Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Володимир Бойко (1953)

Рубрики

Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   Москальські роги
    Танцювали під московську дудку
    І лизали лапті, як могли,
  •   Наче й люди
    Димлять довкола виднокраї,
    Вогонь роздмухують вітри,
  •   За все
    Відповідатимуть за все!
    Горітимуть в огні геєни
  •   Гречні
    Гречні гречку поважають.
    Гречні в гречку не стрибають,
  •   Торги
    Осяває свічка віртуальна
    Слід від одлетілої душі,
  •   Традиція?
    Боротьба не припиняється,
    Україна – поле бою.
  •   Сини сатани
    Два роки війни – а сини сатани
    Іще не наситились кров’ю війни,
  •   Маразми
    Весніє. Простір оживає.
    І прокидається земля,
  •   * * *
    Де радість мріялась без меж –
    Загніздувала ностальгія.
  •   Безмовність слова
    Україні сутужно без мови,
    Як і тоскно мамі без дітей.
  •   Про ближніх і недалеких
    Кожен вважає себе вищим, але не кожен годен піднятися.
  •   Оминайте москалів!
    Бідний Вовчик у нестямі
    Уночі скрипить зубами,
  •   А їм то що
    Світ звикає, що нас вбивають- –
    Кожен лічить своїх курчат.
  •   Шалійте, виродки
    Як Україна у скорботі –
    Булькоче радість на болоті,
  •   Новорічних Вам снів!
    Хай Вам сниться –
    Кіт і киця,
  •   Зарядка
    Маленькі звірятка
    Робили зарядку,
  •   За роком рік
    Кудись печально і прощально
    Відходять наші поїзди.
  •   Ґвалт
    І що б, здавалось, "Київстар",
    Слова та голос – більш нічого.
  •   Крізь іній
    Яка сліпуча білизна,
    Немає їй альтернативи.
  •   Стихає шерех листопаду
    Моя поезія не вільна
    Від божевільних почуттів.
  •   Негоже - 2
    Чи можна бути щирим українцем,
    Залюбленим в московські матюки?
  •   Негоже
    Москаляка залюбки
    Розкидає матюки.
  •   Паде лист
    В спустілі парки напівсонних міст
    Привозить осінь втомлений таксист.
  •   Окрім любові
    Я плюю наліво і направо
    І удень і навіть уночі,
  •   Про геніальність. Триптих
    Видатний український поет
    Написав шедевральний сонет
  •   Квити
    Люблю тя, як марихуану –
    Сказала Марія Хуану.
  •   Живучий
    Совок живучий і плодючий,
    Неначе муха дрозофіла.
  •   Видива
    Дивитися бракує сил,
    На зоопарк огидних рил,
  •   * * *
    Як хочеться жити й кохати,
    Допоки ще годний на щось,
  •   Чорти
    Які у біса ви брати,
    Коли ви вбивці й лиходії,
  •   Нікому не винні
    Ми нікому нічого не винні -
    Хай шаліють від люті вони,
  •   Не нарікай
    Коли ти зостаєшся сам-один,
    Бо решта – хто у засвіти, хто вдалеч.
  •   Мелодія рим
    На дримбі дощу
    Виграє навіжений музика,
  •   Скоромовка
    Место раши у параши,
    Места нет для раши краше.
  •   Диво
    Яке-то щастя – вірити у щось,
    У диво з див, що виміру не має.
  •   Розплата
    Немилосердний біль не вигоїти словом,
    Таких цілющих слів немає на землі.
  •   На недобру пам’ять
    Конає забита росія,
    Спускає задушливий дух.
  •   А в Ростові-на-Дону знову бавляться в війну
    Й не снилось путінові вові –
    Пригожин рулить у Ростові.
  •   Вовкулаки
    Є люди-собаки,
    Є люди-коти,
  •   Насниться Путіну ХерСон
    ХерСон ще Путіну насниться,
    Каховська гребля і БахмУт.
  •   Лють
    Недоля накинула чорну хустину,
    На голови впало диявольське зло,
  •   Трафунки перекладу
    Кривоногий місько
    Через ліс бреде,
  •   Лозунги з нагоди дня російського побєдобєсія
    Слава путіну-герою,
    Переможцю геморою.
  •   Незнайома зірка
    Я себе ніяк не заспокою,
    Хоч єство черствіє, мов жорства.
  •   Бий окаянних!
    Дихає смертю московська навала,
    Щиряться хижо отруєні жала,
  •   Дати тягла
    Вже найвища пора підійшла,
    Аби дати тягла для пуйла,
  •   Котяча радість
    Всміхається хитро чеширська котяра,
    А в душу встромляються кігті її.
  •   До віночка пародій на Віктора Кучерука
    Як хочеться жити й кохати
    Допоки ще годен на щось.
  •   Намарність
    Змордований тривогою і болем
    Осмислюєш намарність суєти.
  •   * * *
    На світі так незатишно без тебе,
    Здається все безбарвним і чужим.
  •   Великодержавные рабы
    Упиваясь пирровой победой
    Великодержавные рабы.
  •   Зет менталітет
    Росія вірує в царя
    Довіку й без ума.
  •   Довколополітичні рядки
    Попав у партію Микола,
    Як і годиться – по приколу.
  •   Прощайте, уроды
    Прощай, убитая россия,
    Страна запуганных рабов.
  •   Як і жив
    Ти вклонятись не вмів
    Ані кулям, ані ворогам,
  •   Святотатці
    Убивців і гвалтівників
    На «подвиг» ви благословляли...
  •   Прикмета
    Цей новорічний сон –
    Не інше, як прикмета.
  •   * * *
    Тебе убили виродки за те,
    Що ти не покорився їм без бою.
  •   Орда безсила
    Безмозка рать рабів осатанілих
    Руйнує все довкола, як завжди́.
  •   * * *
    Помолімося нині за всіх українців,
    Що не повернулись з воєнних доріг,
  •   Ніц не світить
    Не зможуть темні московити
    Пітьмою світла загасити.
  •   Згинь, нечиста
    Хай завтра московія стане болотом,
    Де кумкають жаби і виють вовки,
  •   Фабрика брехні
    Я гадав, наснилося мені,
    Ніби десь є фабрика брехні.
  •   Недоречності
    Ой, пішов до лісу Гриць
    Та й наївся печериць.
  •   Облом россии
    Им вдолбили: «Нам все нипочем,
    Мы сильнее, умнее и выше».
  •   Файне товариство – 2
    путін лаштується в рай? –
    Цур, душогубе запеклий.
  •   Файне товариство
    Геббельс у захваті від соловйова,
    Жде з нетерпінням пропагандона.
  •   Без варіантів
    Уже не буде хепі-енду.
    Все.
  •   Піжди но...
    Уже пуйла не звеселя
    Спецоперація кремля.
  •   Сон про телефон
    Мене розбудив телефон –
    Дзвонив аж ніяк не слон.
  •   Сатрапия ru.
    Гребаная страна
    В мире всего одна,
  •   А Блок таки щось передчував
    Россия охренела от величия,
    Россия наблевала на приличия,
  •   Заручники останньої букви*
    В росії армади ракет
    Позначені буквою Z.
  •   Безмозгие
    На россию напали враги
    И отшибли россии мозги.
  •   Поганці
    Осатанілий русский мир
    Руйнує все, на що натрапить,
  •   Люті думки у три рядки
    Зайнялася трава,
    Спалахнули дровá
  •   Благання
    Хай стихнуть гармати,
    Хай музи говорять,
  •   Посіпаки
    Уже прилаштувались до війни,
    І ревно прислуговують росії
  •   Побєдоуроди
    Де Донбас, а де Одеса,
    Де Чернігів чи Херсон –
  •   Навздогін кораблю
    Горять російські кораблі...
    Яка вражаюча картина!
  •   Ж-ж-жуть
    Мені наснився дивний сон:
    На місяць вив пропагандон.
  •   Московитським фарисеям
    Повчають лицемірно: «Не убий!»,
    Благословивши смерті і страждання,
  •   Та сама птаха
    Сіла птаха, знавісніла, наче путін,
    На могилу. І кричала день і ніч.
  •   І на оновленій землі (автопереклад)
    Руйнує Путін «русский мир»,
    Але отямитись безсилий.
  •   * * *
    Угробил Путин «русский мир»,
    И сам того не понимая.
  •   * * *
    Молімося за Україну
    І Бог заступиться за нас.
  •   Все прошло… (автопереклад)
    Мы с вами дружно жили,
    Пока мы вам служили.
  •   Новая русская дружба
    И тогда наверняка
    Нас уроет ВЧК
  •   Лібідо
    Занедужав бідний дідо –
    Потерпає від лібідо.
  •   Без любові
    Струсонула до основ
    Нерозділена любов,
  •   Уважай
    Людям вищої орбіти,
    Сіромах не зрозуміти –
  •   Мапа України
    То дивовижа – мапа України
    На ній не тільки села і міста,
  •   Холоднеча
    Укриває біле покривало
    Душу, що оголено дрижить.
  •   Парашка
    Чомусь не любить ніхто Росію,
    Росію бісить та нелюбов,
  •   Місто без виходу – 3
    Плаче місто дощами,
    За пощезлим сумує селом,
  •   Із двох лих - 7
    Краще зубами клацати
    В холоді межи снігів,
  •   Словоломки – 3
    Шаленіла тигриця:
    «Тигре, любиш ти Гриця!»
