грош не ставить,
    а в Риме и посмешищем сочтут.
    Хотя, конечно, Селевкиду ясно,
    что всеми ими помыкают в Риме,
    как слугами, что там без них решают,
    кому дать трон из них, кого вообще убрать.
    Но все ж должны они хотя бы внешне
    хранить достоинство! Ведь как-никак
    они еще монархи, Селевкиды;
    цари еще – нельзя же забывать!

    Вот почему Деметрий Селевкид
    был удручен и предложил немедля
    в дар Птоломею диадему, перстни,
    наряд пурпурный, свиту, слуг, рабов
    и чистокровных лошадей – чтоб тот
    в Рим въехал, как пристало греку,
    к тому ж – Александрийскому царю.
    Лагид дары его отверг, однако.
    Он ехал, чтоб снискать себе поддержку
    и в роскоши подобной не нуждался.
    Он в Рим вступил как нищий, в жалком платье,
    ночлег себе устроил где-то в доме
    лудильщика; затем пришел в Сенат –
    измученный, невзрачный, явно жертва
    несправедливости. И он не просчитался.

    1915


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  19. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:32 ]
    БИТВА ПРИ МАГНЕЗИИ
    "Сдается, я сильно сдал. Силы, задор – не те.
    И тело – не столько источник мыслей о наготе,
    сколько о боли. Впрочем, остаток дней
    я проведу без жалоб". Так говорит – верней,
    рассуждает Филипп. И вечером нынче он
    занят игрою в кости, весел, воодушевлен:
    "Эй, сыпьте розы на скатерть!" А тот неприятный слух,
    что Антиох при Магнезии разгромлен в пух
    и в прах, что прекрасная армия сокрушена – есть чушь.
    Ибо это немыслимо! Попросту слух; к тому ж,
    ложный, надо надеяться. Максимум, что человек
    может сказать о недруге, если тот тоже грек,
    это "надо надеяться". И во главе стола
    Филипп продолжает пир. Да, он сдал; не сдала,
    видимо, только память. Он не забыл того,
    как плакали и стенали сирийцы, когда его
    собственная Македония рухнула тоже. "Эй,
    слуги! Тащите факелы! Музыка, веселей!"


    Рейтинги: Народний 5.17 (5.69) | "Майстерень" 5 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  20. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:36 ]
    МАНУИЛ КОМНИН
    Великий государь Кир Мануил Комнин
    в один сентябрьский ненастный день почувствовал,
    что смерть близка. Хотя его астрологи
    и вычислили (будучи оплачены),
    что жить ему еще довольно много лет.
    Пока они там торговались, вспомнился
    ему один обряд церковный. Он велел
    добыть монашескую рясу в местном
    монастыре и, облачившись в этот
    наряд смиренный, ощутил себя
    счастливым: выглядящим как монах, как служка.
    Блаженны те, кто веруют; кто как
    великий государь Кир Мануил кончают
    дни, спеленав себя смиренной тканью веры


    Рейтинги: Народний 5 (5.69) | "Майстерень" 5 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  21. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:32 ]
    МУДРЕЦЫ ПРЕДЧУВСТВУЮТ
    Боги ведают будущее, люди - настоящее, а
    мудрецы - то, что не за горами.
    Филострат. "Жизнь Аполлония Тианского"

    Смертным известно о настоящем.
    Богам – начала и их концы.
    О том что близится, о предстоящем
    знают только, склоняясь над шелестящим
    листом пергамента, мудрецы.
    Иногда им в их кельях, далеких от перипетий,
    чудится странный гул. И они в него
    вслушиваются, точно в мотив забытый.
    Это – гул надвигающихся событий.
    Населенье не слышит, как правило, ничего.