  •   Все дарма
    Не будь чужинцем у своїй землі,
    Не будь у гостях у своєму домі,
  •   Оживи мої сни
    Увійди в мої сни
    На порозі весни
  •   Твої світи
    Наложнице одвічної журби,
    Заложнице медової спокуси,
  •   Класичне
    Гондон був парубок моторний
    І хлопець хоч куди гандон.
  •   Словоломки - 2
    Закохався в Надію,
    Мав надію на «Дію»,
  •   Раша папаша
    Путя наш папаша,
    Раша наша мама.
  •   * * *
    Пізньоосінні хризантеми
    Зів’яли й вигасли без слів.
  •   * * *
    Згіркла сльоза пам’яті
    З неба сяйне місяцем.
  •   * * *
    Війна невідворотною була,
    Бо жевріла невпинно крізь століття.
  •   Безповоротність
    Спогади дитинства веселкові
    Напливають радісно-щемливі,
  •   Вимріяна
    Витончена, виструнчена, вимріяна,
    Лагідним серпанком зачарована,
  •   За хвилю
    Шаліє вітер. Листя із гілля́
    Безповоротно долу облітає...
  •   Кохайтеся!
    Кохайтеся, чорнобриві,
    З ким кохатись - неважливо,
  •   Наші
    Наші білі і пухнасті,
    Їхні чорні і гидкі,
  •   Зазвичайність
    Відлітання білих журавлів
    Бачиться банальним на сьогодні,
  •   Совок
    Гібрид Росії і совка –
    Родима розтриклята пляма,
  •   Дещо осучаснене
    Карл у Клари украв окуляри,
    Клара у Карла украла лорнет,
  •   Безсоння
    Коли, тривогами роздерта,
    Світзаочі тікає ніч
  •   Із двох лих – 3
    Краще 40 градусів у пляшці, ніж 40 градусів у тіні.
  •   Недолюбов
    Любов була заручницею шлунку,
    Гарніром у меню гарячих страв.
  •   Невідворотність
    А ми були такі чужі,
    Непримиренні і ворожі.
  •   Втрачені оселі
    Батьки повік при своїх оселях,
    Їх неможливо розмежувати,
  •   Котрі не п’ють
    Тож вип’ємо за тих, котрі не п’ють,
    Кому зоря на де́нці не сіяє.
  •   Недобитки
    Коли світає в Україні
    І сонце душу звеселя,
  •   Витівник
    Взяв помаду у матусі,
    Намастив кицюні вуса,
  •   Проза життя
    Вони зустрілися у ліжку.
    Все починалося, мов сон,
  •   Павутина
    Десь у нетрях Інстаграму
    Пропадають тато і мама.
  •   Лиш слова
    Світ вічний і минущий, мов півлітра,
    Усе до часу – і добро, і зло,
  •   Мультивтікач
    Скік-поскік, скік-поскік –
    З ноутбука мультик втік.
  •   Стара Європа
    Танцюють німці під Московську дудку,
    Пузатий бюргер дбає про своє,
  •   * * *
    А думки, як сполохані миші,
    Шелестять і зникають без слів.
  •   Alter ego
    Я сам себе, нарешті, стрів,
    З собою сам погомонів
  •   Сороконіжка
    Ти приголомшила мене
    Інтимним хистом.
  •   9 травня (ретро)
    Згадаємо про фронтові дороги
    По нашій рідній зраненій землі,
  •   Як дим
    Колись легка була рука
    І літ ще обмаль за плечима,
  •   Незатишно
    Вони у морок безвісти пішли,
    Їх імена достоту невідомі,
  •   Видіння
    Ти була ще така молода,
    І затії були світанкові,
  •   Словоломки
    Гриць, вступаючи до Спілки,
    Десь пропив свою сопілку,
  •   Журлива нота
    Почути і побачити тебе...
    Просте бажання. І нічого більше.
  •   Гарний приклад
    Навальний сидить...
    А чому не сидить Медведчук?
  •   Весна і місто
    Вечірнього міста розвеснені крила
    Грайливо голублять дівочу красу.
  •   Весняночка
    Вже весна, розквітли верби
    І коти марцюють.
  •   Бомба
    Ця жінка – феєрверк,
    Фантастика, та й годі,
  •   Бесосословие
    Страннодремучее,
    Странноживучее,
  •   Лейтмотив
    Жага життя народжує пісні
    І світу животворне суголосся,
  •   Беспутен путь
    Путь россиянина шибко запутан –
    Царь, балалайка, матрешка, Путин,
  •   Глюки
    Вік не бачити спокою ані сну –
    Тлумлять мене чоботи всіх імперій.
  •   Карби
    Сліди від літер і від слів
    Закарбувалися на долі.
  •   Самотуж
    Не згоди́ться ніхто замість тебе дорогу здолати –
    Добирайся, як знаєш, в пітьмі, невідомо куди.
  •   Чужі
    Україною ходять Чужі –
    Вовкулаки із позамежі́,
  •   Кінець лютого
    Ще лютий місяць надворІ,
    Мороз тріскучий на зорі,
  •   Сенс
    Подивися на небо,
    Сягни у його глибину,
  •   Холопу
    Без врага Россию не сплотить,
    Без войны Россия разбежится,
  •   Метелики
    Пристрасть народжується спонтанно –
    Логіки годі і відшукати,
  •   Смалена вата
    То не тумани сизуваті
    Понад степами розляглись,
  •   * * *
    У моїй постелі
    Справи невеселі –
  •   Астрал
    Настане ніч – налине спогад,
    І знову втеча у астрал,
  •   Дьогтемаз
    Ні, я не Джон і не Хуан,
    Не син єврейського народу,
  •   Екстрим
    В останньому танку́ роковані планети
    Щезали без слідів у вихорі буття.
  •   Слон і айфон
    Ой, отримав юний слон
    У презент крутий айфон.
  •   Дід-піїт
    За царювання Вови Цзи,
    Коли сказилися ГазИ,
  •   Питаннячко
    Платіжки за газ –
    То агітки Москви,
  •   Пробудження
    Життя минає роздратовано,
    Бракує затишку й тепла.
  •   Передвечір'я
    Коли тебе не бачу і не чую,
    Я божевільно потайки сумую.
  •   Пеньки
    Скрізь – від Сяну і до Дону
    Путінські пропагандони
  •   Полова
    Напівраби, напівтубільці,
    Напів – прислужники Москви...
  •   * * *
    Колись були сніги, морози,
    Була хуртеча навісна.
  •   Ретроспективне
    Посудино довгаста,
    Заткана качаном,
  •   Опозиційна платформа
    Ми стрілися з тобою на платформі,
    Ти без надії потяга чекала.
  •   За чаркою (пародія)
    Коли за чарку і за стіл читаєш вірші
    І прокисає дар ув алкоголі,
  •   І я любив. Переклад з Олександра Блока.
    І я любив. І звідав ласки –
    Безтямний хміль любовних мук,
  •   Сьома зима
    Вони з війни не повернулись...
    Вже сьома видалась зима,
  •   * * *
    Прихились – і я тебе зігрію,
    Обійму, притисну до грудей.
  •   Іржа
    Перекреслює дорогу
    Неподолана межа
  •   * * *
    Три дні виблискував пухнасто
    Неповнолітній перший сніг
  •   Тусня
    Тусувались депутати
    Від «Слуги народу»,
  •   Вишкір
    Вишкірятиметься ковідово
    Нереально жахливе видиво,
  •   * * *
    Допоки в головах руїна
    І безголі́в’я чужини,
  •   Афродизіаки
    Розповсюджують «Віагру» кляті лиходії
    Та замовчують підступно про побічні дії.
  •   * * *
    Комусь бандити, комусь герої,
    Історій збіса. Тож вір – не вір.
  •   * * *
    Я не шаную бідність і війну,
    Стривожуюсь при слові «непогода».
  •   * * *
    Сьогодні там,
    А завтра тут
  •   * * *
    Хай у злиднях я помру –
    Ані кроку там, де ru.
  •   Просовок
    Нетривале усе, що тримається страхом,
    Що ламає людей, затоптавши в багно,
  •   Річка Небилиця
    Перекинув Ромко кружку
    І зробилася калюжка
  •   Неправосуддя
    Ви не судіть мене суворо,
    Адже і я вас не судив,
  •   Жадання
    Нехай вночі Вас ощасливлять
    Непередбачені дива
  •   * * *
    З чаші гірко п'ємо
    І у злі живемо
  •   Пшеничне поле
    Ми зустрілись в полі, де лелека
    У блакить небесну ген зліта.
  •   Тільки раз
    Які ми вже старі
    І як лишилось мало,
  •   Остання імперія - 2
    Імперій було на планеті багато
    Були й загули. І до дідька пішли.
  •   На згадку
    Коли закінчується казка
    І наближається фінал,
  •   Стрибунець
    Чи ти бач, а чи не бач –
    Я стрибаючий стрибач.
  •   Жеброта
    По стежині коло плота
    Ходить-нипає жеброта,
  •   Місто без виходу – 2
    Місто не має ні виходу ні пуття,
    Місто гнітить бажання і глушить сенс.
  •   * * *
    Пірну в любов, як у криницю,
    Де ані дна, ні вороття.