    1912


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  22. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:06 ]
    ГРЕКОФИЛ
    Смотри, чтоб качество чеканки было
    отчетливым. В чертах – величье, строгость.
    Корону, впрочем, следовало б сузить:
    я не люблю парфянские горшки.
    А надпись – ту по-гречески, конечно,
    без вычур, без двусмысленных гипербол,
    чтоб всюду римский свой сующий нос
    проконсул вздора не наплел бы Риму;
    но, тем не менее, должна быть надпись гордой.
    На обороте же изобрази, пожалуй,
    дискобола, а впрочем нет – эфеба.
    Особенно же проследи за тем
    (и ты, Сифаст, смотри за этим в оба),
    чтобы после вычеканенных "Монарх", "Спаситель"
    стояло элегантно "Грекофил".
    Не умничай, не изощряйся, дескать –
    "Какие греки? Что за эллинизм
    у нас за Загром, вдалеке от Фраты?"
    Есть варвары похлеще нас, а пишут
    примерно это. Чем мы хуже их?
    В конце концов, бывают же у нас
    забредшие из Сирии софисты,
    и рифмоплеты, и другая рвань.
    Мы, стало быть, не чужды эллинизма.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  23. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:59 ]
    ИТАКА
    Отправляясь на Итаку, молись, чтобы путь был длинным,
    полным открытий, радости, приключений.
    Не страшись ни циклопов, ни лестригонов,
    не бойся разгневанного Посейдона.
    Помни: ты не столкнешься с ними,
    покуда душой ты бодр и возвышен мыслью,
    покуда возвышенное волненье
    владеет тобой и питает сердце.
    Ни циклопы, ни лестригоны,
    ни разгневанный Посейдон не в силах
    остановить тебя – если только
    у тебя самого в душе они не гнездятся,
    если твоя душа не вынудит их возникнуть.
    Молись, чтоб путь оказался длинным,
    с множеством летних дней, когда,
    трепеща от счастья и предвкушенья,
    на рассвете ты будешь вплывать впервые
    в незнакомые гавани. Медли на Финикийских
    базарах, толкайся в лавчонках, щупай
    ткани, янтарь, перламутр, кораллы,
    вещицы, сделанные из эбена,
    скупай благовонья и притиранья,
    притиранья и благовония всех сортов;
    странствуй по городам Египта,
    учись, все время учись у тех, кто обладает знаньем.
    Постоянно помни про Итаку – ибо это
    цель твоего путешествия. Не старайся
    сократить его. Лучше наоборот
    дать растянуться ему на годы,
    чтоб достигнуть острова в старости обогащенным
    опытом странствий, не ожидая
    от Итаки никаких чудес.
    Итака тебя привела в движенье.
    Не будь ее, ты б не пустился в путь.
    Больше она дать ничего не может.
    Даже крайне убогой ты Итакой не обманут.
    Умудренный опытом, всякое повидавший,
    ты легко догадаешься, что Итака эта значит.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати:


  24. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:30 ]
    МАРТОВСКИЕ ИДЫ
    Душа, чурайся почестей и славы.
    Но коли с честолюбием не сладить,
    по крайней мере, будь благоразумна:
    чем больших ты высот достигнешь,
    тем осмотрительней веди себя.
    Когда в зените ты, когда ты Цезарь,
    когда ты притча на устах у всех,
    будь вдвое осторожен – особливо
    на улицах, в сопровожденьи свиты.
    И если невзначай Артемидор,
    к тебе приблизившись, письмо протянет,
    пробормотавши: "Прочитай немедля:
    здесь нечто, что касается тебя", –
    остановись. Прерви все разговоры,
    дела, решения. Вели убраться прочь
    тебя приветствующим. Их поклоны
    пусть подождут. Пусть подождет Сенат.
    Узнай немедленно, что говорится
    насчет тебя в письме Артемидора.

    К. Кавафіс.1911р

    Переклад: з грецької Генадій Шмаков (1940-1988),
    редагував Йосиф Бродський (1988)


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Коментарі: (1)


  25. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:51 ]
    ИОНИЧЕСКОЕ
    Их разбитые изваянья,
    их изгнанье из древних храмов
    вовсе не значат, что боги мертвы. О нет!
    Они все еще любят, Иония, землю твою, как прежде,
    о тебе до сих пор память хранят их души.
    Когда августовская заря
    над тобой занимается, воздух суть их дыханье,
    и нечеткий юношеский силуэт,
    как на крыльях, изредка промелькнет
    над твоими холмами.

    1911


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  26. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:45 ]
    САТРАПИЯ
    Прискорбно, что судьба несправедлива
    к тебе, природой созданному для
    деяний доблестных, успеха, славы.
    Тебе здесь негде проявить свой дар,
    и ты коснеешь в низменных привычках,
    ты делаешься безразличным, пошлым.
    Но страшен день, когда, махнув рукой
    на эту жизнь, поддашься искушенью
    и тоже ступишь на дорогу к Сузам,
    где правит Артаксеркс.
    Тебя
    он примет при дворе радушно, щедро,
    пожалует сатрапией, рабами,
    тем, сем – ненужными тебе вещами, но
    чье изобилье ты, кусая губы, примешь.
    Душа твоя к иным вещам стремится!
    Ты грезишь о признаньи у софистов,
    о славе всенародной, криках "Эвхе!"
    тобой заслуженных, об Агоре,
    о рукоплещущем театре, лаврах.
    Их не получишь в дар от Артаксеркса.
    В сатрапии их не дождешься тоже.
    А для тебя без них и жизнь не в жизнь.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  27. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:18 ]
    ГОРОД
    Ты твердишь: "Я уеду в другую страну, за другие моря.
    После этой дыры что угодно покажется раем.
    Как ни бьюсь, здесь я вечно судьбой обираем.
    Похоронено сердце мое в этом месте пустом.
    Сколько можно глушить свой рассудок, откладывать жизнь
    на потом!
    Здесь куда ни посмотришь – видишь мертвые вещи,
    чувств развалины, тлеющих дней головешки.
    Сколько сил тут потрачено, пущено по ветру зря".
    Не видать тебе новых земель – это бредни и ложь.
    За тобой этот город повсюду последует в шлепанцах старых.
    И состаришься ты в этих тусклых кварталах,
    в этих стенах пожухших виски побелеют твои.
    Город вечно пребудет с тобой, как судьбу ни крои.
    Нет отсюда железной дороги, не плывут пароходы отсюда.
    Протрубив свою жизнь в этом мертвом углу,
    не надейся на чудо:
    уходя из него, на земле никуда не уйдешь.

    1910


    Рейтинги: Народний 5.88 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  28. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:19 ]
    ЦАРЬ ДЕМЕТРИЙ
    Не как царь, но как лицедей, он облачился
    вместо царского наряда в серый плащ
    и украдкой удалился от людских глаз.
    Плутарх. "Жизнь Деметрия Полиокрета"

    Когда Македонцы его отвергли,
    выказав, что предпочитают Пирра,
    царь Деметрий (исключительная душа)
    повел себя – как утверждают – вовсе
    не как пристало царю. Он снял
    с себя золоченые одеянья,
    скинул пурпурные башмаки
    и, поспешно переоблачившись
    в костюм простолюдина, удалился
    прочь. Так рядовой актер
    по окончании представленья
    переодевается и уходит.

    1906


    Рейтинги: Народний 5.17 (5.69) | "Майстерень" 5 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  29. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:40 ]
    ЖЕЛАНЬЯ
    Юным телам, не познавшим старости, умиранья, –
    им, взятым смертью врасплох и сомкнувшим очи
    навсегда пышных гробниц внутри,
    сродни несбывшиеся желанья,
    не принесшие ни одной воспаленной ночи,
    ни одной ослепляющей после нее зари.

    1904

    Переклад:
    з гр. Генадій Шмаков (1940-1988),
    Йосиф Бродський (1988),


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 5 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  30. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:29 ]
    ОКНА
    В этих сумрачных комнатах обретаясь давным-давно,
    я все время пытаюсь найти хоть одно окно,
    чтоб отворить его. Луч, проникший со стороны, я
    мог бы счесть утешеньем. Проникший снаружи свет
    сделал бы жизнь выносимей. Но окон нет,
    и, может, это и к лучшему, что мне их не отворить:
    возможно, что свет всего лишь новая тирания.
    Кто знает, какие вещи может он озарить