  •   Фуршет
    Я частував своєю кров`ю комарів,
    Я на фуршеті цьому мало не здурів.
  •   Парадоксальні моменти
    Ми проживаємо життя,
    Водночас вперше і востаннє,
  •   * * *
    Спочив поет. Життя минулось,
    Та пустка в пам'яті болить.
  •   Тільки слово...
    Зола у висліді багаття
    Чи не єдиний результат.
  •   Победобесовцам
    Вразумейте, граждане тупые –
    В речке не ворОтится вода.
  •   За мрією
    На землі широкій
    Тисячі доріг.
  •   Не мир
    «Русский мир» відригує війною,
    Суть його зловісна і проста –
  •   Перелітні
    Ті, хто звершує суд,
    Спочивають в обіймах коханок,
  •   Штиль
    Гамір затих і життя не буяє,
    Напівпорожніми їздять трамваї,
  •   * * *
    У твані творчого застою
    Незадоволений собою,
  •   Оп'ять про карантин
    Пречорнющі коти сновигають в порожніх кімнатах,
    Здоганяють мишей, що у вимірі цьому нема.
  •   Гамлет (переклад з Бориса Пастернака)
    Гомін стих. Я вийшов з-за лаштунків.
    На одвірок стомлено схиливсь.
  •   По колу
    Відшуміли пристрасні майдани,
    Стихли крики «слава» і «ганьба».
  •   * * *
    Підемо ввечері між трави.
    Не залишаючи слідів,
  •   Крива посмішка
    Оптимісти мрійливо дивились
    У світле майбутнє.
  •   Пень
    Вихвалявся чорний Пень,
    Що не вірить в чорний день,
  •   Урок
    Руїна блимає з імли,
    Хоча про неї геть забули.
  •   * * *
    А передвісником біди була неволя,
    А ми благали у катів подати долю.
  •   Самоізоляція
    Напівпритомне існування
    У некондиції буття –
  •   Смуток
    Я для тебе уже не такий,
    Не творю позитивних емоцій,
  •   Стезя
    Не слугував ніколи і нікому –
    Отак пройшов свій шлях. Отак прожив.
  •   З вишин
    Я тебе, мою музу крилату,
    Ізолюю в окремій палаті,
  •   Back in USSR
    Я пам'ятаю файну хвилю,
    Коли мені з'явилась ти,
  •   * * *
    Іграшковий зайчик
    Вскочив у трамвайчик,
  •   І воздасться...
    Як робиш ближньому добро –
    Не вимагай за те відплати,
  •   * * *
    Давню казку, мов бубликів в’язку,
    Я на де́нці душі віднайшов
  •   * * *
    Сьогодні круг пальця тебе обведуть,
    Солодким обманом напоять,
  •   Сам собі втікач (пародія)
    У натовпі, оточений юрбою,
    Аби ніхто тебе не розкусив,
  •   Скалки ілюзій
    Ти збудила в мені те, що довго у серці дрімало,
    Розпалила вогонь, що під попелом тихо жеврів.
  •   Наше
    Без взаємокоронації
    Відсутня чітка мотивація,
  •   А ягнята мовчать...
    Мовчить вгодована Європа,
    Лишень подекуди бурчить,
  •   За мух!
    Мухи на стелі, як зорі на небі
    Виснуть. Та мухи не мріють про вись.
  •   Без царя
    Бреши. Бреши
    Без міри і без ліку
  •   Південний аеропорт
    Надсадний рев моторів протинає
    Південну ніч безжально раз у раз.
  •   З відчаю
    Не стане народом розмитий народ,
    Він так і залишиться в стійлі заброд,
  •   Смітник
    Я б’юсь, мов риба, кинута на сушу.
    Не вирвавшись, затерп у горлі крик:
  •   Економ-варіант
    Колись ти говорив мені приємності,
    Бажав мене щомиті, і не раз,
  •   * * *
    Коли впаду – то нікому підняти,
    Не подадуть руки, коли спіткнусь.
  •   Інтерказочка
    Заблукав Маленький Мук
    На сторінку у Фейсбук,
  •   Дурдом на дроті
    "Як я скучив за дурдомом –
    Серце розривається.
  •   Нашараша
    Країна-глюк,
    Гидка і неприродна,
  •   Козлографія
    В Болгарії є місто Козлодуй,
    А в Україні – станція Козятин.
  •   * * *
    Виколисує вітер далеку дорогу,
    В океані небеснім гойдається день,
  •   Паралелі
    Поети чубляться до скону,
    Бо нетривкий між ними мир,
  •   Тараканы
    В моем дому немытые стаканы
    Повсюду громоздятся тут и там,
  •   * * *
    Але ж – було!
    Окрилено і дзвінко
  •   * * *
    Така вже вдалася зима –
    Ні снігу, ні льоду нема.
  •   * * *
    Еще чуть-чуть, и солнышко зайдет…
    Стою один, безмолвно замерзая,
  •   Безвість
    Сліпуча білизна. Нечувана безмовність.
    Тікають в горизонт заметені сліди.
  •   Пересмішникові
    Не віршуй на теми недоречні,
    Не здіймай словесну каламуть,
  •   Тяжкі часи
    Ох, тяжкі часи настали, –
    Бідкався Микита,
  •   Оптиміст
    Прокидається Микола,
    Ледь розплющив око,
  •   Я бачив дивний сон...
    Ох, які траплялись феєричні
    Сновидіння в ночі новорічні,
  •   Клоники
    Намножилися клоники,
    Вибрикують, мов слоники,
  •   * * *
    Приверзлось проти ночі
    І сон відступає –
  •   * * *
    Спершу пили символічно
    За кохання платонічне,
  •   Лицедійство
    Народ наш є. І буде. Хоч тирани,
    Заброди загребущі вікові,
  •   * * *
    По свежевыпавшему снегу
    Меня лыжня ведет, скользя,
  •   Лімерики - 2
    Алкоголіки в селищі Димері
    Опинилися в іншому вимірі.
  •   Адью!
    Я не займу твоєї цноти,
    Якої вже давно нема.
  •   * * *
    Закличе осінь зиму зимувати,
    Погамувавши згірдний кривосміх.
  •   Подібність
    Сонце подібне
    до помаранчі,
  •   Сусід
    Земля така багатолика,
    Такі незміряні світи...
  •   На півшляху
    Ну, як йому ти віддала
    Себе нараз – і душу й тіло...
  •   Натхнення
    Бухни, дихни і спалахни
    В імлі вогненним смолоскипом,
  •   Подзвін
    По ком звонят колокола
    Твери, Рязани и Орла...
  •   Прослово
    За словотвором словотвір –
    І слово проситься надвір,
  •   Путіноїди - 2
    Я не годен слухати
    Кума Путіна
  •   Порозвіяні
    Про мене ти нічого і не знала,
    Ну був, любив, страждав, пропав з очей...
  •   Порохотяг
    Вже сад відцвів і яблука погнили
    І паморозь укрила почуття
  •   Війна
    Іде війна, іде війна...
    Комусь війна – то «мать родна».
  •   Інтернаціоналіст
    За кусень хліба й дрібку солі
    Не схочу слави я і волі,
  •   * * *
    «І знову осінь» – скільки описали,
    А осені по осені летять,
  •   * * *
    Упала зірка з небосхилу –
    Чи від розпуки, чи з нудьги,
  •   * * *
    На дерев безшелесність,
    Лісів безгоміння
  •   Геть від реалій
    Нумо, втечімо від прикрих реалій,
    Ліпше спочинемо серед азалій,
  •   * * *
    Ми добра наїлися чимало –
    Порошенки крали, як могли,
  •   Фантасмагорія
    Я ніколи не крав,
    Злодіяк я у друзях не маю,
  •   Мелодія вітру
    Я поскрипую в такт,
    Упіймавши мелодію вітру,
  •   Катаклізм
    Клята клізма катаклізму
    Позбавляє оптимізму,
  •   Я пам'ятаю тоскні муки (переклад з О. Блока)
    Я пам'ятаю тоскні муки:
    Ніч дотлівала край вікна;
  •   Крихтинки
    Хоче крихітний ведмедик
    Крихітний велосипедик,
  •   Із днів совка
    Среди заносов и торосов,
    Насосов, тросов, пылесосов,
  •   Про сумне
    Хмурніє небо. Скоро осінь.
    Душа тепла і сонця просить,
  •   До корита!
    Подайте голос кандидату,
    Він хлопець – хоч куди козак.
  •   Утну!
    А щось утну!
    Таке незвично-фантастичне,
  •   Допоки світить
    Минає все – любов і безнадія,
    Як білі й чорні смуги у житті.
  •   Напівсон
    Приходиш ти у сни прозорого світанку,
    Приходиш нізвідкіль, навіяна, мов сон,
  •   * * *
    У безнадії пригадаю
    Все недомовлене колись.
  •   Legio
    Нехай віщують: бійтесь зайд чужинських,
    Своєму свій, мовляв, не зробить зла.
  •   Біострашилки
    Сорок років черепашка
    В магазин ішла по пляшку.
  •   * * *
    Я тебе не забув,
    Хоч і мав неодмінно забути,
  •   * * *
    Боже, спаси нас від «русского міра»,
    Від оскаженілого бузувіра,
  •   * * *
    Любов у кожного своя,
    Лише для нього Богом дана
  •   Побасенка
    Коль крыша испохабилась –
    Не устоит и дом.
  •   * * *
    Любов запізнились,
    Чомусь забарилась,
  •   Неспортивно!
    У них коротка лава запасних,
    Для них цей матч оформлять ветерани,
  •   Свині – не люди
    Частенько кажуть – п'яний , як свиня,
    Спільноту ображаючи свинячу.
  •   * * *
    Прилетіло НЛО
    У моє село,
  •   * * *
    Весны водоворот до одури волнует,
    Слепит мои глаза безумная гроза –
  •   Намарне
    Талдичив, як мантри, затято і всує
    Свої уповання на краще.
  •   Ідилія
    Весна прийшла у наші села,
    Корова гріється весела
  •   Раціо
    Пісні порозбирали на слова,
    А притчі розтягли на афоризми,
  •   Руде право
    Руда баба, рудий дід,
    Руда каша на обід,
  •   Мана-мана
    Мани мене, мани
    Кудись у дивокраї,
  •   Багатозначність
    Житейський океан заглиблений у спомин
    Висотує слова, вихлюпує жалі...
  •   Путіноїди
    Яка різниця – Медведчук, Мураєв,
    Чи Рабінович, Вілкул, хтось іще?
  •   Зоонебилиці
    Їхали собі ведмеді
    П'яні на велосипеді.
  •   Травневе
    У вікна ломляться хрущі, -
    Чого їм треба?
  •   Бурмосини
    Людям, вічно набурмосеним,
    Видається все не так.
  •   Гуляй, Вася!
    Молоти язиком отак не кожен втрапить,
    Оскаженіло, аж до хрипоти.
  •   Голубий віршик
    Молодиця в голубій спідниці,
    Щоб тяжку розвіяти журбу,
  •   * * *
    Недомарцьовані коти,
    Немов об'ївшись блекоти,
  •   Жар
    Чому твій погляд падає на мене,
    Чому твій погляд збуджує мене?
  •   * * *
    Час пооблущував глянець,
    Роки́ одібрали своє,
  •   * * *
    Твої стежки не збіглися з моїми
    І я на них нічого не забув.
  •   Малоросійська сентенція
    Хочу бути як всі,
    Щоб ховатися хитро за спини.
  •   * * *
    Зручно бути малоросом,
    Безголовим, безголосим,
  •   Наступного дня
    Повстаньте, голодні і гнані!
    Об землю ударимо лихом!
  •   Весна котяча (пародія)
    Знаю – кожної весни,
    Наче поторочі,
  •   * * *
    Людям остогидли казнокради
    Люди утомилися від влади.
  •   * * *
    Із пари лих найменше вибираєм,
    І жоден вибір не веде до раю.
  •   * * *
    Ні обіцянок, ні пробачень –
    Ну що б, здавалося, слова....
  •   * * *
    Синьоока весна
    Пробивається крізь хмаровиння,
  •   Претендентові
    Люби коханого себе,
    Інакше хто тебе полюбить,
  •   Гігант мислі
    Я великий, бо я чималий –
    Сім пудів першокласної плоті.
  •   * * *
    Охляв поет. Спадають мешти.
    Радикуліт скрутив фігуру.
  •   * * *
    Ніколи жоден президент
    Не дасть дарма тобі презент.
  •   Оптимістові
    Хороше діло – оптимізм,
    А надто – як реальний,
  •   * * *
    Коли завершиш путь земний,
    Не помилившись ні на кому –
  •   Зміюка
    Вона чаїтися уміє –
    Не сподіваєшся її,
  •   Мудра баба (байка)
    Ой, попутав діда біс –
    Дід в політику поліз,
  •   Патріотичне
    Хай власний дурить нас месія,
    Хай власна світить нам тюрма,
  •   Виробничо-побутова травма
    У відділення швидкої допомоги
    Доставляють чоловіка ледь живого,
  •   * * *
    Ви пийте, друзі, я іще наллю,
    Забудьмо лихо оцієї миті.
  •   Половина любові (літературна пародія)
    Коли ти дав нарешті серцю лад,
    Оголосив своїми всіх дівчат,
  •   * * *
    Як продаєшся знову ти за гречку –
    Ти є продажна шкура, безперечно
  •   * * *
    Коли тебе хоч день я не побачу –
    То сам не свій, на цілий світ лихий.
  •   Лімерики (подражаніє)
    У відомому парку у Києві
    Закладатимуть пам'ятник Вієві.
  •   * * *
    Ранок, неначе кі́тва,
    Пристрасть спинив безжально.
  •   * * *
    Ласкава жінко, тепла і м'яка,
    В тобі усе принадне і доладне,
  •   Обновка
    На подвір'ї у Свирида
    Чергова забава,
  •   Per aspera ad astra (літературна пародія)
    Надудлившись міцнющої субстанції,
    Полишив лоно матінки-землі.
  •   Моя країна стратила глузд (переклад з Андрія Макаревича)
    Країну народження маєш одну,
    І нить оту не урвати довік.
  •   Сторінки життя
    Життя сторінки, наче книга, гортає –
    Хвилини , години, роки,
  •   Предчувствие
    Воистину русские скрепы
    Почиют во русские склепы,
  •   * * *
    Я тебе побачу,
    Я усе пробачу,
  •   * * *
    Я попрошу антракту в ностальгії,
    Зітру з обличчя смуток, мов сльозу,
  •   Ті, що відходять (переклад з Андрія Макаревича)
    Хай горе і печаль, мов свічечка, згоряють.
    Останнєє прости, останнє прощавай...
  •   Казка про законодавство (переклад з Андрія Макаревича)
    В славному царстві з колонами щось негаразд зі законами:
    Владні блоковані функції – царство з'їдає корупція.
  •   Кмітлива киця
    Влізла киця у шухляду
    І від того вельми рада,
  •   Пахана пов'язали вранці (переклад з Олександра Галича)
    Пахана пов'язали вранці,
    Порішили всю охорону.
  •   * * *
    Самоклоновані поети
    Летять нізвідки, мов комети,
  •   * * *
    Багатозначність поглядів твоїх,
    Коротких стріч притишена нірвана,
  •   Сніг кружляє (переклад з Лідії Козлової)
    Такого снігопаду, такого снігопаду
    В тутешніх на пригадують краях...
  •   Уймись, немытая
    Я не хочу с Россией жить,
    Пусть даже чем-то ей обязан.
  •   * * *
    Забудь усе, що досі не забув,
    Чого колись намарне научали.
  •   Фантазія
    Польоти мрій – у снах і наяву,
    Польоти мрій крізь ночі до світанку,
  •   Ворожба
    Ворожи мене , дівчино мила, чи не ворожи –
    Збудить півень зорю і розвидниться ніч на світанку,
  •   Ігри слів – 10 (Небилиці спортивні)
    Радість на футбольнім полі -
    зародили бараболі.
  •   А ми такі мудрі...
    Усі там ду́рні, окрім нас,
    Нам прикро межи дурнів бути!
  •   * * *
    Морозяний туман і снігова пустеля,
    Якої ще ніхто вкінець не перебрів.
  •   Туман
    Нікому не повідаю про те,
    Нікому ані гадки, ані слова,
  •   Тіні
    Манлива тінь сором’язли́ва
    Підходила навшпиньки зліва,
  •   Минулось
    Ми з вами дружно жили,
    Поки ми вам служили.
  •   Вихід
    Непогамована безвихідь
    Терзає душу день по дню,
  •   Синій туман. Снігове роздолля. (переклад з Сергія Єсеніна)
    Синій туман. Снігове роздолля.
    Місячним сяйвом сповитий світ.
  •   Ихтамнет
    Заповзали в усі ворота
    Незахищеної землі,
  •   Парус (переклад з Михайла Лермонтова)
    Самотній парус даленіє
    В тумані моря голубім.
  •   * * *
    Не бачать ані виходу, ні входу,
    Не відчувають власної ганьби,
  •   Ігри слів – 9 (Компромати на приматів)
    Мавпи людиноподібні
    На людину не подібні.
  •   * * *
    Художник впав біля мольберта,
    Так само просто, як і жив.
  •   Передзимів’я
    Вже літній дощ змінився на осіній,
    Не літня пісня – проза без тепла.
  •   Ігри слів - 8 (небилиці-мандрівниці)
    За найкращих лесбіянок
    Уважають росіянок.
  •   Вони ідуть
    Без племені, без роду, без коріння,
    Давно своїх пустились берегів,
  •   Нерідні
    А потім сталася війна
    Межи нерідними братами,
  •   Дивина
    Коли скуштуєш юного вина –
    Привидиться предивна дивина,
  •   Блукальці
    Була та правда гостра і сувора,
    Тяжкі слова разючими були.
  •   Всплеск
    Улыбка женщины – такая благодать,
    Которую словами не измерить.
  •   Доторкнутися
    Дозволь торкнутися дощу
    Розпаленілими устами
  •   Пришельці
    Росія повзе, випускаючи щупальця хижі,
    Імперською гиддю пустошачи скрізь, як вогнем.
  •   Тільки сам
    «Побудуйте мені
    Храм любові, високим до неба!» –
  •   Суш
    Позасихали мальви крй дороги,
    В яру за лісом висохли струмки,
  •   * * *
    Я не піду у вас на повідку,
    Чужі не захищатиму знамена,
  •   * * *
    А що там далі – хто його там зна...