    1903


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Коментарі: (1) | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  31. Таня Невідома - [ 2006.01.29 12:30 ]
    -------------------
    Міфи, казки, оповідання
    Про чисту й пристрасну любов,
    Про невмирущість спільного кохання,
    Про щастя зустрічей...І знов
    повірила у цю я дурість,
    І знов мені здалось, що все це так,
    І знов щось змусило повірить
    у те, що любиш ти мене. Ось так...
    Ось так я все літала в мріях
    І не хотіла визнати кінця.
    Та все, сьогодні нове розпочинаю,
    А на тобі нарешті ставлю крапку я.
    Хоча я знаю: не забуду,
    І не розлюблю довгий час,
    Та не піддамся вже надії і буду
    з іншим. Прощавай! Немає нас!


    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  32. Таня Невідома - [ 2006.01.29 12:29 ]
    І знов
    Знов прокинусь я зранку,
    І знов промене звичайнісінький день,
    І знов вдаватиму з себе дитинку,
    Безтурботну, веселу й наївну в пень.
    Й ніхто не помітить таємниці моєї,
    І тим бальше ти ніяк не доженеш,
    Що все це – лиш завіса сутності моєї,
    А насправді на душі у мене зовсім не те...
    Я зустрінусь з турботою знову,
    Знов зустріну радісну печаль,
    І загляну їй в очі глибоко-глибоко
    Й ще більше потону у ній, і нехай...
    І нехай це буде лише мить, лиш секунда,
    І нехай не побачу взаємне в очах,
    А на душі стане мені препаскудно,
    Всеодно вдаватиму, що у мене все ”gut”.


    Рейтинги: Народний 2 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  33. Таня Невідома - [ 2006.01.29 12:37 ]
    Не хотіла, ризикнула
    Найбільше я не хотіла відчути
    Це приємне, сильне почуття,
    Найменше хотіла зробити
    погане тобі. І що ж вчинила я?

    Я ризикнула і відчула,
    Та не змогла сказати, що люблю.
    А навпаки, вдавала, що забула-
    Я не уявляла тоді, що роблю.

    Через свій страх тебе я відштовхнула,
    Зробила боляче тобі. І ось...
    Заплутавшись в стосунках, зрозуміла
    Яким я була падлом. І тепер...

    Тепер вже моє серце кричить з болю,
    Тепер все стало навпаки,
    Мені вже ти не скажеш: „Тебе люблю”,
    А лиш подивишся з образою й підеш...


    Рейтинги: Народний 4 (3.41) | "Майстерень" 4 (3.3)
    Прокоментувати:


  34. Таня Невідома - [ 2006.01.29 11:23 ]
    -------------------------
    Сьогодні я зрозуміла,
    Що ці стосунки – був лиш жарт,
    Жартома ти казав, що любиш,
    Жартома писав, що сумуєш…
    Як смішно!
    А я ж повірила тобі,
    Наївна я та й годі!
    І так у мріях заблукала,
    Що не помітила, як впала.
    І це падіння досі пам’ятаю,
    Та всеодно в казках літаю,
    Хоча, мабуть, запізно я опам’яталась,
    Запізно зрозуміла, що це все...
    І ми уже не будем разом...


    Рейтинги: Народний 6 (3.41) | "Майстерень" 5 (3.3)
    Прокоментувати:


  35. Таня Невідома - [ 2006.01.29 11:35 ]
    ----------------------------
    Пройдеш повз мене - і слова не скажеш,
    Можливо, лиш тільки поглянеш...
    І поглядом своїм мене
    Обпікаєш... Так сильно...
    Хоча, це рідко буває...
    Частіш не наважуть твій погляд спіймати,
    І гордо відвернусь, ніби тебе не бачу,
    Я вдам, що вже розлюбила,
    Я вдам, що не існуєш для мене...


    Рейтинги: Народний 4 (3.41) | "Майстерень" 4 (3.3)
    Прокоментувати:


  36. Таня Невідома - [ 2006.01.28 20:52 ]
    Несправедливо
    Сьогодні я гуляла з іншим,
    З хлопцем чудовим, хлопцем щирим,
    Гуляла з тим, хто справді мене любить,
    І з тим, з ким справжнє щастя можу я знайти.