    Суцільна порожнеча й більш нічого?
  •   Ігри слів -7
    Заблудилися туристи
    І взялись дерева гризти.
  •   * * *
    Торкатися тілами зголоднілими,
    Здаватися не в міру знахабнілими
  •   * * *
    Засмутилось понуре небо,
    Заливаючися дощем.
  •   Ігри слів – 6 (небилиці-мандрівниці)
    Здоровенні імбецили
    Розповсюджують бацили.
  •   Зайчик-рибалка (баєчка)
    Зранку зайчик у садку
    Накопав черв’ячків.
  •   Ігри слів – 5 (небилиці-мандрівниці)
    Традиційно одесити
    Люблять гарно закусити.
  •   Ігри слів – 4 (небилиці-мандрівниці)
    Від Говерли до Петро́са
    В шлюпці плавали матроси.
  •   Ігри слів - 2.2
    Для бабусі повитухи
    Обламалася житуха.
  •   Ігри слів - 3.2
    Не журіться, депутати –
    Не дадуть попролітати.
  •   Ігри слів - 3
    Зажурились депутати –
    Як би не попролітати.
  •   Ігри слів - 2
    От колись була житуха –
    Побивалась повитуха.
  •   Не вернеться
    Жалкують всі, що молодість минає,
    І струни рвуть, і клавіші терзають:
  •   Можливо
    А, можливо, тобі заманулося грошей і слави,
    А, можливо, тебе вже чекає високий політ,
  •   * * *
    Думки минають голови транзитом,
    Не маючи пристанку в порожнечі,
  •   Ігри слів
    Закрутило, завертіло,
    Не збагнеш, чиє де тіло.
  •   Путаница
    От Распутина и до Путина
    По Россиии все перепутано.
  •   Страховиддя
    Часник і цибуля погнили,
    Не влізеш в город, бо дощі.
  •   * * *
    Можливе все,
    Можливо й неможливе,
  •   * * *
    Нахабно перекручують історію,
    Аби чужу забрати територію,
  •   * * *
    Владарюють наддержави,
    Світ провадять до могили,
  •   Хазяїн (переклад з Бориса Слуцького)
    Хазяїн мій мене на шанував,
    Не чув, не бачив, не хотів і знати,
  •   Дощовиця
    Дощать дощі, зміняючись дощами,
    А після них приходять ще дощі.
  •   * * *
    Іще до липня буцімто далеко,
    А липовий вже віє аромат.
  •   Гра (автопереклад)
    Прекрасна юності пора,
    Юнак незайманий в тривозі,
  •   Як Олеся застудилась (байка)
    Дрімав ставок, укритий жабуринням,
    Пливли хмарки легенькі угорі,
  •   * * *
    Що мені навієш, вітровію,
    Що тобі повідаю без слів?
  •   І коли навзаєм проклинали (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    І коли навзаєм проклинали
    В пристрасті, що душі розпекла,
  •   * * *
    Якби любов негадано пропала,
    Банальний би залишився відбір,
  •   Скафандри (пародія на пародію)
    У аптеці «скафандри» придбаю,
    Спровокую кохану на гріх,
  •   У круговерті літ
    Я забуваю Вас, невпинно забуваю,
    У круговерті літ розвіялось тепло.
  •   * * *
    Остання кварта випита до дна,
    На скронях – літ наліт, мов сивина,
  •   * * *
    Уже давно я отступил
    С твоей дорожки прихотливой.
  •   Проминаючи життя
    Ніхто й нізвідки
    Йде у небуття –
  •   Яйця (пародія на пародію)
    Відкриття у науці Микола вчинив –
    Він поета з курми хитромудро схрестив.
  •   * * *
    Коли життя сягає рубежу,
    Так хочеться спочатку все почати,
  •   * * *
    І настане той день, коли ти не прокинешся вранці,
    І тебе не зігріє промінням ранкова зоря.
  •   * * *
    Краще з мудрим згубити,
    Аніж з дурнем знайти.
  •   Невже?
    У кожного своя земля,
    Своя недоля недоладна,
  •   Весняні сніги
    Падуть сніги, падуть сніги,
    Мов неповернуті борги,
  •   * * *
    Два лисих дурні в кімоно
    На лавці грать доміно
  •   Пістолети (автопереклад)
    Де ви, де ви, пістолети,
    Вороновані стволи.
  •   * * *
    За ті прийдешні світлі дні,
    Які іще не зазоріли,
  •   Falsus
    Звучить фальшиво акомпанемент,
    Фальшиве соло – рідкісна халтура,
  •   * * *
    Без тебе світ зчорнів і спорожнів,
    Душа неначе захлинулась млою,
  •   * * *
    Мені твоє ім’я
    Видзвонює сльозою,
  •   * * *
    Життя – це подорож у часі
    З квитком, що лиш в один кінець.
  •   * * *
    Король без почту – не король,
    Придворних за́вжди вистачає.
  •   Граблі
    Повторюємо залюбки
    Одні й ті самі помилки,
  •   Чотири роки по тому
    А що змінилося відтоді...
    Де влада, там і кримінал,
  •   * * *
    Не перейди ту межу
    Честі – від знади до зради.
  •   * * *
    Вивільняюся із омани,
    Забуваючи, хто ти є.
  •   * * *
    Коли фортуна оминає,
    Коли в житті не все вдалось –
  •   * * *
    Поет поету не товариш,
    Поет поетові – зоїл.
  •   * * *
    Оті жінки, що нам дають життя,
    Оті жінки і не дають нам жити,
  •   * * *
    Дивляться очі твої лукаво,
    Голос твій срібним дзвінком дзвенить.
  •   Перекотиполе
    Чужим вклоняючись законам,
    За стадним принципом юрби,
  •   * * *
    Дивлюсь на твоїх я людей, Україно,
    І гірко мені, і печально мені –
  •   * * *
    Минулі дні замріялись туманами,
    Минулі ночі заступила мла,
  •   * * *
    Любіть жінок, щоб вас вони любили,
    Діліть і з ними радощі й жалі.
  •   * * *
    Коли ж тебе чекати, зайченя,
    В яких ти небувальцях заблукало?
  •   * * *
    Життя можливе навіть без жінок,
    Та без жінок воно неповноцінне.
  •   * * *
    Колись я правду все-таки скажу
    Тобі ув очі, феєричні очі.
  •   * * *
    Не омину безжального рядка,
    Не омину манливої спокуси,
  •   * * *
    Не віднайди мої сліди.
    Вони вже часом напівстерті.
  •   * * *
    В кінці шляху оглянься, подорожній,
    Задумайся, до чого ти дійшов,
  •   * * *
    Я лиш тільки тепер починаю тебе розуміти,
    Усвідомивши врешті, що втратив тебе назавжди.
  •   * * *
    Що ти по собі, друже, залишаєш
    У цьому не найкращому з світів,
  •   * * *
    Універсальна жінка – що за диво!
    Задовольняє будь-які смаки.
  •   * * *
    Усе безповоротно відлетіло.
    І надаремне думати про те,
  •   * * *
    Заходить сонце. Золотаві промені
    Ув очі сиплють відблиски вогню.
  •   * * *
    Давню казку, мов бубликів в’язку
    В закапелках душі віднайшов
  •   * * *
    Діла сильніші за слова –
    Це істина непереборна.
  •   Умом Россию не понять (Автопереклад)
    Росію розум не збагне,
    Тут надто розуму й не треба.
  •   * * *
    Умом Россию не понять –
    Здесь вообще ума не надо.
  •   * * *
    Не полишають «криси» корабля, –
    Вони на кораблі господарюють.
  •   * * *
    Я твоих очей улыбкой околдован,
    Рук твоих касаньем тронут и смущен,
  •   * * *
    Закам’яніли порухи душі,
    Віддаленілих днів не повернути,
  •   Крок за горизонт
    Ми тримаєм крок за горизонт,
    Наша ціль туманами повита,
  •   * * *
    Відчуття печалі і свободи,
    Стогін муз на кладовищі мрій
  •   * * *
    А потім не буде нічого
    І вічна простелеться путь.
  •   Іронічні чотиривірші
    Коли ти справжня є людина,
    Роби добро для України.
  •   * * *
    Я серце розпростер, немов долоні,
    Спіймав сльозу, що впала на вуста.
  •   * * *
    У час, коли наснажує натхнення,
    Годинник не лічитиме хвилин.
  •   Іронічні рубаї
    Коли ти висох, як скелет,
    І їш один лиш вінігрет,
  •   Золоті тенета
    Тиша вечір обплутує
    Золотими тенетами.
  •   Захисникам Сталіна (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    Це оті, що кричали: «Варраву
    Відпусти нам на свято», оті,
  •   О ні, я не тебе любила (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    О ні, я не тебе любила,
    В огні згоряючи палкім,
  •   Імла
    О, як періщить дощ, і як усе паскудно!
    Усе оповила важка суцільна мла.
  •   * * *
    Послужили і вашим і нашим,
    І Всевишньому і сатані,
  •   В зневірі в завтрашньому дні (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    В зневірі в завтрашньому дні
    Вчуваю зраду в кожнім слові,
  •   * * *
    Любов прийшла нізвідки, як наснилась,
    Немов дитя під серцем зародилось.