    Й коли дивилаcь в його гарні очі,
    На його усмішку чарівну, то чомусь,
    Всерівно уявлала, що ти поруч,
    Й лише про тебе можу сказати:”Я люблю”.

    Але чому? Чому все так несправедливо?
    Чому кохаю я тебе, а не його?
    Чому ще й він тепер страждає
    Через давнішу помилку мою?

    Для чого я повірила в серйозність
    Наших стосунків і чому
    Пустила в серце почуття відверте,
    Яке дарує рай, та іноді, нажаль, і пекло теж...


    Рейтинги: Народний 4 (3.41) | "Майстерень" 4 (3.3)
    Прокоментувати:


  37. Таня Невідома - [ 2006.01.28 20:04 ]
    Не варто у минуле заглядати
    Я вже втомилася чекати,
    Я вже втомилася надіятись і вірити
    У те, що неможливим є,
    але таким бажаним.

    Я вже не хочу відчувати
    Те чарівне, незбагненне почуття,
    Яке з кожним днем сильніше гріє,
    але й так боляче пече!

    Не варто у минуле заглядати,
    Не варто згадувати все,
    Не варто жити й сподіватись,
    що будемо ми разом колись ще.

    Нарешті мушу зрозуміти,
    Що це усе...Пройшла любов...
    Нарешті мушу я забити,
    та серце шось не слухає й болить...



    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  38. Таня Невідома - [ 2006.01.28 20:14 ]
    Спасибі тобі
    Спасибі тобі, мій милий,
    За найкращі миті у житті,
    Спасибі тобі, коханий,
    За щастя, яке подарував ти мені.

    Я вдячна тобі за кохання,
    Яке пробудив у мені,
    Дякую і за страждання,
    Водночас нестерпні і такі п’янкі.

    Також за мрії солодкі,
    За постійне в серці тепло.
    Я вдячна тобі, мій милий,
    За те, що ти в серці моїм.


    Рейтинги: Народний 3.33 (3.41) | "Майстерень" 4 (3.3)
    Прокоментувати:


  39. Таня Невідома - [ 2006.01.28 20:05 ]
    Неможливо...
    Тебе побачила сьогодні в школі,
    І знову тепло стало на душі,
    Поглянула у очі твої милі,
    І серце забилося сильніш.

    Так захотілось обійняти,
    Поцілувати і забути про усе,
    Так захотілось мені стати
    Частинкою тебе. Оце й усе!

    Та це, нажаль, вже неможливо,
    Ми є чужими вже давно,
    Лиш тільки я все вірю в неможливе
    І думаю про тебе всеодно...


    Рейтинги: Народний 4 (3.41) | "Майстерень" 4 (3.3)
    Прокоментувати:


  40. Таня Невідома - [ 2006.01.28 20:14 ]
    Любов...
    Любов...Чи справді я кохаю?
    Чи може це симпатія проста?
    Та що б це не було, благаю:
    Допоможи позбутися на многії літа.
    Допоможи забути цю людину,
    ЇЇ ім’я, адресу, телефон,
    Допоможи забути про ту мрію,
    Яку я так хотіла втілити в життя.
    Час все минає...Час іде...
    А я ніяк не можу подолати
    свої думки. О, скільки болю,
    скільки смутку судилося іще мені прожить?
    Все ж, я йому безмежно вдячна
    За ті, найкращі миті у житті,
    Коли я сяяла від щастя,
    Коли для мене все казковим було у житті...
    Повір: я його забуду скоро,
    Можливо, пройде місяць, може рік.
    Та знайду іншого я принца,
    І проживу щасливо весь свій вік!


    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  41. Таня Невідома - [ 2006.01.28 19:44 ]
    ---------------------------
    Спочатку все було не дуже,
    Бо інший в мому серці був.
    Та ти був такий ніжний, милий,
    Такий відвертий, такий щирий.
    Такі слова казали твої очі,
    Такий яскравий блиск у них світив,
    Й мені здалось, що справді любиш,
    Або хоча б подобаюсь тобі.
    І я злякалась цього блиску,
    Боялася розбити всю цю мрію,
    Молила Бога і просила,
    Щоб теж так сильно полюбила.
    В ту мить, коли здійснилося бажання,
    Коли цей блиск засяяв у мені,
    Щось сталось – досі не збагну що саме-
    Та очі вже не сяяли твої...
    Не було вже ні ніжності, турботи –
    Усе це зникло в одну мить,
    Можливо, я у всьому винна,
    Можливо, ти збагнув, що я не та.
    Не знаю, чи справді відчуваю,
    Чи може все це є міраж,
    Одне я знаю точно: ще покохаю,
    Та ти залишиш особливий в серці слід...


    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3)
    Прокоментувати:


  42. Таня Невідома - [ 2006.01.28 19:14 ]
    Ненавидим
    Не кохаю тебе –
    Я впевнена в цьому,
    Не страждаю –
    Переконую себе знову.

    І я для тебе не існую,-
    Ти ж кажеш це собі щодня,
    І дні не згадуєш, проведені зі мною.
    Бажаєш все забути. От фігня!

    І коли бачиш мої очі,
    Ти тониш від ненависті у них,
    А як подивлюсь я на тебе,
    Ти бачиш те саме в очах моїх.

    Ненавидим обоє, бо кохаєм,
    Ненавидим, бо відчуваєм,
    Ненавидим – не забуваєм,
    Про миті щастя, які так ховаєм...


    Рейтинги: Народний 2 (3.41) | "Майстерень" 2 (3.3)
    Прокоментувати:


  43. Таня Невідома - [ 2006.01.28 19:53 ]
    Прощай!..
    Я йду вже назавжди, прощавай,
    Не повернусь ніколи – так і знай,
    Знай, що все через тебе,
    Вже не побачиш мене...я тебе...
    Остання зустріч була, розумієш, остання,
    Побачив мене і пішов...Та кохання
    горіло в очах – І світ наче зник
    у мить, як зустрів погляд мій...а ще крик...
    Востаннє кричало вже серце,
    Востаннє палало воно. І все це,
    Що живе у наших серцях,
    Востаннє відчула я...Прощай...
    Твоя гордість вбила почуття,
    І моя дурість ні при чому. Все те,
    що наробила я, давно могло забутись,
    Та, бачу, ти кайфуєш від страждання.
    Прощай назавжди, я вже йду,
    І від тепер хай твоя гордість тріумфує,
    Перемогла мене - жорстока вбила всі надії,
    А як надій нема, то почуття теж зникнуть згодом...
    Прощай!..


    Рейтинги: Народний 3 (3.41) | "Майстерень" 3 (3.3) | Самооцінка 3
    Коментарі: (1)


  44. Сергій Мекеда - [ 2006.01.27 16:32 ]
    МІСТ
    Люблю цей міст. Зігнувши спину,
    у позі старця чи каліки
    він розсипається невпинно
    і розділяє нас навіки.
    Хиткий цей міст і ненадійний
    поволі брякне, сохне, в’яне.
    Пройшлись по ньому коні, війни,
    погнувши ребра дерев’яні.
    Коли ж надломлені коліна
    Спадають стомлено у воду
    понад рікою туга лине.
    Люблю цей міст немов свободу


    Рейтинги: Народний 5.29 (5.26) | "Майстерень" 5.13 (5.21)
    Коментарі: (12)


  45. Сергій Мекеда - [ 2006.01.27 16:55 ]
    ***
    Ти почуєш, як голос покличе,
    як здригнеться будівель намисто,
    де земля прогинає обличчя
    під засніженим плетивом міста.
    Тут слова в сніговій білій вовні,
    мов хрипкі старовинні оргАни,
    вириваються співом назовні
    крізь щілин незагоєні рани.
    І пісок на замерзлій дорозі,
    і сніги нерозтоптано-білі
    загасити цей поклик не в змозі,
    заховати ці рани безсилі


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.26) | "Майстерень" 5.5 (5.21)
    Коментарі: (1)


  46. Сергій Мекеда - [ 2006.01.27 16:35 ]
    ***
    Ти повертаєшся в це місто,
    тебе дощі зустрічають осінні,
    вітри сильнішають, і листя
    лягає в стін нетлінні тіні.
    Ти не готовий до зміни погоди,
    ти не змайстрував відповідний настрій.
    В туфлі твої просочились холонучі води,
    в душі відцвітаючі айстри.
    І, оминаючи баюри, обережно
    виводь за межі власне тіло —
    любов твоя не безмежна,
    провина не відболіла.


    Рейтинги: Народний 0 (5.26) | "Майстерень" 0 (5.21)
    Коментарі: (1)


  47. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:26 ]
    * * *     Олені
    Це вони, розпорошені гарби,
    Це вони, спорошілі горби,
    У розколинах давньої фарби
    За горбами чотири гарби.
    Це вертання, це рідні пенати.
    Це юрма безголосо горла,
    Це юга, це несуть розпинати
    Розпорошені крила орла.
    Спорошіле димовище. Тливо
    Спопеляє зникомі дуби...
    Це торкає рука тріпотливо
    Порошини старої доби.

    11–15 квітня 2002 р., Erding



    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Прокоментувати:


  48. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:27 ]
    * * *     Пам’яті Олександра Матусовського
    ...поперемелювали жорна
    ніжнозелену світлотінь,
    у місті музика мажорна,
    у місті проливні цвітінь,
    у місті свято, я вже учень,
    я споглядаю цей парад,
    ані нудних словосполучень,
    ані докучливих порад,
    у місті свято, все раптове,
    сяйне, сліпуче, це мій друг,
    це я, це решта, ми братове
    і всі братове надовкруг,
    у місті свято, ще півноти,
    ще півросинки на бузку,
    ще півлелітки до темноти,
    що вгорне душу боязку
    там, де зупиниться стрімливо
    стара платівка, де текла
    зелена мла – зелене мливо,
    зелена крапелька тепла.

    20–23 квітня 2002 р., Erding


    Рейтинги: Народний 5.83 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (1)


  49. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:37 ]
    * * *     Іванові Крячку
    Господи, порожньо в нашій господі,
    Господи, холодно й вогко, насподі
    Голос господаря зниклого змок,
    Поза дверима затьмарено схили,
    Господи, порожньо, дай мені сили,
    Двері потрощено, ржавий замок,
    Вітер жене хмаровиння, достоту
    Голос нічий, безнащадну істоту,
    Поза дверима згасання яси,
    Поза сльотою темнота осіння,
    Онде в кутку дотліває насіння,
    Порожньо, Господи, іже єси.

    30 червня – 9 серпня 2002 р., Erding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (1)


  50. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:48 ]
    EXIL
    …а ще плакат:
    вусатий кат
    обняв маленьку Мамлакат…

    Середня, середульша школо
    (Не ті китайці на Тайвані),
    Вороже кодло, дружнє коло
    (А стукачів — неначе твані),
    Шкільне тавро, чорнильна плямо
    (Сусідка вмерла на дивані),
    Шляхи в майбутнє — тільки прямо
    (Нова прем’єра “Дяді Вані”),
    Знайома шкапо, бідна гриво
    (Підсудні в самовикриванні),
    Усі провулки — тільки криво
    (На всіх екранах — Ґеловані),
    Усе, що складно, — дуже просто
    (Йде Схід на захід у нірвані),
    Це ти, провінції коросто
    (Попід базаром повно рвані),
    Лежалий крам, подерта брама
    (Все місто в перепохованні),
    Немає місця для Абрама
    (У мріях тепло, як у ванні),
    Усе, кранти. Закриєш кран ти
    (Всі дні обчухрані та рвані),
    Тепер ми, друже, еміґранти
    (Життя — неначе в каравані),
    І снити будем до кінця ми
    Як не Дніпром, то Чернівцями.
    Усе, хана. Прощай, Тарасе.
    Прощайте всі.


    Гермашка.
    …strasse
    2 травня 1999
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (2)



  51. Сторінки: 1   ...   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802