  •   А ти тепер похмурий і безкрилий (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    А ти тепер похмурий і безкрилий,
    Відречений від слави і від мрій,
  •   Спроба самоіронії
    Куди тебе, шановний, занесло,
    Куди ти йшов, і де ти опинився?
  •   Надпис на книзі «Подорожник» (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    О ні, не той потаєний художник,
    Що помережав Гофманові сни –
  •   Пустодзвони
    Що їм нового сказати?
    Тож терендять про одне.
  •   Бережіть друзів (за Расулом Гамзатовим)
    Знай ціну і дружбі й ворожнечі,
    І судом поспішним не гріши.
  •   Заячий скік
    Невеличка електричка
    Повна вщерть, як рукавичка.
  •   * * *
    Ти сказала, що більше ніколи, ніколи, ніколи...
    Прокричала, мов хлюпнула відчаєм просто в лице.
  •   * * *
    Я вихоплю малий окрайчик літа
    Із круговерті швидкоплинних днів.
  •   Видиво
    Нап’юся з чарівного джерела
    Живої, чудодійної водиці,
  •   * * *
    Ви любіть нас. Бо ми – москалі.
    Ми найстарші брати на землі,
  •   Свище вітер, осріблений вітер (переклад з Сергія Єсеніна)
    Свище вітер, осріблений вітер,
    В лагіднім шелесті сніжного шуму.
  •   * * *
    Отак і я піду за усіма
    Земними, що під сонцем тимчасові,
  •   * * *
    Разлетались вдребезги стаканы,
    И гитара плакала навзрыд…
  •   Знак питання
    Не таланить доступити мети,
    З розміру в безмір перебрести,
  •   Пішла. Та гіацинти ждали (Переклад з О. Блока)
    Пішла. Та гіацинти ждали,
    І не будив ще день вікна,
  •   * * *
    Сплива невпинно час краплинами-хвилинами,
    Його іще ніхто не зупинив…
  •   Ромашка
    В час, коли безрадісно і тяжко,
    Аби порозвіяти біду,
  •   * * *
    Обсідає Україну вороння,
    Вже не видно ані ночі, ані дня.
  •   Очі чорнії (переклад з Є. Гребінки)
    Очі чорнії, очі сяючі,
    Очі пристрасні і палаючі!
  •   Зимний вітер терниною грається (переклад з О. Блока)
    Зимний вітер терниною грається,
    У вікні задуває свічу.
  •   І буде так
    Коли ти звикаєш до її тіла,
    Сприймаєш як рідне її волосся,
  •   Вночі, коли засне тривога (переклад з О. Блока)
    Вночі, коли засне тривога,
    І місто гасне у імлі –
  •   * * *
    Нам життя презентує
    Прощальний урок
  •   Ті самі колишні
    Вони так само прокричать
    Чи то осанну, чи огуду,
  •   * * *
    Чарівлива магія кохання
    Притомилась мучити мене.
  •   Прикро
    Завтра, післязавтра чи ніколи
    Щось затямить рідний шоубіз...
  •   * * *
    Ти мене не порятуєш,
    Я тебе не дочекаюсь.
  •   * * *
    Любов продажною ніколи не буває,
    Любов продажна – то ніяка не любов,
  •   * * *
    Чому мені гірко, коли я на тебе дивлюся?
    Мов камінь у грудях заклякли пекучі слова.
  •   Поети (переклад з Олександра Блока)
    За містом постав чудернацький квартал
    У місці багнистім, пустельнім.
  •   * * *
    Вечір жагою мене напоїв,
    Я вже хмелію думками про тебе,
  •   * * *
    Ти пробач, що ніяк
    Розминутись не можу з тобою,
  •   Остання імперія
    Жодна з імперій іще не померла одразу,
    Чадом імперським од них іще довго смердить.
  •   Застрягла (пародія)
    Застрягла я в тобі по самі груди,
    Та вихід підказали добрі люди -
  •   В ненависті можна кохати (переклад з Валерія Брюсова)
    В ненависті можна кохати,
    Позбувшись примарних надій.
  •   Зустрілися ми випадково (переклад з Валерія Брюсова)
    Зустрілися ми випадково,
    Та в душу запала вона,
  •   Страшний сон
    Напала Україна на Росію,
    Взяла Кубань, Поволжя і Кавказ,
  •   Епітафія іуді
    Іншого у тебе вже шляху не буде,
    Більше не позичиш у сірка очей.
  •   Подайте!
    Каліка я на ліву ногу,
    Подайте бідному мені.
  •   Не поле перейти...
    Своє життя ти сам собі прожив.
    За тебе це нікому не під силу.
  •   * * *
    Якби ти знала, як мені болить
    Те, що давно боліти не повинно,
  •   * * *
    Дивлюсь на тебе, і тебе не бачу.
    Ти вже не та, яка колись була,
  •   * * *
    Я тебе зацілую до болю,
    Я тебе закохаю до ранку,
  •   Тамара (переклад з Михайла Лермонтова)
    В ущелині грізній Дар`ялу,
    Де Терек вирує в імлі.
  •   * * *
    Які були часи, які були поети,
    Які були думки, які були слова.
  •   * * *
    Весна іде,
    Коти кричать
  •   * * *
    Україну живцем пожирає корупція,
    Ненаситніша, аніж проклятий москаль.
  •   Сам-один виходжу на дорогу (переклад з Михайла Лермонтова)
    Сам-один виходжу на дорогу,
    У тумані битий шлях блищить;
  •   Не тебе люблю (переклад з Михайла Лермонтова)
    1
    Ні, не тебе так палко я люблю,
  •   Ми знаємо все (вільний переклад з Ганни Ахматової (Горенко)
    Ми знаєм, що нині стоїть на кону,
    І що відбувається нині.
  •   Замрія
    Я дивлюся на небо, я міркую про зорі,
    Про ночей безгоміння і світанки прозорі.
  •   Русский мир
    Розлізся світом «русскій мір»,
    Здавалось, більшого немає,
  •   Стрелок
    Со вчерашнего похмельно пьян,
    Вспоминая прошлое с тоской,
  •   * * *
    Любовним розпалена шалом,
    Хмільна від любовних утіх,
  •   * * *
    Горить зоря моя холодна,
    У піднебесній вишині.
  •   Романтика (автопереклад)
    Не зупиняє нас імла,
    Ні сніг, ні лід, ні дощ, ні вітер.
  •   Різні інтелекти (переклад з Володимира Висоцького)
    Ти, як завжди, мелеш казна-що –
    Як з тобою можна говорити.
  •   * * *
    Будемо ми колишні,
    Будемо ми чужі.
  •   У сутінках (автопереклад)
    Хороню я тебе в свідомості,
    Хороню я тебе в пам’яті
  •   Бентега № 6 (пародія з автопародією)
    Розбентежились бентеги
    Аж у жилах кров кипить,
  •   Прощальна
    Прощай, Україно, прощай,
    Прощайте і тату, і мамо.
  •   Позитив
    Не переймайтесь негативом,
    І генеруйте позитив.
  •   Швидкокрила бентега (пародія)
    Бентего моя швидкокрила,
    Моє найдивніше із див.
  •   * * *
    Снігами білий світ позамітало,
    Аж виїдає очі білизна.
  •   * * *
    Комусь щастить, обравши вірний шлях,
    В дорозі ні на крок не оступитись,
  •   Листки зів’ялі
    Навіщо пишу їх – і сам я не знаю,
    Все марно – чи десять, чи сто.
  •   Лише чотири слова
    «Не залишай мене одну» –
    Мені сказала ти раптово.
  •   Твої слова
    Твій рвійний вихор крутить швидкоплинні
    Слова.
  •   Тінь
    Не зможу щасливо життя прожити,
    А бути нещасним в житті – не жарт.
  •   Фатум (Автопереклад)
    Душа – мов пристановище вітрів,
    Усі думки нараз порозлітались,
  •   * * *
    Я нічого тобі не казав,
    Я нічого тебе не просив,
  •   * * *
    Коли поміж людей себе ти не знаходиш,
    Коли навкруг юрба, фальшива і чужа,
  •   Дороги, які нас обирають
    Не ми обираємо наші дороги,
    А нас обирають вони,
  •   * * *
    Із кожним роком наш спливає час,
    Майбутнє переходить у минуле.
  •   * * *
    Кожна возносить свій ум голова,
    Кожен для себе качає права,
  •   Світло твоїх вікон (автопереклад)
    Крізь морок ночі вікна твої сяють,
    Нестримно кличуть хлопців молодих,
  •   Модель
    Худа, неначе висохла гіляка,
    Лишились тільки шкіра і кістки.
  •   * * *
    Не укради у ближнього свитинку –
    Закон суворий і для всіх один,
  •   * * *
    Жінка – не казка,
    Жінка – не повість,
  •   * * *
    Втрачає пам'ять дати і події,
    Географічні назви й імена,
  •   Подвійна гра (Автопереклад)
    Я лиш тебе одну люблю,
    Хоч інша постіль зігріває.
  •   Міліційний протокол (переклад з Володимира Висоцького)
    Вважай по-нашому, ми пили небагато, –
    Скажи, Серього – чого брехати!
  •   Зірка (автопереклад)
    Мене довкола морок огортає
    Самотності, зневіри й гіркоти.
  •   Я научилась мудрій простоті (переклад з Ганни Горенко (Ахматової)
    Я научилась мудрій простоті,
    Дивитись в небо і молитись Богу,
  •   * * *
    Не ти мене заполонила,
    Не я твій образ віднайшов,
  •   Нiч, вулиця, лixтар, аптeка (переклад з О. Блока)
    Нiч, вулиця, лixтар, аптeка,
    Бeзрадісна напівпітьма.
  •   В ресторані (переклад з О. Блока)
    Не забуду ніколи (він був чи наснився,
    Дивний вечір): заграва зорі
  •   Коханій кобилиці (пародія)
    У повені похоті я, молодий жеребець, потопаю,
    До мене чимдуж прискачи, кобилице, благаю,
  •   Незнайомка (переклад з О. Блока)
    По вечорах над ресторанами
    Розгульний шал іще не вщух,
  •   Листопад
    Печальний лист прощально золотіє,
    Осінній компонуючи пейзаж,
  •   Головне
    – «Я вам, куме, не в обиду
    Говорю, як рідному –
  •   Не криви усмішки, не заламуй рук (переклад з Сергія Єсеніна)
    Не криви усмішки, не заламуй рук,
    Я направду іншу, не тебе люблю.
  •   Страшна спокуса
    Як зацвітуть лілово матіоли,
    І млосний дух довкілля огорне,
  •   Вечір згадався – місячний, синій (Переклад з Сергія Єсеніна)
    Вечір згадався – місячний, синій.
    Був я тоді молодим і красивим.
  •   Партизанська бесіда (пісня на мотив «Червоної рути»)
    Ти признайся мені, чи ще пам'ять лишилась,
    Як у чорних лісах комуністів ми били,
  •   Клене мій опалий (переклад з С. Єсеніна)
    Клене мій опалий, клене зледенілий,
    Чом стоїш, схилившись, в заметілі білій.
  •   На розпуттях
    На розпуттях таланти,
    Пропадають дарма
  •   А квіти мовлять – прощавай (переклад з Сергія Єсеніна)
    А квіти мовлять – прощавай,
    Голівками схилившись долу,
  •   Городні нотатки
    По городу біля тину
    Ходить донька України.
  •   Слово - не спирт (пародія)
    Довірившись тонкому спирту слів,
    Ти обережним будь, бо то – не ліки.
  •   А ніч яка! Ну як заснеш (преклад з Сергія Єсеніна)
    А ніч яка! Ну як заснеш,
    Коли так місячно довкола.
  •   Не дивися на мене докірно (переклад з Сергія Єсеніна)
    Не дивися на мене докірно.
    Я зневагу свою не втаїв,
  •   Спустіла чаша (поки що жарт)
    Позабувалися давно
    Усі шалені поривання,
  •   Псевдобратство
    Імперським послідникам сниться «совок» –
    Віджилий «Союз нерушимий».
  •   * * *
    Зазвучала напружена тиша
    І влилась у щемливі рядки.
  •   Гори, зоря моя, не падай (переклад з Сергія Єсеніна)
    Гори, зоря моя, не падай,
    Холодним променем світи,
  •   Новоросская частушка
    Биомасса из Донбасса –
    Новороссийская раса.
  •   Химери (пародія)
    Мовчаннями, прощаннями, розлуками
    Я гратиму із вами в три руки
  •   Ожиєм! (Перечитуючи Франка)
    Обриваються звільна всі пута,
    Що в'язали нас з давнім життєм;
  •   Міні-баєчки (не тільки для дітей)
    Чорний, чорний, чорний кіт
    Хоче сала на обід,
  •   Лісовий корпоратив (байка для дорослих)
    На мелодію сопілки
    Позлітались перепілки.
  •   Агонія
    В агонії біснується Росія –
    Імперське чванство піну підніма.
  •   З бодуна (пародія)

  •   Світанок
    Пора іскристої роси,
    У чарівливому серпанку.
  •   Горілка в тумані (пародія)

    Ранок був туманний, мов горілка,
  •   * * *
    Не ми обираємо наші дороги,
    А нас обирають вони,
  •   * * *
    Ати-бати, йшли солдати
    В Україну воювати.
  •   * * *
    Заворожи мене, заворожи,
    Чар-зілля дай напитися хмільного,
  •   Напівзабуте
    Обійняла поспішно, невміло.
    (Недосвідченість – це ж бо не гріх).
  •   * * *
    Перетлівають барви вечорові,
    Бентежних снів нашіптує зоря...
  •   Арфа (пародія)
    Візьми мене, як арфу, поміж ноги,
    Лиш інструмент уміло налаштуй,
  •   Основний закон (Післядняконституційне)
    Куди поділася корупція?! –
    Душа сумує і страждає,
  •   Старость
    Идет-бредет какая-то бабуля,
    А вы ее насмешкой злой кольнули.
  •   ***
    Вицвітає життя, як роками одбілена книга.
    Вже не ті кольори, вже не ті відчуття і смаки,
  •   Пивбар біля порту (пародія)
    В пивбарі, що якраз побіля порту,
    До пива риба будь-якого сорту.
  •   Автобус примар (пародія)
    Коли набити зіллям люльку миру -
    Вставляє неабиякий кураж.
  •   * * *
    Безверхів’я, безхребеття, безкоріння, –
    Отаке у нас насіялось насіння.
  •   * * *
    Напливають несподівані слова,
    Не питаючи ні стежки, ані броду.
  •   Арифметика
    Так воно споконвіку ведеться –
    Правлять світом грошиська брудні.
  •   * * *
    Прийшла весна, та краще б оминула,
    Та краще зразу – осінь і зима.
  •   * * *
    Куди веде тебе
    Твоя дорога,
  •   Чорна зірка
    І знову ти проспав, народе України,
    Коли упала зірка, що ймення їй – Полин.
  •   Оптимістичне
    На терезах літ мить гойдається...
    Неподолане – подолається,
  •   * * *
    У минулі часи відійшли поїзди
    До країв, де містичні тумани ранкові.
  •   Сенс життя
    Не продавайте чисті почуття,
    Дорожча честь за будь-яку валюту,
  •   Мовчанка
    Ти не кажи мені «прощай» –
    Твою мовчанку я почую,
  •   Vox clamantis
    Тримаймося гурту, братове –
    По одному нас переб'ють,
  •   * * *
    Які високі небеса,
    Які безкраї небокраї,
  •   Песимістичне
    Пошли усе під три чорти,
    Забудь усе, що було досі,
  •   Ваньки, go home!
    Послушай, блудный сын России,
    Что ищешь ты в степях чужих?
  •   Fantasy
    Коли весняний дивограй
    Амурні насилає стріли,
  •   * * *
    Горить душа… Нічим не загасити…
    Класичним засобом – жінки, вино…
  •   Відгомонів у золотому гаї (переклад з С. Єсеніна)
    Відгомонів у золотому гаї
    Беріз веселих шелест гомінкий,
  •   * * *
    Слухати серця не варто,
    Серце сліпе і дурне.
  •   * * *
    Покидаючи світ, анічого собі не візьмеш,
    Все зостанеться іншим – чи хочеш того чи не хочеш.
  •   Пошануйте слова
    Забувається все,
    окрім гострих болючих образ,
  •   * * *
    Яка чарівна ти, дівчино,
    Які зіниці і уста!
  •   Cherchez la femme
    Шукайте жінку – де вона зимує,
    І де вона весною відтає,
  •   Оті жінки
    Хто запалює зірки –
    Це природно, що жінки.
  •   * * *
    Марнослівні дифірамби
    Промовляються дарма.
  •   * * *
    Не чваньтеся, суржикомовні
    Недозмосковщені хохли.
  •   * * *
    Коли ж ви наїстеся, глитаї,
    Коли на пиках виростуть обличчя?
  •   * * *
    Все загладила ніч, і нічна несподівана злива,
    Не лишивши й сліду, що ми тут із тобою були.
  •   * * *
    Так уже заведено віками –
    Нас обходить доля стороною.
  •   * * *
    Я балансую на межі
    Боготворіння і прокляття.
  •   * * *
    Імперія нас тяжко відпускає,
    Іще отруйні щупальця міцні.
  •   * * *
    Брехня і фальш сплелися у союзі
    І підлість возвели на п’єдестал,
  •   * * *
    Хай десь там на Сході вирує гроза,
    У Центрі, на Заході спокій, як звично.
  •   Любов
    Чого ми прагнемо в житті?
    Від чого радощі й страждання ?
  •   * * *
    Перепасую відчай на папір, –
    Так буде легше гратися в мовчанку,
  •   * * *
    Чотири роки лиш любов живе,
    А потім в інший вимір переходить.
  •   * * *
    Чарівність жінки – вища благодать,
    Що душу над буденністю підносить,
  •   * * *
    Не перейдеш межу і ніколи мені не подзвониш,
    По забутих стежках ти ніколи уже не пройдеш,
  •   * * *
    Любов горить, горить і не згорає,
    І зігріває нас її тепло.
  •   Не блукати між кущів багряних (переклад з С. Єсеніна)
    Не блукати між кущів багряних
    Не шукати більш твої сліди.
  •   * * *
    Прозорою, мов ніжна павутинка,
    Найкращою з усіх, що бачив світ,
  •   Зоологічні чотиривірші
    Якщо ти родом із кнурів,
    Та із свиньми з корита їв,
  •   * * *
    Ти – моя лебедина пісня,
    Після тебе – уже ніхто
  •   Поет
    Прийде поет. Уяву спантеличить,
    На кін поставить п’яну простоту,
  •   * * *
    Жінки бувають для душі,
    Бувають – лиш для тіла.
  •   * * *
    Ти, мов камінь на серці,
    Якого ніколи не зрушу,
  •   Було...
    Які були часи, які були поети,
    Які були думки, які були слова.
  •   * * *
    Я усвідомив – ти уже не та,
    І вже стежок не буде перехресних,
  •   Сповнений чарівного обману (переклад з С. Єсеніна)
    Сповнений чарівного обману
    Світ насправді грубий і жорсткий,
  •   * * *
    Жінка – то нев’януча лілея,
    Що убралась краплями роси.
  •   * * *
    Малює сонце акварелі
    Грайливим променем на склі,
  •   * * *
    Політики завжди вдоволені собою,
    Бракує часу їм подбати про народ,
  •   Хто я? Що я? Мрійник, і не більше (переклад з С. Єсеніна)
    Хто я? Що я? Мрійник, і не більше,
    Синь очей згубив я у імлі,
  •   * * *
    Холодна ніч, засніжений перон,
    Холодний поїзд щойно прокидався,
  •   Дон-Жуан (переклад з Сергія Єсеніна)
    Чи запізно, чи занадто рано,
    І про що не думав, не гадав,
  •   * * *
    Коли в твої погляну очі,
    Мов поринаю в дивний сон,
  •   * * *
    Приверзлося Путіну в Кремлі
    В божевільних снах, що він – месія,
  •   * * *
    Ми розійшлись, як в морі кораблі,
    В нас різні курси, різними морями...
  •   Упирі
    Продавали ви матір з байдужістю блудного сина,
    По холодній щоці не скотилась гаряча сльоза.
  •   Я спитав сьогодні у міняли (переклад з С. Єсеніна)
    Я спитав сьогодні у міняли,
    Що дає за півтумана по рублю,
  •   * * *
    Увійшла ти омріяно чистою
    У мої недоторкані сни,
  •   * * *
    Вона прийшла сама, прийшла тихцем,
    І довго вислизала із обіймів,
  •   * * *
    Ти моя світанкова зоря, – з мрій про тебе я день починаю
    Ти моя вечорова зоря, – ти щоночі тривожиш мій сон.
  •   * * *
    Жінко моєї мрії –
    В снах забарилась ти.
  •   * * *
    Давно я розстався з казками,
    Погасли бентежні вогні,
  •   * * *
    Здається ти – на відстані руки,
    Торкнись – і довгождану мить впіймаєш.
  •   Дежавю
    Усе це вже колись було –
    Мінялись постаті і дати,
  •   Алфавіт
    Алфавіт – це початок і кінець,
    Шеренги букв, що словом проростають,
  •   Маячня
    В Кремля риторика двоїста –
    Не логіка, а маячня.
  •   Скам’яніле відлуння століть
    Завмер його величність час,
    І спить між сивого каміння
  •   * * *
    Непомітно, як тать, підкрадається ніч-сіроманка,
    Запинаючи світ чорним, вишитим в зорі плащем,
  •   * * *
    Моя напівзів’яла квітко –
    Відпусти мене, відпусти.
  •   * * *
    Що тобі у імені моєму –
    Слів пустопорожній передзвін.
  •   "Землячкам" зі Сходу
    Убогий край, продажні люди,
    Нікчемні душі і серця,
  •   Корупція
    Яка корупція п’янка,
    Яка солодка і манлива,
  •   Нескорена земля
    Земле моя, за що такими карами
    Віками ти каралась яничарами?
  •   Каїнові брати
    Не дивуйтесь московським отим супостатам –
    Все колись вже було й повертається знов.
  •   * * *
    Життя – це театр.
    Актори захоплені грою.
  •   * * *
    Усміхається зірка твоїми очима,
    Знову кличе мене в потаємні світи,
  •   * * *
    У кожній жінці – сяйво неповторне,
    І блиск очей – на цілий світ один.
  •   * * *
    Жінка – одвічна мрія,
    Та, що завжди з тобою,
  •   * * *
    Як я мріяв піти у далекі світи,
    У дрімучих борах заблудитись.
  •   * * *
    Ловлю твоїх очей іскристі переливи,
    Спалахую від іскор жагучого вогню,
  •   * * *
    Я знову здаля в твої вікна дивлюся,
    Мов загнаний вовк на зірки.
  •   * * *
    Одинокий листок
    Залишився висіти на гіллі.
  •   * * *
    Жовтий лист догоряє на гіллі,
    Ним осінній вітрець ворушить,
  •   Так сумно бачити тебе (переклад з С. Єсеніна)
    Так сумно бачити тебе,
    Який то біль, яка фатальність!
  •   * * *
    Його не руште – хай собі співа,
    Його облиште – хай собі голосить.
  •   То ж співай. На проклятій гітарі (переклад з С. Єсеніна)
    То ж співай. На проклятій гітарі
    Пальці скачуть твої в напівкруг.
  •   У вихорі думок
    Людський потік рікою розливається,
    І пружно б’є у вулиць береги.
  •   * * *
    В твоїх очах – потаємність незнаного раю,
    Та не здолаю незриму межу перейти.
  •   Присмак гіркоти
    Де ти була зеленою весною,
    Коло я ще душею не зів’яв?
  •   Павутинка бабиного літа
    Котить осінь потемнілі хмари
    Над фальшивим золотом лісів.
  •   Кішечка
    Ти грайлива кішечка моя –
    Звабний стан, блудливі карі очі.
  •   Ворона і лисиця (сучасна байка)
    Пішла Ворона на базар
    Купить сякий-такий товар.
  •   Казна-що ні про що
    Напишу я вірша – абищо, казна-що, ні про що,
    Напишу я вірша про бузок, бузину і волошки,
  •   * * *
    Россия манией страдает:
    Враги Россию окружают,
  •   З тобою у собі (поетична пародія)

  •   * * *
    Печаль йде в парі з трепетом життя,
    А я вже не печалюсь. Бо несила.
  •   * * *
    Вже за осінніми туманами
    Твого сліду не впізнаю,
  •   Туди їм і дорога
    Неабияк допекли
    Вови Путіна орли.
  •   Пародія на пісню "Хотят ли русские войны?"
    Ах, как хотят они войны –
    России сукины сыны.
  •   Ясени
    Два ясени біля моїх воріт
    Стоять стрункі, не схилені літами.
  •   * * *
    Якби я вмів вертіти задом,
    Якби я міг міняти шкіру,
  •   * * *
    Згасло сонце. На моє вікно
    Хтось накинув чорне полотно.
  •   Ти мене не любиш, не жалієш (переклад з С. Єсеніна)
    Ти мене не любиш, не жалієш,
    Не голубиш поглядом очей,
  •   * * *
    Мрії летять у вирій.
    Їм небагато треба –
  •   * * *
    Не засинайте, почуття –
    Іще не час для відпочинку,
  •   * * *
    Так печально, коли
    Знову бачу я бабине літо,
  •   * * *
    Не торкайтесь любові брудними руками,
    Не затоптуйте в землю її чобітьми,
  •   * * *
    Уже моя сивіє голова,
    Та мрію в казку повернутись знову.
  •   * * *
    Дивлюсь на тебе іншими очима,
    Ти вже не мрія, вже не божество.
  •   Коли я захворію (переклад з Я. Смєлякова)
    Коли я захворію, лікарів я просити не стану,
    Вірних друзів покличу – вони допоможуть мені.
  •   * * *
    Ми усе програли, що могли,
    Після нас – спустошена країна.
  •   Квітка
    Вона не плакала ніколи,
    Не виливала почуттів,
  •   * * *
    Куди поділись лицарі без сумніву і страху,
    Розсіялись когорти борців за ідеал.
  •   * * *
    Коли втрачаєш нить життя,
    І вже не можеш упіймати,
  •   Собака
    Я собака, чуєте, собака.
    Я ночами вию у кущах,
  •   Хробаки
    Після дощу асфальтові алеї,
    Що в’ються поміж парків і садів,
  •   * * *
    Хай буде в оселі комфорт і тепло,
    Та злагоди й миру не буде в родині,
  •   * * *
    Ти збудила в мені те, що довго у серці дрімало,
    Розпалила вогонь, що під попелом тихо жеврів.
  •   * * *
    Дві різні жінки у одній зійшлись.
    Одна з них чиста, як зоря ранкова,
  •   * * *
    Відцвітає усе, зотлівають на прах пелюстки,
    То наш спадок мізерний – за музу прокляту розплата,
  •   * * *
    Я колись перейду ту межу, звідкіля не вертають,
    Із важким тягарем неспокутаних мною гріхів.
  •   * * *
    Ілюзій попіл в пам’яті торкну,
    Себе п’янким обманом почастую.
  •   * * *
    Прийде вона в одежі із туману.
    І задурманить поглядом своїм,
  •   * * *
    В житті переплелись і праведність, й гріховність,
    Життя – немов театр, де кожен – мов актор,
  •   На рубежі
    Коли згорить остання крапля лою,
    І згасне у світильнику свіча,
  •   Місто без виходу
    Знову туманом без просвітку все перевите,
    Знову туман огортає мінливу тебе.
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки