ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.07.06 05:16
Серед знайомих є така,
Що на співучу пташку схожа, –
Весела, жвава, гомінка
В негожий час і пору гожу.
Вона іскриться, мов ріка
У надвечірньому промінні, –
Її хода дрібна й легка,
А стан тонкий – прямий незмінно.

Борис Костиря
2025.07.05 21:59
Подзвонити самому собі -
що це означає?
Подзвонити в невідомість,
достукатися до власного Я,
якщо воно ще залишилося
і не стерлося
нашаруваннями цивілізації,
умовностями, законами,

Юрій Лазірко
2025.07.05 19:45
стало сонце в росах на коліна
птахою молилося за нас
там за полем виросла в руїнах
недослухана померлими луна

підіймає вітер попелини
розбиває небо сни воді
то заходить в серце Батьківщина

С М
2025.07.05 10:14
дім червоний ген за пагорбом
бейбі мешкає у нім
о, дім червоний ген за пагорбом
і моя бейбі живе у нім
а я не бачив мою бейбі
дев’яносто дев’ять із чимось днів

зажди хвилину бо не теє щось

Віктор Кучерук
2025.07.05 06:36
На світанні стало видно
Подобрілому мені,
Що за ніч не зникли злидні,
Як це бачилося в сні.
Знову лізуть звідусюди
І шикуються в ряди,
Поки видно недоїдок
Сухаря в руці нужди.

Борис Костиря
2025.07.04 17:34
Ти закинутий від усього світу,
ніби на безлюдному острові.
Без Інтернету і зв'язку,
тобі ніхто не може
додзвонитися, до тебе
не долетить птах відчаю чи надії,
не долетить голос
волаючого в пустелі,

Віктор Кучерук
2025.07.04 16:53
До побачення, до завтра,
До повернення cюди,
Де уже згасає ватра
Біля бистрої води.
Де опівночі надію
Залишаю неспроста
На оте, що знов зігрію
Поцілунками уста.

Віктор Насипаний
2025.07.04 12:09
Сторожать небо зір одвічні світляки,
Де ночі мур і строгі велети-зірки.
У жорнах світу стерті в пил життя чиїсь.
Рахують нас вони, візьмуть у стрій колись.
Свої ховаєм тайни в них уже віки.
Вони ж як здобич ждуть, неначе хижаки.
І кличе Бог іти у м

Ярослав Чорногуз
2025.07.04 06:37
Шаліє вітрове гліссандо
На струнах віт жага бринить,
І усміхаються троянди,
І золотава сонця нить

Нас пестить ніжністю, кохана,
У твій ясний, чудовий день.
І літо звечора й до рана

Євген Федчук
2025.07.03 21:54
Як не стало Мономаха і Русі не стало.
Нема кому князів руських у руках тримати.
Знов взялися між собою вони воювати,
Знов часи лихі, непевні на Русі настали.
За шмат землі брат на брата руку піднімає,
Син на батька веде військо, щоб «своє» забрати.

Іван Потьомкін
2025.07.03 21:10
По білому – чорне. По жовтому – синь.
Та він же у мене однісінький син".
Муарова туга схиля прапори.
А в танку Василько, мов свічка, горить.
Клубочаться з димом слова-заповіт:
«Прощайте, матусю...Не плачте...Живіть!..»
По білому – чорне. По жовтому

С М
2025.07.03 10:35
поки ти сковзаєш за браму снів
іще цілунка би мені
осяйний шанс в екстазові
цілунок твій цілунок твій

у дні ясні та болю повні
твій ніжний дощ мене огорне
це безум утікати годі

Юрій Гундарєв
2025.07.03 08:50
У ніч на 29 червня під час відбиття масованої повітряної атаки рф на літаку F-16 загинув
український льотчик Максим Устименко.
Герою було 32 роки. Без батька залишився чотирирічний син…

Вдалося збити сім повітряних цілей,
відвести від населених пу

Віктор Кучерук
2025.07.03 05:38
Ще мліє ніч перед відходом
І місяць замітає слід,
А вже в досвітній прохолоді
Забагровів утішно схід.
І небосхил узявся жаром,
І трохи ширшим обрій став, –
І роси вкрили, ніби чаром,
Безшумне листя сонних трав.

Борис Костиря
2025.07.02 21:58
Чоловік ховався у хащах мороку,
у глибинній воді ненависті,
він поринав без батискафа
у водорості підсвідомості,
у зарості алогічних питань,
у зіткнення, контрапункт
нерозв'язних проблем буття,
у війну світу й антисвіту,

Юрій Лазірко
2025.07.02 17:34
На кого лишив Ти, гадe?
Повні груди, пишний заде -
Літру назбирала сліз,
В бульбашках забило ніс.

Сповідаласі три рази,
Щоб позбутисі зарази.
Як мене поплутав біс,

Віктор Кучерук
2025.07.02 05:30
Як ґрунт підготувати,
Щоб мати врожаї, –
Розказують вдвадцяте
Учителі мої.
Відомо їм достоту,
Коли пора якраз
Уже іти полоти,
Чи підгортати час.

Юрій Лазірко
2025.07.02 03:14
Залишайсі на ніч - мій Сірко
Відхлепоче ті з рук мольоко,
Схочуть кури курчати "ко-ко"
На підстилках у стиль ро-ко-ко!

Я тебе на руках донесу,
Прополощу в миднице красу,
Покрою нам на двох кубасу,

Федір Паламар
2025.07.01 23:57
Розхожими були Патерики
Про кельників німих і бісогонів –
Тоді миряни різні залюбки
Рівнялись показово на канони.

Опісля настає період хронік:
Походи, розкоші, повстання мас,
Прославлені в суспільній обороні –

Леся Горова
2025.07.01 22:02
На екватор вмощені небесний
Зір липневих квітнуть едельвейси.
Космосу похитує їх вітер.
Там десь паленіє Бетельгейзе.
В Оріоні - зоряна імпреза!
Наднова народжується світу!

Багрянисто зірка догорає,

Борис Костиря
2025.07.01 21:47
Багато людей думають:
куди зник поет?
Куди він дівся
із літературного поля?
Його немає в соцмережах,
у "Фейсбуці", "Телеграмі",
його телефон
не відповідає.

Данько Фарба
2025.07.01 21:21
Якщо ти хочеш проковтнути це -  вперед. 
Я краще все перетворю на сміх і попіл. 
Забуду ключ від усіх своїх дверей. 
Розмножу гнів неприйняття на сотні копій.

Закриюся від натовпу плащем. 
Пройду як ніж через вершкове масло. 
Залишуся заручни

Іван Потьомкін
2025.07.01 13:52
Хоч було вже пізно,
В крайню хату до ворожки
Якось Чорт заскочив:
«Розкажи, люба небого,
Тільки правду щиру,
Що говорять тут про Бога
І про мене, звісно?
Прокляли, мабуть, обох

Віктор Кучерук
2025.07.01 12:27
Далеч безкрая синіє, як море,
Мліючи тихо в принаднім теплі, –
Жайвір щебече здіймаючись вгору
І замовкає, торкнувшись землі.
Змірюю поглядом світле безмежжя,
Хоч не збираюся в інші краї, –
Подуви вітру привітно бентежать
Ними ж оголені груди мої

Світлана Пирогова
2025.07.01 10:14
Густішає, солодшає повітря,
немов саме говорить літо,
пахуча розквітає липа.
- Це дерево душі, - шепоче вітер.
Цілюща магія, любов і ніжність,
бо до землі торкнулась Лада,
і все в цім дереві до ладу:
деревина легка і цвіту цінність.

С М
2025.07.01 09:09
Заявишся опівночі і мовиш ‘Ніч не видно’
Бо через тебе я засліп, і я боюся світла
Кажу тобі, що я сліпий, а ти показуєш мені
Браслети, що я оплатив давно

Назовні усміхаюсь, але на серці холод
Хоч кажеш, ти є поруч, я знаю щось не то

Тетяна Левицька
2025.07.01 08:05
Двічі не ввйдеш в рай,
у вертоград* розкішний,
бо не тобі в розмай
кров'ю писала вірші.
Небо і два крила –
в сонячному катрені,
ДНК уплела
в райдужні гобелени.

Борис Костиря
2025.06.30 21:47
Аритмія в думках, аритмія у вірші.
Ми шукаємо ритми, що розламують ніші.

Ми шукаємо сенсу у грудах каміння.
У стихії шукаємо знаків творіння.

У безликості прагнем побачить обличчя.
І порядок у хаосі, в темряві - свічі.

Козак Дума
2025.06.30 10:42
Смакую червня спілий день останній
раюючи, бо завтра утече,
а з абрикос медових спозарання
гарячий липень пироги спече.

Посушить стиглі яблука і груші
на бурштиново-запашний узвар,
задухмяніє пелюстками ружі

Богдан Манюк
2025.06.30 09:12
Частина друга Жовч і кров 1930 рік Потяг Львів-Підгайці на кінцеву станцію прибув із запізненням. Пасажир у білому костюмі та капелюсі упродовж усієї мандрівки звертав увагу на підрозділи польських військових, які й затримували рух потягу, сідаючи в

Тетяна Левицька
2025.06.30 08:21
На подвір'ї, біля хати,
в кропиві та бузині
дозрівають пелехаті
чорнобривці запашні.

На порозі чорний вужик
примостився спочивать.
Квітнуть мальви, маки, ружі —

Віктор Кучерук
2025.06.30 05:48
Закохані до згуби
Лише в своїх дружин, –
Дбайливі однолюби
Додому йдуть з гостин.
Хоч ген затишна гавань,
А тут – низенький тин, –
Наліво, чи направо,
Не зверне ні один.

Володимир Бойко
2025.06.29 23:49
Банальна думка – як воно
Зріднилось з путіним лайно.
І як воно – смердючі дні
Вовтузитися у лайні.

Відомі істини прості –
З лайном поріднені глисти.
І путін теж – огидний глист,

Юрій Левченко
2025.06.29 23:25
Мій мозок розчленився на клітини,
у кожній - ти ... в нейронах і аксонах
той погляд ще невинної дитини,
та пристрасть у найпотаємних зонах.
Мов не живу без цього всі ці ночі,
розірваних думок збираю зграю,
і розумію, що напевно хочу
тебе і жити,

Борис Костиря
2025.06.29 22:01
Безконечно росте трава,
Невідчутна і ледь жива.

І траві цій ніщо не указ,
Вона дивиться в нас і про нас.

Ця трава - ніби вічне зерно,
Що проб'є асфальт все одно.

С М
2025.06.29 17:16
Санта Фе, кажуть, десь у ста милях, по шосе
Я маю час на кілька чарок й автопрокат
У Альбукерке

Знову мчав я край доріг, самоти я шукав, як міг
Незалежності від сцен і глядачів
У Альбукерке
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Сергій Святковський
2025.06.27

Равлик Сонний
2025.06.25

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




 
 
Поезія


  1. Юлія Щербатюк - [ 2023.06.06 13:23 ]
    Пошуки у домі марні (переклад)
    Пошуки у домі марні.
    Окрім сутінок, один
    буде день зимовий, гарний,
    І незімкненість гардин.

    Тільки, в мокрих білих грудках,
    промайне лапатий сам
    сніг, що на дахах усюди,
    І нікого більше там.

    І буття прокреслить іній,
    Знову запанують в нім:
    вся нудьга торішніх сплінів
    І зима минулих днів.

    Так ятритиме донині
    невідпущеність вини.
    І вікно по хрестовині
    здавить голод дров'яний.

    Та порт'єрою до строку
    пробіжить сум'яття все ж.
    В тиші, міряючи кроки,
    як майбутнє ти ввійдеш.

    З'явишся. Відчиниш двері.
    В білім одягу сама.
    В чомусь із таких матерій,
    шиє сніг з яких зима.

    8-9 лютого 2020 року.

    переклад віршу Бориса Пастернака " Никого не будет в доме" 1931 року


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 5.5 (5.5) | Самооцінка 5
    Коментарі: (4)


  2. Олена Побийголод - [ 2023.06.05 20:54 ]
    1871. Протест
    Із Д.Мінаєва

    Коли стосовно дорожнечі
    здіймає раптом плач бідняк –
    мовляв, як ліг тягар на плечі,
    то і не збудешся ніяк, –
            давайте чесно, ми ж не діти!
            Дивуюсь я на те завжди:
            бідняк – він звик нужду терпіти,
            і з того мало нам нужди!
                    Дивись, не платять янголятам –
                    і пеклом їм здається рай...
                    А от – як жити на́м, багатим?
                    Хоч, просто, ляж та помирай!

    Ціна на паливо, всі кажуть,
    для бідняка – це щось страшне!
    Та бідний – справу врівноважить:
    він швидко знайде десь «пальне»,
            вином зсередини зігрітий,
            утопить горе у вині;
            а як останній гріш пропитий –
            він сам же винуватий, ні?..
                    Тож видно: нуждарям завзятим
                    дає́ ще дещо рідний край;
                    а як ведеться на́м, багатим?
                    Хоч ляж до гробу та вмирай!

    Ми здавна звикли до комфорту;
    та враз – в життєвій боротьбі
    віддати маєш розкіш чорту,
    в усім відмовити собі!..
            Кімнат займавши скільки треба,
            я жив, як дозволяв бюджет;
            тепер – зросла ціна до неба,
            і це якийсь дурний сюжет!
                    Моя пошана бідним хатам,
                    але – нам трібний не сарай...
                    Такі часи, що нам, багатим, –
                    хоч ляж під небом та вмирай!

    Де дні безжурні дешевизни?
    Банкрутство шле нам свій уклін,
    і хоч – із бідної вітчизни
    біжи в Монако чи в Берлін,
            бо тут, на тлі старої слави –
            ущерть зубожать нас таки
            настирних підприємців лави
            та домовласників полки.
                    З них кожний пнеться бути хватом,
                    хоча по суті він – шахрай...
                    Як жи́ти нам, колись багатим?
                    Заплющи очі та вмирай.

    Хто був завжди в житті нетяга,
    щоб вижити, зі шкіри ліз, –
    над нами в нього перевага,
    бо вміє жити він в обріз;
            і роль свята літератури –
            плекати не його, а нас,
            реальних носіїв культури
            й освічений, пробачте, клас!
                    А тут – суспільний ультиматум
                    нам преса ставить, зла украй,
                    і нам, тривалий час багатим –
                    хоч, справді, ляж та помирай!

    (Лютий 2023)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  3. Олена Побийголод - [ 2023.06.02 11:51 ]
    1875. Загальні недуги
    Із Д.Мінаєва

              Ні, докторе, ти не приходь,
              Наука тут не допоможе.
              (Із старого романсу¹)

    Жерці латинських прописів – таки
    нам радять за дієтою дієту,
    таврують згубними то борщ, то огірки,
    й виносять вирок то лафіту, то кларету.
              Педанти-доктори! Звичайно, вам – хвала,
              та нам поради ваші – ніби зайцям бубни;
              й коли про шкоду мова вже зайшла,
              то навіть просто жити – дуже згубно.

    Повітрям дихати, що вдихуємо ми,
    бруднитися у життьовій безодні,
    читати те, що курячі уми
    зовуть літературою сьогодні...
              Загляньте у моральний той провал,
              куди веде нас преса галасливо, –
              й повірите в одне з лихих начал:
              на світі жити – для душі шкідливо.

    А як живеш – не скритися тоді
    від епідемій дурощів, холери,
    корупції, блазенства у суді,
    від богобоязкої атмосфери,
              коли насильства сповнена «любов»
              силкується примусити до згоди,
              цькує людей, псує невинним кров
              і завдає постійно безліч шкоди.

    Для розвитку у нас нема причин,
    й навіщо б нам? У нас це – не в чесноті,
    за це, вважає справжній слов’янин,
    сидіти маєш в чорта на болоті.
              Тому – вгамуйся, докторе, й мовчи!
              Закинь кудись своє латинське чтиво!
              Шкідливі – не лише вино й харчі,
              на світі жити – згубно та шкідливо.

    (лютий 2023)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (1)


  4. Олена Побийголод - [ 2023.05.30 06:31 ]
    1864. Повітове містечко
    Із Д.Мінаєва

    В нас у місті – життя посміхається
    лиш пройдисвітам та шахраям;
    що ні крок - то душа з болю крається,
    коли бачиш тутешній бедлам.

    У болото вгрузаюча вулиця
    та поламаний вщент тротуар;
    і шпиталь у руйновищі тулиться,
    і не їде ніхто на пожар.

    Хабарів не пропустять начальники,
    а завжди візьмуть все, що даси:
    цуценяток, цукерки, срібляники,
    й може, навіть – шматок ковбаси.

    Не страхаючись гніву столичного,
    на драпіжці живе наш суддя;
    за словами поета ліричного –
    «при криниці пустель він баддя»¹.

    Вічні карти та чвари з дружинами –
    от і все, що побачиш у нас;
    з крючкодерами нашими чинними
    стережись, бо ускочиш нараз...

    В нас у місті – життя посміхається
    лиш пройдисвітам та шахраям;
    що ні крок – то душа з болю крається,
    коли бачиш тутешній бедлам...

    (січень 2023)


    Рейтинги: Народний 0 (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (2)


  5. Олена Побийголод - [ 2023.05.25 09:24 ]
    1862. Казка про східних послів
    Із Д.Мінаєва

    – Де́ це, прово́дарю, ми?
    Голі степи невмолимі,
    тоскні зелені зими...
    Мо’, не туди забрели ми?

    Після бундючних словес –
    видай вже правду назовні:
    це ось – російський прогрес?
    – Так, це він самий, шановні!..

    В села заводить їх путь:
    вгрузнули в землю хатинки;
    зниділе стадо пасуть
    діти в самих сорочинках;

    чахлий на полі овес,
    гноїще біля воловні...
    – Це ось – російський прогрес?
    – Так, це він самий, шановні!

    Місто відкрилося їм:
    думка дріма́ як дрімала,
    тільки шепочуть крізь дим
    два-три змарнілих журнала;

    млявих завсідників п’єс
    мислені втіхи гріховні...
    – Це ось – російський прогрес?
    – Так, це він самий, шановні!

    Труд від зорі до зорі,
    бідність терзає жорстоко.
    Злидні – в суспільнім нутрі,
    блиск та достаток – про око.

    Ласки продажних метрес...
    Цифри боргів красномовні...
    – Це ось – російський прогрес?
    – Так, це він самий, шановні...

    (Січень 2023)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  6. Володимир Бойко - [ 2023.05.23 00:39 ]
    Трафунки перекладу
    1.
    Кривоногий місько
    Через ліс бреде,
    Він збирає шишки,
    До кишень кладе.
    Як трафляє шишка
    Міськові в чоло,
    Репетує місько:
    «Путін то-ло-ло».

    2.
    Ой цвіте калина
    Побіля струмка
    Втюрилась дівчина
    В хлопця-пияка.
    З того пиячиська
    Толку ніц нема.
    Ох, любов російська,
    Гірша, як тюрма.

    3.
    Я пам’ятаю файну хвилю,
    Як з бодуна явилась ти
    І я тікав аж цілу милю,
    Мов гналися за мнов чорти.


    Рейтинги: Народний -- (5.53) | "Майстерень" -- (5.62)
    Коментарі: (2)


  7. Олена Побийголод - [ 2023.04.04 10:42 ]
    1854. ‹Європейцям› (в скороченні)
    Із Федора Достоєвського (1821-1881)

    Звідкіль всесвітня скрута враз прийшла?
    Хто винний тут, хто перший починає?..
    Народ ви спритний, це усякий знає;
    та слава йде про вас доволі зла!
    Подумайте: можливо, вам би слід
    приводити до ладу вла́сну хату?
    Не варт на злам випробувати світ,
    під небом місця – для усіх багато!
    Та й смішна нам фантазія така:
    французом – налякати русака!

    Знайома Русі низка чорних днів,
    було їй те, що не бувало з вами.
    Татарин під п’ятою нас давив,
    а опинився він же під ногами.
    Та Русь далеко з тих часів пішла,
    їй тісно поряд з вами, боязкими!
    Заморський зріст вона переросла;
    хто стане в ряд з богатирями цими?
    Окиньте зором розмір наш увесь,
    якщо звихнути ший не боїтесь!

    Страждала Русь у сварах безґрунтовних,
    спливала кров’ю ледве не дотла
    у боротьбі братів єдинокровних;
    але свята й живуча Русь була!
    Ви розумніші – вам і книги в руки;
    чесніші ви, бо честь вам так велить...
    А ми зате – терпіти гідно му́ки
    навчились у перебігу століть!
    В минуле гляньте, – свідок вам воно:
    союз ваш – не страшний для нас давно!

    Ви кажете, що винні ми в нашесті,
    що росіяни – зрадники присяг,
    що в нас замало лицарства та честі,
    що вас прикли́кав ваш союзний стяг,
    що вам шкода країн – сусідів наших,
    що хочеться загарбань різних нам,
    що те і се... В нападках цих і дальших
    вам відсіч дана, ніби школярам:
    вам щось не те? – прийдіть самі до тями,
    не бриль же нам ламати перед вами!

    Росії дії – важити не вам!
    Призначення її – від вас укрите!
    А Схід – її. Усі народи там
    в її обіймах мріють відпочити!
    Царюючи над Азією зроду,
    вона усім нове життя дає,
    й відродження притаєного Сходу
    (Так Бог звелів!) із нею настає.
    Це владна Русь, підданство це царя,
    майбутнього це сяюча зоря!

    Меч Гедеонів візьмемо як зброю,
    є в Ізраї́лі сильний Судія!
    То, Боже, цар, збережений Тобою,
    помазанець десниці Твоєя!
    Де два чи три для Господа готові –
    Господь між них, як сам нам обіцяв.
    Мільйони нас чекають тільки слова,
    й нарешті строк Твій, Господи, настав!
    Звучить сурма, і наш орел двоглавий
    на ворогів несеться величаво!

    (2023)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  8. Ірина Вовк - [ 2023.03.21 19:42 ]
    JOHANN WOLFGANG VON GOETHE «FAUST» (переклад)
    (фрагмент фіналу)

    Так, думці тій я вірний буду всюди –
    Пізнав нарешті мудрості земні:
    Що жити вільно будуть ті лиш люди,
    Хто кожен день свій проведе в борні.

    Життя в борні невпинній і суворій
    Дитя, юнак і старець хай ведуть,
    Щоб я побачив в силі пречудовій
    Мій вільний край і мій щасливий люд.

    Тоді би я сказав: жадана мить,
    Затримайся, чудова, зупинись!
    І не наважився потік віків би змить
    Мої сліди, що залишив колись.

    В жаданні щастя, в тій хвилині
    Найвищу мить я відчуваю нині.

    1980 р.



    Рейтинги: Народний -- (5.66) | "Майстерень" -- (5.8)
    Коментарі: (3)


  9. Олена Балера - [ 2023.03.12 21:56 ]
    Amoretti. Сонет LXII (переклад з Едмунда Спенсера)
    Завершує свій шлях охлялий рік.
    Торує рік новий стрімкі стежки:
    Він лагідність ранкову шле навстріч,
    Віщує мир і радісні думки.
    Нехай безмежна втіха на віки
    Розвіє біль і розум наш зміцнить,
    Очистить серце від гріхів тяжких,
    Позбавить муки і гризот жахних.
    А новорічний спалах осяйний
    Пошле в похмурий світ промінчик свій,
    Що змінить бурі подих навісний
    На дихання весни в красі усій.
    В скрутні часи врятує лиш любов,
    Що біль на радощі оберне знов.


    Рейтинги: Народний -- (5.68) | "Майстерень" -- (5.84)
    Коментарі: (1)


  10. Олег Герман - [ 2023.02.08 18:53 ]
    Дивний
    Погода хвора і блищати перестав
    Невдаха-вересень.  А,  всмоктуючи  воду,
    Парк  жив  безцільно  вже,  ржавіючи.  На  жаль,
    Входи́ли  в  моду  
         З  дощем  у  змові
    Застуда,  плед,  подушка  й  теплий  чай.

    Не  йметься  віри,  що  ожилим  навесні
    Алеям  постіль  знову  стелить  осінь.
    Де  навіть  шкіра  в  ледь  помітній  жовтизні
    Здається  зовсім
         Чужою.  Просто
    Нестерпний  колір,  дивний  та  сумний.

    Контрастно-білим  розпливався  молоком
    Асфальт,  мов  крейда,  вимочивши  тіло,
    Байду́же  ми́лився.  І  жаль,  що  мало  хто
    Так  само  сміло,
         Хоча  невміло,  
    Та  змиє  пил,  розсипаний  кругом.

    Жара  скінчилася,  а  в’язнем  у  тюрмі
    З  чавунних  вулиць  в  бронзовій  оправі,
    Втомившись,  парк  затих  і  щиро  прагнув  змін,
    Де  кожен  в  праві
         Сам  вибирає  –  
    Любити,  вірити…
                                   чи  бути  взагалі.



    13.09.2022


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.52) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (4)


  11. Іван Іван - [ 2023.01.12 20:43 ]
    Будні війни очима дитини
    Рідна мати Україна,
    Скільки ж років ти живеш!
    Скільки всього потерпіла,
    Во рогів було без меж
    Всім земель наших хотілось,
    Бо свої,бач,не такі.

    Йдуть на нас,щоб визволяти,
    А на ділі,щоб вбивати..
    Наш народ їм не по силі,
    Разом нас їм не здолать,
    Разом мі велика сила,
    Нас не вийде розламать!

    Хай сидять в своїх халупах,
    Бо всі зляжуть по трунах!
    Скільки ж крові пролилося
    Із сердець наших вояк?
    Ми за них, всі молимося,
    Вдячні їм,неабияк!

    Наші вільні громадяни,
    Йдуть туди,в без вороття..
    Боронити нас хотіли,
    Щоб могли спокійно спать.
    Скільки ж всього натворили,
    Орки, злії, як вовки?

    Стільки ж років наврочили
    Мук й страждань самим собі!
    Хай вмирають,із не жалко,
    Вони знали,на що йдуть.
    Ми не любимо їх палко,
    Нас вони не покладуть!

    Та чого ж свого замало,
    Тим скотам,що йдуть на нас?
    Дивляться вони зухвало,
    Корчуть різних нам гримас
    В нас тут їм ніхто не радий!
    Нас не треба визволять!

    Залишають слід кривавий,
    Взять би іх,та й розстрілять!
    Хай ідуть на свої землі,
    Й не чіпають більше нас,
    Хай згорять в своєму Кремлі,
    І щоб їх ніхто не спас!

    Ми же знову заживемо,
    Як колись без жили,
    Рідну маму пригорнемо,
    І щоб довго пожили!

    2023


    Рейтинги: Народний -- (0) | "Майстерень" -- (0) | Самооцінка 5
    Прокоментувати:


  12. Олена Побийголод - [ 2022.12.19 13:46 ]
    Ми ждемо вас
    Із Володимира Висоцького

    Позбирались на фронт - всі, хто міг,
    полишили невпоране жниво;
    вже і вбачити їх неможливо,
    ген розтали в серпанку доріг.

        Витікають із колоса зерна, -
        ніби сльози невижатих нив,
        і зі шпар - наче вітер химерний
        до кісток зледенив...

            Ми - ждемо вас, і шепчемо лиш:
            в добрий час, в добрий час, в добрий час!
            Хай попутні вітри не шмагають, а пестять вам спини!
            А потому - вертайтесь скоріш,
            верби плачуть по вас,
            і без посмішок ваших блідніші стають горобини.

    Ми у вежах високих живем,
    нічийого не приймем дерзання,
    і лише самота та чекання
    супроводжують нас день за днем.

        Без ужитку залежались шати,
        сорочки помарніли святні,
        надокучило навіть співати
        довоєнні пісні.

            Ми - ждемо вас, і шепчемо лиш:
            в добрий час, в добрий час, в добрий час!
            Хай попутні вітри не шмагають, а пестять вам спини!
            А потому - вертайтесь скоріш,
            верби плачуть по вас,
            і без посмішок ваших блідніші стають горобини.

    Все навколо просякнув немов,
    став наш біль до усього дотичний;
    й цей надрив причитань віковічний -
    ніби відгук старих молитов...

        Ми вас приймем, - зі сріблом на скронях,
        покалічених, хоч будь-яких,
        тільки щоб не було похоронних
        та чекання на них!

            Ми - ждемо вас, і шепчемо лиш:
            в добрий час, в добрий час, в добрий час!
            Хай попутні вітри не шмагають, а пестять вам спини!
            А потому - вертайтесь скоріш,
            верби плачуть по вас,
            і без посмішок ваших блідніші стають горобини.

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  13. Ярослав Чорногуз - [ 2022.09.19 17:44 ]
    Анна Ахматова Муза
    Переклад

    Коли вночі її чекаю з'яви,
    Немовби передсмертні миті ці.
    Що шана, воля, юності забави,
    Де мила гостя з флейтою в руці?!

    Ось увійшла. Чадру зняла недбало,
    Мені уважним поглядом сія.
    Питаю: Дантові ти диктувала
    Із "Пекла" сторінки? І чую: Я!

    18.09. 7530 р. (Від Трипілля) (2022)


    Рейтинги: Народний 7 (6.99) | "Майстерень" 7 (7)
    Коментарі: (4)


  14. Олена Побийголод - [ 2022.08.09 06:35 ]
    Розтермосили в лігві...
    Із Володимира Висоцького

    Розтермосили в лігві задрімане зло,
    куцозоро воно подивилось навкруг;
    і підвівся шатун, і його потягло
    на криваву поживу, утіху звірюг.

        Вас отак потягли у «хрестовий похід»,
        начеркавши хрести та зигзаги.
        Що вам треба у нас, де вам бути не слід,
        де стрічає вас пекло зневаги?

            Тож, вояче, стривай,
            убивати не йди!
            Долучившись до зграй,
            не минеш ти біди!

            За руйновища шкіл,
            гвалтування та лють
            вам осиковий кіл
            між лопаток воб’ють.

                Буде в школах багато років недобір, -
                ти відсутній був, множив чисельність смертей,
                а дружина твоя, поки м’яв ти мундир,
                не родила дітей.

    Ти навряд чи отримаєш орденський хрест,
    та над Волгою - інший, могильний, готов.
    Ти не згодний? Доволі смішний твій протест:
    раз хрестовий похід, то й хрестів - ніби дров.

        І написана буде брехня, блекота
        на отій гробовій твоїй дошці,
        бо давно на усіх вас немає хреста,
        лиш зигзаги на вас, «хрестоносці»...

            Попри згаяний час,
            попри безліч могил -
            видно оком: у вас
            ще багато дурил.

            Візьмуть вас у полон,
            вас поранять чи вб’ють -
            під сирітський прокльон
            ви цю пройдете путь.

                Буде в школах багато років недобір, -
                ти відсутній був, множив чисельність смертей,
                а дружина твоя, поки м’яв ти мундир,
                не родила дітей.

    Марно мрієте наші хліба загребти,
    ви натомість поляжете в наш перегній;
    проростуть ваші поспіхом збиті хрести,
    і настане нарешті від вас супокій.

        Ви пішли від родин під воєнний оркестр
        із бажанням поживи відчутним.
        Чи потрібен фальшивої «Мужності» хрест
        буде сиротам вашим майбутнім?

            Повертайся назад,
            ти ж, он, - батько та син;
            лиш загиблий солдат
            буде рідним взамін!

            А лишишся живий -
            свіжим лавам хрестів
            пояснити зумій,
            що́ у нас ти хотів?

                Буде в школах багато років недобір, -
                ти відсутній був, множив чисельність смертей,
                а дружина твоя, поки м’яв ти мундир,
                не родила дітей...

    (2022)


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.46) | "Майстерень" 5.5 (5.45)
    Коментарі: (4)


  15. Олена Побийголод - [ 2022.08.03 07:23 ]
    Був наказ не здаватись...
    Із Володимира Висоцького

    Був наказ не здаватись - вони не здаються,
    й нікому не треба за це орденів.
    Тільки ворони чорні пожадливо в’ються
    над трупами наших синів.

    «Бог війни» гуркотить на своїй колісниці,
    досадний для нього спочинок бійців...
    Хтозна-звідки ті білі з’явилися птиці
    над лавами наших мерців.

    Після смерті - до кожного птах свій озветься:
    білокрилі - ознака святих шерегів;
    а для воронів - буде пожива, здається,
    на чорній орді ворогів.

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (1)


  16. Олена Побийголод - [ 2022.07.31 08:14 ]
    Скільки наших бійців...
    Із Володимира Висоцького

    Скільки наших бійців - хто від рани заслаб,
    хто вернувсь у труні...
    У воєнні часи сповіщає Генштаб
    лиш про втрати на тій стороні.

    Тільки успіхи нам не даються, повір,
    просто так, просто так:
    он у полі застиг, наче здоланий звір,
    весь у сажі, скалічений танк.

    Наш товариш закрив, без вагань чи промов,
    там прорив черговий...
    А у зведеннях - ворога втрати ізнов;
    ну а ми - на рубіж вогневий.

    2022


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (4)


  17. Олена Побийголод - [ 2022.07.26 07:49 ]
    Солдати групи «Центр»
    Із Володимира Висоцького

    Солдат не нив, не скнів,
    прибути в строк устиг -
    й немов із килимів,
    ми трусим пил доріг.

            Наш рух невтримний поки,
            й радіє вороння;
            лисніють наші щоки,
            вилискує броня!

                    По спаленій рівнині -
                    за метром метр -
                    ідуть по Україні
                    солдати групи «Центр».

                            Герой ти, чи ні, - вибирай!
                            Крок уперед!
                            Крок уперед - і у рай...
                            Гарний берет!

                                    Ворог сконає, а ти, рядовий,
                                    в рай попадеш як герой черговий.
                                    Крок уперед, крок уперед,
                                    крок уперед...

    Стрічає нас цвітінь,
    горить все після нас,
    й летить над нами тінь
    того, хто дав наказ.

            З поживою в кишені
            додому вернемось,
            й русяві наречені
            потішать нас чимось...

                    Та це - пізніш, а нині -
                    за метром метр -
                    ідуть по Україні
                    солдати групи «Центр».

                            Герой ти, чи ні, - вибирай!
                            Крок уперед!
                            Крок уперед - і у рай!
                            Як в очерет...

                                    Ворог сконає, а ти, рядовий,
                                    в рай попадеш як герой черговий¹.
                                    Крок уперед, крок уперед,
                                    крок уперед...

    (2022)

    ¹Див. ru.wikipedia.org: «Мы как мученики попадём в рай, а они просто сдохнут».


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45) | Самооцінка 6
    Коментарі: (1)


  18. Володимир Ляшкевич - [ 2022.07.24 18:49 ]
    За Рабіндранатом Тагором (1861-1941), «На березі моря»
    На узбережжі світів
    зустрічаються діти.
    Вітає їх небо безкрає
    і хвиль невтамовність,
    ультрамарину танок,
    вільні подихи, ваби -
    на березі вод кольоровий
    веселий гармидер.

    Їх тішать палаци з піску,
    перламутрові мушлі,
    і човники з палого листя
    над плеском безодні,
    О віддані як вони грі.
    Недорослі ще ладом.
    На смузі з безмежжям світів.
    Просто діти, як діти.

    Не вміють пірнати, плисти,
    щось у сіті ловити,
    та, мов ті, перлин шукачі,
    і купці під вітрилами бистрі, -
    збирають свої камінці,
    та, зібравши, їх знов розкидають,
    не прагнучи більших скарбів
    і поло́нених в сіті.

    І море сміється, і хвилі
    із далеку линуть,
    буремні наспівує дітям
    пісні й колискові:
    неначе це мати гойдає
    і весь білий світ у колисці -
    у смуті мирських берегів
    зустрічаються діти,

    де твердь, як мінлива вода,
    й ходять бурі у небі,
    де тонуть швидкі кораблі
    і димляться руїни,
    і смерті невпинна хода,
    але граються діти -

    з безмежністю поруч,
    зібравшись на зустріч велику.



    Рейтинги: Народний 6 (5.57) | "Майстерень" 6 (5.59)
    Коментарі: (7)


  19. Олена Побийголод - [ 2022.07.18 11:00 ]
    Послання до М.Лонгінова¹ про дарвінізм (в скороченні)
    Із Олексія Костянтинович​а Толстого

                        Якщо у тебе є фонтан, заткни його.
                                            Козьма Прутков

    Ну і плітка розійшлася
    щодо цензора: зокре́ма –
    нібито смутить Михася
    пана Дарвіна система!

    Годі, Мишенько! Наразі
    хвіст не маєш на сідниці,
    й не шукай собі образи
    в допотопній таємниці.

    Лізти в наукові те́рни –
    не резон при всім народі:
    нагадаю, що й Коперник
    із Мойсеєм був не в згоді.

    Коли так тобі важлива
    іудейська епопея,
    мав би ти уже цнотливо
    скасувати й Галілея.

    Та згадай-но, будь ласкавий,
    що наука – вільна, начеб;
    твій контроль – з якого права?
    Світу створення ти бачив?

    Нас у світ могли прийняти
    і поволі, не спрожогу;
    чи зібравсь ти диктувати
    спосіб дії навіть Богу?

    Планом, за яким Всевишній
    дійсності давав спонуку,
    не керує шеф безгрішний
    Комітету в справах друку.

    Й треба визнати, почасти
    (я, повір, не фанаберюсь):
    ме́жі Божій силі класти –
    це, Михасю, справжня єресь!

    Бо ознака це тривожна,
    що зазнала віра втрати;
    тож тебе за скепсис можна
    аж на Соловки загнати!

    Та й Адам не мав причини
    корчити із себе пана:
    чим, пробачте, грудка глини
    краща за орангутана?

    Та припу́стимо на хвилю,
    що верзе дурниці Дарвін;
    твій погром – з якою ціллю?
    Він безглуздим є, ще й марним!

    Бо згадай деталь останню,
    що тобі завдасть проблеми:
    не Китайський мур, Мишаню,
    нас від людства відокремив;

    з Ломоносовим почавши,
    рух пізнання та освіти
    проникає в дебрі наші
    попри всі твої молитви;

    і тепер наука може
    пояснити стрій натури,
    де планети ходять Божі
    без інструкції цензури;

    і уже ця сама сила,
    коли вірити прикметам,
    в царство розуму вступила
    без узгоджень з Комітетом.

    Тож утям, непогрішимий:
    б’ють ключем живі ідеї,
    й не заткнеш його; так стримуй
    рухи затички своєї!

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  20. Олена Побийголод - [ 2022.07.01 07:02 ]
    Історія держави Російської від Гостомисла¹ до Тімашева²
    Із Олексія Костянтинович​а Толстого (1868)


                        Вся земля наша велика и обилна, а наряда в ней нѣтъ.
                                            Несторъ. Повѣсть времянныхъ лѣтъ³

    1
    Сідайте, дитинчата!
    Почну я, ма́буть, так:
    земля у нас багата,
    та в ній – порядку брак.

    2
    Знайшли ще предки наші
    причину всіх невдач:
    живем у єралаші,
    нема порядку, бач!

    3
    Й вони, набравши зваги,
    рішилися ураз:
    «Пошлімо по варяги, –
    хай в князі йдуть до нас!

    4
    Німецька їхня вдача –
    ставати до керма;
    земля ж у нас добряча,
    порядку лиш нема».

    5
    Гінці під пишним стягом
    відправились ту ж мить,
    і дейкають варягам:
    «Добродії, прийдіть!

    6
    Ми вам насиплем злата
    по вінця, й ще повніш;
    земля у нас багата,
    нема порядку лиш».

    7
    Варягам, звісно, лячно,
    та ризик – їхня суть:
    «Що ж, спробуєм обачно, –
    ходім, коли зовуть!»

    8
    І от прийшли три брати,
    і бачать: жах і тьма!
    І хоч земля багата,
    порядку скрізь нема.

    9
    «Ну, – думають, – команда!
    Зламає ногу й чорт!
    Es ist ja eine Schande,
    wir müssen wieder fort⁴».

    10
    Та брат найстарший, Рюрик,
    сказав братам своїм:
    Fortgeh’n wär’ ungebührlich,
    vielleicht ist’s nicht so schlimm⁵.

    11
    Хоч тут – паршива банда,
    одна лиш тільки шваль,
    Wir bringen’s schon zustande,
    versuchen wir einmal⁶».

    12
    Став княжити завзято,
    сімнадцять років дбав;
    земля була багата,
    порядок – не настав.

    13
    За ним став князем Ігор,
    а регентом – Олег;
    das war ein großer Krieger⁷
    та видатний стратег.

    14
    Затим – княгиня Ольга;
    за нею – Святослав;
    So ging die Reihenfolge⁸
    язичницьких держав.

    15
    А тільки Володимир
    зайняв отецький трон –
    da endigte für immer
    die alte Religion⁹.

    16
    Він заявив народу:
    «Поточна віра – твань;
    хрестімось! Марш у воду!»
    І нам зробив йордань.

    17
    «Перун – не трібний спадок!
    Паліть його мерщій –
    побачите, порядок
    встановиться який!»

    18
    Послав і за попами
    у Царгород, в Афон;
    попи прийшли товпами,
    зі стосами ікон,

    19
    співали приворотно,
    свічок зладнали збут...
    Земля, як є, щедротна,
    а от з порядком – скрут.

    20
    Як тільки Володимир
    в належний день сконав,
    новий відкрити вимір
    узявся Ярослав.

    21
    Він, може, все б утямив,
    й порядок би навів...
    Та ні: він між синами
    всю землю розділив.

    22
    Не досить крок був мудрий:
    синочки, на біду,
    зчинили галабурди
    й усобну ворожду...

    23
    Почули це татари –
    збудилися чомусь,
    напнули шаровари,
    приїхали на Русь:

    24
    «Ми зробим вашим чварам
    зупин, кінець кінцем,
    і повний незабаром
    порядок наведем!»

    25
    А як дійшло до дані –
    то хоч святих винось!
    Й чимало знову твані
    на Русі завелось:

    26
    намови брат на брата
    отримує Орда...
    Земля, кажись, багата,
    з порядком – геть біда.

    27
    Іван явився Третій
    й поклав цьому угав;
    він мовив: «Ми не кметі!» –
    й татарам дулю дав.

    28
    І от земля рішуче
    знегод і бід збулась;
    квітуча та родюча,
    але порядку – зась!

    29
    Настав Іван Четвертий,
    що Третьому онук;
    він був державець тертий
    і жон мав кілька штук.

    30
    «Іван Василич Грозний»
    він заробив ярлик, –
    за те, що був серйозний,
    солідний чоловік.

    31
    Він був жорстких повадок
    і зраду бачив скрізь;
    такий завів порядок,
    що хоч у землю лізь.

    32
    Життя, мабуть, величне
    в добу таких манер...
    Але ніщо не вічно,
    і цар Іван помер.

    33
    За ним царем став Федір,
    геть батькові контраст;
    до справ державних ледар,
    в церквах лише гаразд...

    34
    Борис же, царський шурин,
    з розумних був персон,
    і з виглядом похмурим
    він сів на царський трон.

    35
    При ньому йшло все гладко
    і майже без бунтів;
    ледь-ледь було порядку
    в землі він не завів.

    36
    На лихо, Самозванець –
    і звідки чорт приніс? –
    такий укоїв танець,
    що враз помер Борис.

    37
    Здобувши трон буденно,
    цей хлопець не зівав
    і в Польщі наречену
    не гаючись придбав.

    38
    Напевне, мав чар-зілля,
    та й був же не глупак;
    але під час весілля
    зчинив дебош поляк.

    39
    А це нам не до серця;
    і от в одну з ночей
    ми їм завдали перцю,
    прогнавши геть з очей.

    40
    Піднявсь на трон Василій,
    та скоро навідріз
    його ми попросили,
    щоб він із трону зліз.

    41
    Вернулися поляки,
    а з ними – козаки;
    ізнов пішли всілякі
    дебоші та бійки.

    42
    От козаки й поляки
    нас луплять день при дні,
    ми ж без царя – мов раки
    сидим на мілині.

    43
    Землі – незмірні п’яді,
    порядку ж – ні на гріш.
    Бо звісно, що без влади
    далеко не умчиш.

    44
    Щоб трон зміцнити царський
    і влади благодать,
    тут Мінін та Пожарський
    мерщій зібрали рать.

    45
    Й ця рать ізнов упхала
    поляків за кордон,
    а у Москві – Михайла
    Земля¹⁰ звела на трон.

    46
    Чи він прийняв угоду
    та слово дав якесь
    про вільності народу –
    не знаєм і поднесь.

    47
    Уже Варшава й Вільна
    прислали свій привіт;
    земля ген-ген привільна...
    чи є порядок? Ніт.

    48
    Взявсь Олексій за справи,
    й родив тоді Петра;
    настала для держави
    цілком нова пора.

    49
    Петро любив порядок –
    як грізний цар Іван:
    і в лютості нащадок,
    і випивши – буян.

    50
    Казав: «Мені вас жалко,
    ви згинете вкінець;
    та є у мене палка,
    і я вам всім отець!

    51
    Не мріяли, випа́дком,
    що вам порядок дам?..»
    Й негайно за порядком
    подавсь у Амстердам.

    52
    Коли ж вернувся звідти –
    усіх нас поголив
    та у голландські свити
    ретельно обрядив.

    53
    Та я не з тих, хто лунко
    Петра за те кляне:
    буває, що для шлунка
    корисне проносне.

    54
    І хоч така пожива –
    із надто гострих страв,
    а при Петрі, на диво,
    порядок більший став.

    55
    Та смерть прийшла скорботна
    за ним, як за всіма...
    Земля, диви, щедротна,
    порядку знов нема.

    56
    Тоді вже заповзято
    плекали трону міць –
    царів не так багато,
    а більш було цариць.

    57
    Бірон царив при Анні;
    він справжній був жандарм,
    при ньому ми як в бані
    були, daß Gott erbarm!¹¹

    58
    Безклопітна цариця
    була Єлисавет;
    а поки веселиться –
    нема порядку, ет!

    59
    Яка отут причина
    і в чому корінь зла –
    й Велика Катерина
    збагнути не могла.

    60
    «Madame, при вас наспіє
    порядок та добро! –
    писали їй в Росію
    листи Вольтер з Дідро. –

    61
    Вам тільки слід народу,
    якому матір ви,
    надати вже свободу
    під вдячні молитви».

    62
    «Messieurs, – відповідала
    вона, – vous me comblez¹²», –
    і в Україні втяла
    кріпацтво надто зле...

    63
    Павло царити взявся,
    мальтійський кавалер¹³,
    та не завжди вдавався
    до лицарських манер.

    64
    Цар Олександр Перший
    настав благословен;
    він інших перевершив
    як щирий джентльмен:

    65
    коли, урвавши жарти,
    посунув силу лав
    на нас Буонапарте,
    він чемно відступав...

    66
    Цю пляму на престижі,
    здавалось, не зітре –
    а ні: вже ми в Парижі,
    з Louis le Désiré¹⁴.

    67
    Й Росія так вільготно
    простерлась швидкома,
    й земля така щедротна...
    Порядку лиш нема.

    68
    Я б міг вести сказання
    і далі, тільки – цить:
    нарвусь на покарання, –
    monsieur Veillot¹⁵ не спить!

    69
    Іти буває слизько
    по камінцях отих,
    отож про те, що близько,
    промовчати не гріх.

    70
    Облишмо краще трони
    й займімося притьмом
    міністрами корони...
    А там – такий содом!

    71
    Зате нарешті бачим
    той шуканий наряд:
    на санках мчать із плачем
    міністри всі підряд.

    72
    Котять з гори юрбою,
    in corpore¹⁶, й сповна
    уносять із собою
    і власні імена:

    73
    це Норов, це Путятін,
    це Панін, це Метлін,
    це Брок, а це Замятнін,
    це Корф, це Головнін.

    74
    Згадати всіх не можна,
    їх стільки – це страхіть!
    Та тим же курсом кожний
    униз кудись летить...

    75
    Я грішний: літописний
    на мить забув я стиль,
    й картині живописній
    піддався мимовіль.

    76
    Мабуть, ліризм природний
    нараз пойняв мене;
    хай Нестор преподобний
    ізнову надихне,

    77
    мою вгамує совість,
    врятує від видінь,
    щоб я вже міг цю повість
    скінчити – і амінь...

    78
    От зараз вернемось ми –
    куди вела канва:
    в рік шістдесят, ба, восьмий
    (у численні Різдва).

    79
    Понеже став недужий
    керунок наших справ,
    зело меткого мужа
    Господь нам ниспослав.

    80
    За потерпання наше
    й на заздрість ворогам –
    яви себе, Тімашев,
    створи порядок нам!

    81
    ...Що аз багатогрішний,
    забувши про угав,
    переписав незбіжно
    або не дописав,

    82
    ви, браття, це читайте,
    як буде вільна мить,
    й де треба – виправляйте,
    а да́рма не кляніть¹⁷.

    83
    Зібрав з билин й билинок
    цю оповідь подій
    худий смиренний інок,
    раб Божий Олексій.

    (Січень-лютий 2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (2)


  21. Галина Тименюк - [ 2022.06.29 16:15 ]
    Тепер ви бачите...
    Тепер ви бачите...

    Тепер ви бачите,що я не помилявся,
    Як в найчорніші миті вам казав:
    "У вашім погляді, котрий надію дарував,
    Лиш зради глум уже ховався".

    "Люблю тебе",-- ваш погляд промовляв
    Слова заучені, облудні знов і знову.
    І погляд ваш мінявся і брехав,
    Коли клялись мені ви у любові.

    Пори поганої немає у природи,
    Немає тому перешкод, хто закохався.
    Яка ж то мить була гіркої насолоди,
    Коли я впевнився, що я не помилявся!
    Поль Верлен
    (переклад з французької)


    Рейтинги: Народний -- (0) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  22. Олена Побийголод - [ 2022.06.16 22:21 ]
    Бунт у Ватікані
    Із Олексія Костянтинович​а Толстого

    Збунтувалися кастрати,
    йдуть до папи у палати:
    «Через що ми не жонаті?
    В чому винуваті?»

    Папа крикнув із чертога:
    «Що це тут за синагога?
    Ви не боїтеся Бога?
    Геть з мого порога!»

    Ті йому: «Тобі все ладно,
    ти живеш собі принадно,
    а от нам так безвідрадно,
    дуже вже досадно!

    Ти вибрикуєш на волі,
    мо’, набив собі мозолі,
    ну, а ми всі - поневолі
    на жіноцтво кволі!»

    Папа їм: «Мої ж ви діти!
    Треба сперш було глядіти;
    втративши свої бушприти,
    маєте терпіти!

    Боляче за ваші втрати;
    може, я вам для приплати
    латки накажу роздати
    із нової вати?»

    Ті йому: «Нам вата нащо?
    Хай у ній лежить ледащо!
    Не м’яке, а щось годяще
    ти роздай нам краще!»

    Папа каже їм врочисто:
    «В рай призначу вас, геть-чисто!
    Там вже буде і невіста,
    ще й на бу́лки тісто!»

    Ті йому: «Який ти геній!
    Нащо тісто нареченій?
    Пристрій трібний їй - такенний,
    зовсім не печений!»

    Папа їм: «Так ви, гевали, -
    глуздом теж не кардинали!
    Кажуть же: що з воза впало,
    те, рахуй, пропало!»

    Розлютилися кастрати:
    «Отже, Пію ти дев’ятий¹,
    остогидло нам співати
    фуги та кантати!

    А давай, усім на диво,
    сам затягнеш “Casta diva”²?
    Й так тонесенько, пискливо,
    як це на́м властиво!»

    Тут злякався папа: «Діти!
    Як я буду пискотіти?
    Це кебет у вас кульбіти,
    чи дурниць привіти?»

    Ті йому: «Нема проблеми!
    Не забули ще оце ми:
    маєм бритву, й маєм схеми,
    де і що́ в нікчеми!»

    Папа в шоці: «От же шкоди!
    Я хіба шукав нагоди
    збутися дарів природи?..»
    Шле за Де-Мероде³.

    Де-Мероде тими днями
    тренувався біля брами
    захищати рідні храми
    з папськими стрільцями:

    всі з поставою військових,
    черевики на підковах,
    у підрясниках шовкових
    й ківерах бордових.

    Тут прибігли єзуїти:
    «Треба віру боронити!
    Хочуть там скопці, бандити,
    папу холостити!»

    Гарний в ролі воєводи,
    стрепенувся Де-Мероде:
    «Видно, хтось шука пригоди?
    Ну, заждіть, юроди!»

    Засурмили зразу труби,
    взяв бійців азарт сугубий,
    так і дивляться, кому би
    полічити зуби?

    Де-Мероде, страж устоїв,
    на двоколку всіх пристроїв
    і везе мерщій героїв
    до святих покоїв.

    Як війшли туди солдати,
    налякалися кастрати,
    кажуть: «Будемо співати
    зовсім без оплати!»

    Папа вільний: притчі мовить,
    може і прийняти сповідь;
    й Де-Мероде ґав не ловить,
    суд за бунт готовить:

    «Хто тут вівся як іуда,
    тих повішаю за муда!»
    Папа ж муркнув, як з-під спуда:
    «Тільки в разі чуда...»

                    Варіант для дам:

            «Хто тут мрів про бунт успішний -
            покарає вас Всевишній!»
            Папі ж - голос був утішний:
            «Ти один безгрішний!»

    Та настав кінець докорам;
    той же при дворі декорум,
    і пищать кастрати хором
    геть ad finem saeculorum⁸.

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  23. Олена Побийголод - [ 2022.06.13 07:59 ]
    Мудрість життя
    Із Олексія Костянтинович​а Толстого

    1
    Хочеш вийти у майори -
    у конторі не служи,
    а як служиш, то про шпори
    да́рма тугу не тужи.

    2
    Щоб не стати геть збіднілим,
    пильно витрати рахуй;
    руки - добре, мий із милом,
    а на ноги - не марнуй.

    3
    Стій на смерть у вартім спорі,
    у дрібницях - знижку дай;
    напинайсь чимдуж в запорі,
    а проносу не тримай.

    4
    На штани собі в їдальні
    ляпнувши з виделки жир,
    не скидай їх у вітальні,
    а іди на задній двір.

    5
    А якщо невільним звуком
    підведе когось живіт,
    всупереч усім наукам
    не вигукуй: «Довгих літ!»

    6
    Будь люб’язним на обіді,
    борщ хвали та деруни,
    і зухвало у сусіди
    вату з вуха не тягни.

    7
    Підзапавши на сусідку,
    не бери її на змор
    й для сумісного ужитку
    не хапай її прибор.

    8
    І коли ураз від столу
    по потребі ти ідеш,
    сповіщати дам довкола
    про оце - не треба теж.

    9
    Як сусіду по клозету
    зробиться недобре вкрай,
    ти скоріш йому газету
    із новинами віддай...

    10
    Вивчи родичок начальства
    й розважати їх приходь,
    та грайливість до зухвальства
    все ж ніколи не доводь:

    11
    не прохай у тещі шмату
    для обтирки шкарбанів,
    й бабку не питай завзято,
    скільки в неї є зубів;

    12
    згадуй стриєн іменини,
    проводжай кузин вночі,
    та під пахви без причини
    часто їх не лоскочи;

    13
    з невістками будь у зладі,
    та пристойність не втрачай
    й робаків на променаді
    їм за комір не впускай;

    14
    дочок за кущі секретно
    не тягни, бодай на сміх,
    і з племінниць нешляхетно
    силоміць не рви панчіх;

    15
    без невчасної бравади
    всіх своячок привітай,
    й годувальниці принади
    в немовлят не відбивай.

    16
    Словом, дівами не гребуй,
    розважай та весели,
    без нагальної потреби
    не показуй їм тили.

    17
    На вакаціях в помісті
    їх зведи на скотний двір, -
    для тієї лиш користі,
    щоб розвити кругозір;

    18
    тільки там - вгамуй гординю
    й не жартуй натощака:
    щоб навчити їх доїнню,
    не підсовуй їм бика.

    19
    І було би не до ладу
    палець совати в кулак
    із резоном, що шараду
    мають розгадати так...

    20
    Взагалі, пильнуй манеру
    й ме́жі жартів; далі - цить,
    як годиться офіцеру
    і як служба нам велить.

    21
    Коли раптом твій начальник
    щойно поховав дочку,
    розкажи йому повчальну
    алегорію яку;

    22
    та дивись, роби це вміло,
    щоб не впало на язик,
    що у тебе теж кобила
    переставилась торік;

    23
    чи про те, що наші втрати
    неминучі, вір - не вір,
    й буде тільки бевзь ридати
    та вбиватися надмір.

    24
    Бо якщо гаряча вдача
    у начальника, чи сум -
    зганить він тебе добряче
    й прожене, усім на глум.

    25
    Розкидати перла свиням -
    нерозсудливо таки:
    вслід за ратаєм сумлінним
    ходять жадібні граки.

    (Січень 2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (2)


  24. Нінель Новікова - [ 2022.06.10 13:10 ]
    Бетховен Іоанн Богомил Переклад із рос.мови
    Бетховен, Бетховен,
    Наче бог той безсмертям повен.
    Героям-першопрохідцям брат по крові
    Бетховен.

    На столі запилюжена пачка – дукати.
    Хотів би – та не повернеш назад ти.
    Тіло зносилося, глухувата старість.
    Спадщина здуру хтозна кому дісталась.

    Таємна поліція очей не спускає, висліджує.
    Інфлюенца кінець неминучий наближує.
    Цироз печінки. Отруєний страждалець палкий.
    Роки самотності та гоніння далися взнаки.

    Не устиг стулити очей – поліція з обшуком наскочила.
    І як поєднати гоніння із Добрим Промислом?

    На столі томик Гейне та рукопис Шиллера.
    Чиясь рука послання у розмовному зошиті вивела.
    Рукописи оцінені у десять тисяч дукатів.
    Недописана соната обірвалася на першім фатальнім стакато.

    Упав зі стільця, відкинувся. Скінчилось нарешті все це.
    Зупинилося земне – запрацювало духовне серце!
    Друзі поплакали. Ховання призначено на четвер.
    Дорого поплатився той, хто устрій світу відкинув –
    помер.

    09.06.2022


    Рейтинги: Народний 6 (5.49) | "Майстерень" 6 (5.47)
    Коментарі: (4)


  25. Олена Побийголод - [ 2022.06.09 15:18 ]
    ‹Доктор›
    Із Олексія Костянтинович​а Толстого

    «Докторе! При всій шанобі, -
    якось ляпнув паламар, -
    від крутих яєць в утробі
    з часом робиться янтар!»

    Скептик лікар, друг клістиру,
    буркнув: «Ач, який мудрець!» -
    і в досаду члену кліру
    проковтнув п’ятсот яєць.

    Горе! Б’є дячок у дзвони,
    тягне дроги пара шкап:
    через фронду й закидони
    вмер безбожник ескулап.

    Від могили попідручки
    розійшлися всі живі,
    а у причту після учти
    бродить хміль у голові.

    «Не минуло й днини, пробі, -
    все торочив паламар, -
    як у доктора в утробі
    утворивсь таки янтар!»

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  26. Олена Побийголод - [ 2022.05.18 10:03 ]
    1849. Російський степ (в скороченні)
    Із Петра Вяземського (1792-1878)

    Степ широкий, неозорий
    вдовж і впоперек лежить,
    наче полум’яне море
    жаром сонячним пашить.

    Не відчути у повітрі
    жодних вітру ворушінь;
    й хоч би десь хмарки нехитрі
    навели на землю тінь...

    Небо - наче купол мідний;
    голо все, там-сям хіба -
    куций захист хаті бідній -
    напіввисохла верба.

    Все - те са́ме, звідси й доти,
    й ніби вкляк життєвий дух;
    почуття й думки - в дрімоті,
    голодують зір та слух.

    Звіку так цей степ німіє,
    та ріднішим нам стає:
    все це - матінка-Росія,
    отака, яка не є!

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  27. Олена Побийголод - [ 2022.05.16 10:27 ]
    Хлопчик Вова
    Із Володимира Висоцького

    Хлопчик Вова, ро́ків сім, відкрити думав кран,
    й тут його пойняв зненацька подив:
    в раковині шастав неабиякий тарган,
    вусами довжезними поводив.

    Вова сперш злякався і ледь-ледь не заволав,
    та потому - сам пішов у наступ:
    з краника червоного він струмінь спрямував
    точно на комаху ту довгасту.

        А тарган - холоднокровний
        й безтурботний, як на згляд -
        вилізти хотів назовні,
        та зісковзував назад.

        Грізний знищувач зарази,
        Вова мимрив: «Стій, не руш!
        Хто по смітниках полазив -
        той приймай гарячий душ».

        І намочений тарганчик,
        роздратований вкінець,
        заховався за стаканчик;
        й причаївся тарганець.

    Хлопчик Вова в раковині бурю підійма,
    хвилею комаху заливає...
    (Та, якщо насправді, - він почав війну дарма,
    бо тарган людину не кусає).

        Кличе він сестричку Нінку, -
        вдвох топити таргана;
        ну, а Нінка комашинку
        хвать - і кинула з вікна!

        І тепер тарган - на волі,
        увіпхався у бур’ян;
        ходить-бродить в чистім полі
        харчовий шкідник тарган...

    Збурившись, у Ніну Вова
    кинув шкарбанцем брудним
    й заревів - немов корова,
    аж прокинувсь цілий дім.

    Мама й тато бачать: Вова плаче, одяг змок...
    Розібрались, прийняли ухвалу:
    Вову в покарання припровадили в куток,
    ну, а Ніна - печиво дістала.

        І тоді наш винуватий
        всі звів засновки водно:
        щоб тарган забравсь із хати,
        не берись його втопляти,
        а випихуй у вікно,
        після чого мама й тато
        поведуть тебе в кіно!

    (2020)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (2)


  28. Олена Побийголод - [ 2022.05.13 06:28 ]
    1828. Російський бог
    Із Петра Вяземського (1792-1878)

    Чи питались ви порою,
    що таке «російський бог»?
    Ось назбируваний мною
    недокладний каталог.

    Бог вибоїн та заметів,
    подорожніх всіх тривог,
    тарганів з усіх буфетів -
    ось він, ось російський бог.

    Бог неситих та холодних,
    хто знесиливсь та усох;
    бог маєтків недоходних -
    ось він, ось російський бог.

    Бог сідниць й грудей відвислих,
    тоскних погребальних дрог,
    і вершків, і фізій кислих -
    ось він, ось російський бог.

    Бог фонвізінських паньматок, -
    статей, певна річ, обох;
    бог слив’янки до курчаток -
    ось він, ось російський бог.

    Бог чинуш із орденами,
    бог дворових-випивох,
    хо́дів хресних з корогвами -
    ось він, ось російський бог.

    Ду́рні в нього мають ласки,
    мудрі - тільки тьму вимог;
    бог нудної свистопляски -
    ось він, ось російський бог.

    Бог усього, що зчиняє
    метушню й переполох,
    дурість без кінця та краю -
    ось він, ось російський бог.

    Бог мандруючих чужинців,
    чи заброд, а чи забрьох
    (тобто, найчастіше німців) -
    ось він, ось російський бог.

    (2022)

    їїїїїїїїїї іііііііііі


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45) | Самооцінка 6
    Прокоментувати:


  29. Ігор Шоха - [ 2022.05.04 17:15 ]
    Вікторія
    ***
    Вікторіє, журо моя! О, серце, не ридай
    І рабською покорою – любові, не карай.

    Ганьбою опорочене лишаємо юрмі;
    Оманою зурочене, щезає у пітьмі;

    Лукавої історії минає чорний час,
    що у їдкому полум’ї не опікає нас.

    За пеленою темною яріє світла мить,
    Та раною смертельною у грудях ще ятрить:

    В пориві духу вищому, чужій душі на зло
    Усі тенета нищимо і їх – як не було!

    05.2022


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.91)
    Прокоментувати:


  30. Олена Побийголод - [ 2022.05.02 15:41 ]
    2022. Трамвай «Єрусалим - Київ»
    Із Зеева Дашевського (Ізраїль)

                        Скажи мне, Украйна...
                        М.Светлов. «Гренада»

    ...Уникнувши штрафу,
    радів я до сліз
    (на вулицю Яффо
    трамвай мене віз).
    В надії, що втямлю,
    торочив сусід, -
    в святковому штраймлі²
    кремезний хасид³:

    - Єшиву⁴ покину,
    свій «узі»⁵ візьму
    й мерщій в Україну
    гайну на війну!
    Ми разом укоїм
    вікторію там,
    щоб слава - героям,
    щоб смерть - ворогам!..

    Я вірю, він вдіяв
    усе, що казав:
    приїхав у Київ,
    пройшов крізь вокзал,
    а звідти - до бою,
    і втік московит!
    А над «меркавою»⁶
    метляє цицит⁷.

    (Травень 2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Коментарі: (2)


  31. Олена Побийголод - [ 2022.03.15 10:45 ]
    1942. Убий його! (уривок)
    Із Костянтина Симонова (1915-1979)

    Коли ти́ не змиривсь із тим,
    щоб схилитися перед Кремлем,
    щоб віддати рашисту дім
    і усе, що Вітчизною звем, -

    знай: Вітчизну ніхто не спасе,
    коли ти її не спасеш;
    знай: рашиста ніхто не уб’є,
    коли ти його не уб’єш.

    І допоки його не вбив,
    пишні фрази в собі тримай,
    і країну, де виріс та жив,
    ти Вітчизною не називай.

    Раз рашиста убив твій брат,
    раз рашиста убив сусід, -
    це вони за Вітчизну мстять,
    а тобі за безчинність - стид.

    Так візьми, нарешті, і вбий
    ти - рашиста, а не́ навпаки,
    щоби плач був не в хаті твоїй,
    а у хаті його́ таки.

    Він зі смертю прийшов, пам’ятай,
    й хай його́ стріне смерть крива,
    й не дружина твоя нехай,
    а його - хай буде вдова.

    Й рідна матір нехай не твоя,
    а його - залиши́ться сама;
    не твоя, а його сім’я
    хай чекає на батька дарма...

    Так убий же хоч одного!
    Хай сконає скоріш лиходій!
    Скільки раз побачиш його -
    стільки раз ти його і вбий!

    (Березень 2022)



    Рейтинги: Народний 5.5 (5.46) | "Майстерень" 5.5 (5.45)
    Прокоментувати:


  32. Олена Побийголод - [ 2022.02.27 06:33 ]
    ‹Кашник›
    Із Олексія Костянтинович​а Толстого

    Якось раз дворучний кашник
    в гай з виделкою пішов;
    наштовхнулись на мурашник,
    й та - збісилася немов!

    Стала, бавлячись, штрикати
    той мурашник так і сяк,
    і мурашки бідні з хати
    розповзлися від атак.

    Кашник ласий на потіху:
    руки в бо́ки впер якось -
    й надривається від сміху:
    «Ісполаті!¹ Аксіо́с!²
    Всіх здолав хоробрий рос!³»

    Тут у нього впала кришка,
    а в мурашок - вже задишка;
    кленучи весь білий світ,
    наповзли йому в живіт.

    Ма́буть, час кричати пробі:
    зборисько комах в утробі!
    Ухопившись за боки,
    він пустився напрямки.

    Годі! Буде знати кашник,
    як вдиратися в мурашник!
    А не лізь, як той гультяй,
    у всілякі закапелки,
    пильно друзів добирай
    й не вподібнюйсь до виделки!

    (2022)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  33. Нічия Муза - [ 2022.02.23 20:51 ]
    Ранок
    «Люблю тебе!» - шепнула дню зоря,
    обнявши небеса і світ сором'язливо
    і промінь сонця крізь ліси й моря
    із усмішкою цілував це явне диво.

    А день, не довіряючи, неначе,
    Своїй зорі і здійсненню палких надій,
    Спускався із небес... о, він за нею плаче,
    І утирає сльози кришталевих мрій.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.43) | "Майстерень" 5.5 (5.41)
    Коментарі: (2)


  34. Нічия Муза - [ 2022.02.18 23:12 ]
    Зимній ранок
    Мороз і сонце, день урочий!
    Мій друже, протирай-но очі –
    Пора, ясна моя, проснись;
    Тебе вітають неозорі
    Світи у сяєві Аврори,
    Зорею півночі явись.

    Вночі, від заметілі злої
    Укрились небеса імлою;
    Та, пам'ятаєш, все одно
    Крізь хмари сяяло світило
    І ти засмучена сиділа –
    А нині... виглянь у вікно:

    Під голубими небесами
    Земля, укрита килимами,
    Летить у сонячну блакить;
    Прозорий ліс один чорніє,
    Ялина в інії біліє
    І річка засклена блищить.

    Кімната бурштиновим світлом
    Осяяна. Веселим тріском
    Тріскоче піч... а поруч – ти
    І лінь злізати із лежанки...
    То, може: повеліти в санки
    Нам сивку-бурку запрягти?

    І разом, навперейми снігу,
    Друг милий, віддамося бігу
    Нетерпеливого коня,
    Відвідаємо луки, ниви,
    Ліси і пущі білогриві
    І берег мій ясного дня.


    Рейтинги: Народний -- (5.43) | "Майстерень" -- (5.41)
    Коментарі: (3)


  35. Нінель Новікова - [ 2022.02.18 16:00 ]
    *** Борис Пастернак
    Переклад із російської мови


    ***

    В усьому прагну я дійти
    Самої суті.
    В роботі, в пошуках путі,
    В серцевій смуті.

    До сутності старих часів,
    До їх причини
    І до засад і корінців,
    До серцевини.

    Весь час нитки в руках тримать
    Подій, фортуни,
    Кохати, мислить, відчувать
    Життя буруни.

    О, тільки б я лишень зумів
    Хоча б почасти,
    Я б вісім присвятив рядків
    Жаги пристрастю.

    І беззаконню, і гріхам,
    Бігам, погоням,
    Несподіванням в похапках,
    Рукам, долоням.

    Я вивів би її домен
    І суть підвалин.
    Я б шепотів її імен
    Ініціали.

    Я б вірші виплекав, як сад,
    Дрижали б жижки.
    Цвіли б там липи всі уряд,
    Уздовж доріжки.

    У вірші дихання б уніс
    Троянд і м’яти,
    Осоки, луки, сінокіс,
    Дощів стакато.

    Отак Шопен уклав колись
    Нетлінне чудо
    Могил, фільварків та узлісь
    В свої етюди.

    Досягнутого торжества
    І гра, і мука –
    То є напнута тятива
    Тугого лука.

    12.02.2022




    Рейтинги: Народний -- (5.49) | "Майстерень" -- (5.47)
    Прокоментувати:


  36. Нінель Новікова - [ 2022.02.08 19:16 ]
    Борис Пастернак ***


    Переклад із російської мови


    * * *

    О, лютий. Плакати охота!
    Та ридма лютий цей ганьбить,
    Допоки чвакає болото
    Й весною чорною блищить.

    Дістати бричку. За шість гривень.
    Крізь благовіст, крізь скрип коліс
    Перенестись туди, де ливень
    Шумливіше чорнила й сліз.

    Де, наче обгорілі груші,
    Із гаю орди чорних птиць
    В калюжі ринуть і обрушать
    Суху печаль на дно зіниць.

    Проталини там ще чорніше,
    Від крику вітру – сум в душі.
    Що випадковіш, то певніше
    Тут ридма пишуться вірші.

    01.02.2022


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.49) | "Майстерень" 5.5 (5.47)
    Коментарі: (7)


  37. Тамара Швець - [ 2022.02.08 09:20 ]
    Павутинки думок
    Паутинки мыслей
    Каждый слог через себя мы пропускаем,
    Каждый вздох в стихи свои вдыхаем,
    Каждый взгляд хранит свою картинку,
    Отражая мысли паутинку.

    Ниточкою, чёрточкой иль словом,
    Возрождаемся мы, каждый - в чём-то новом!
    Красной нитью по судьбе страны
    Наши песни каждому видны!

    На эпохе сделать бы зарубку,
    Да не угодить бы в мясорубку
    Жерновов беспамятства железных,
    Чтоб для поколений быть полезным.
    Натали Биссо
    Перевела на украинский язык 7.02.22 Швец Т.В.


    Павутинки думок
    Кожне словечко через себе пропускаємо,
    Кожен подих у вірші свої вдихаємо,
    Кожен погляд зберігає свою картинку,
    Відображаючи думки павутинку.

    Ниточкою, рисочкою чи словом,
    Відроджуємося ми у чомусь новому!
    Червоною ниткою по долі країни
    Наші пісні кожному відомі !

    На столітті зробимо малюнок,
    Дітям та онукам подарунок.
    Знищемо безпам'ятство залізне,
    Щоб для поколінь бути корисним.
    Наталі Біссо
    Переклала українською мовою 7.02.22 Швець Т.В.



    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  38. Ванда Савранська - [ 2022.02.07 19:19 ]
    З поезії Марини Цвєтаєвої
    Легковажносте! - Милий гріх,
    Мій супутник і ворог милий!
    В мої очі лин'ула сміх
    І мазурку влила у жили.

    Вчила: йди хоч з ким до вінця -
    Не пильнуй перстенька-печатку.
    Навмання починай з кінця
    І спиняйся ще до початку.

    Як стеблина будь і як сталь
    У житті, де так мало можеш.
    Шоколадом лікуй печаль
    Й регочи в лице перехожим!


    Переспів 26.01.22



    Рейтинги: Народний -- (5.33) | "Майстерень" -- (5.37)
    Прокоментувати:


  39. Ванда Савранська - [ 2022.02.04 12:32 ]
    Прощавай
    Прощавай,
    не осуди
    й забудь.
    Листи спали, як мости.
    Хай мужньою буде й прямою путь,
    Якою маєш іти.

    Нехай ув імлі для тебе горить
    Зоряних мрій вогонь,
    Хай завжди надія грітись
    летить
    *(Й надія гріти долоні летить)
    Біля багаття твого.

    Хай будуть попереду бурі, сніги,
    Дощі, ревіння громів,
    Хай буде більше удач і снаги,
    Ніж випаде їх мені.

    Хай в грудях гримить, не змовкає бій,
    Хай довгою стелиться путь.
    Щасливий за тих, що в долі твоїй,
    Можливо, поряд ідуть.

    04.02.22


    Рейтинги: Народний -- (5.33) | "Майстерень" -- (5.37)
    Коментарі: (1)


  40. Тамара Швець - [ 2022.02.03 07:53 ]
    Мрії про зиму
    Мечты о зиме
    Натали Биссо
    Ах, как хочется в снегопад полежать в облаках пушистых,
    Побродить просто так, наугад, дёрнуть лапу ели душистой,
    Чтоб насыпала ворох снежинок, что искрятся при солнечном свете,
    Чтоб они в кутерьме закружились, вспоминая о зимнем балете.

    Пируэт* исполняя на бис, украшая нам щёки румянцем,
    Мой зимой опьянённый каприз обещает миг дивного танца.
    На морозом украшенных стёклах - расписные хрусталики звёзд,
    От холодного вздоха продрогли, приближая венчание грёз.

    Ах, как хочется в снегопад поваляться в снегу пушистом,
    Чистым воздухом подышать, искупаться в лучах золотистых!
    Ах, как хочется передать свою радость родным и близким...
    И успеть жизни смысл понять... И земле поклониться низко.
    _________________
    *Пируэ́т (фр. pirouette, итал. piroetta от гл. prillare — крутиться
    вокруг собственной оси) или же тур (фр. tour, англ. turn) — термин
    классического танца

    Мрії про зиму
    Наталі Біссо
    Як хочеться в снігопад полежати в хмарах пухнастих,
    Поблукати просто так, навмання, смикнути лапу їлі запашної,
    Щоб насипала купу сніжинок, що іскряться при сонячному світлі,
    Щоб вони в гармидері закружляли, згадуючи про зимовий балет.
    Пірует* виконуючи на біс, прикрашаючи нам щоки рум'янцем,
    Моя п'янка зимова примха обіцяє мить чудового танцю.
    На прикрашеному морозом стіклі - розписні кришталики зірок,
    Від холодного подиху здригнулися, наближаючи вінчання мрій.
    Як хочеться в снігопад повалятися в снігу пухнастім,
    Чистим повітрям подихати, викупатися в золотистих променях!
    Як хочеться передати свою радість рідним та близьким...
    І встигнути сенс життя зрозуміти... І землі вклонитися низько.
    _________________
    *Пірует (фр. pirouette, італ. piroetta від гл. prillare - крутитися
    навколо власної осі) або тур (фр. tour, англ. turn) - термін
    класичного танцю
    Переклала українською мовою 3.02.22 Швець Т.В.




    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  41. Тамара Швець - [ 2022.02.02 08:17 ]
    БІЛА ДОРОГА
    БЕЛАЯ ДОРОГА
    .
    Натали Биссо
    .
    Выхожу на улицу - белая дорога
    Вьётся белой лентой с моего порога,
    Вьётся от рожденья до последней тризны,
    А в груди забота о судьбе Отчизны.
    Проживают жизни целые народы,
    И воюют вечно за свою свободу,
    Кто-то рая жаждет, убивая правду,
    Кто-то продаётся за свою награду.
    Кто-то, предавая, вычеркнул из жизни,
    Родину, любимых, всех друзей и ближних,
    Кто-то пригодился, там же, где родился,
    Жил простой он жизнью, жил и не стыдился.
    Много вижу судеб, схожих и не схожих,
    Далеко не каждый век прожить свой может,
    В мире и согласье. Жжёт в груди тревога.
    За людей, за Землю помолюсь я Богу.
    Белой лентой вьётся белая дорога,
    Только не выходит с Богом диалога.
    Всем даётся воля, счастье и свобода,
    Всем открыты двери голубого свода.
    Не возьмёшь с собою злато и каменья,
    Пусть звучит по миру дa другое мненье,
    Коль красна делами белая дорога,
    Возвратишься к дому, Родине и Богу.
    Перевела на украинский язык 23.11.21 Швець Т.В.





    БІЛА ДОРОГА
    .
    Наталі Біссо
    .
    Виходжу на вулицю – біла дорога
    В'ється білою стрічкою з порога,
    В'ється від народження до останньої тризни,
    А в грудях турбота про долю Вітчизни.
    Проживають життя цілі народи,
    І воюють вічно за свою свободу,
    Хтось раю прагне, вбиваючи правду,
    Хтось продається за нагороду.
    Хтось, зраджуючи, викреслив із життя,
    Батьківщину, коханих, всіх друзів та ближніх,
    Хтось у нагоді, там , де народився,
    Жив простим життям, жив і не соромився.
    Багато бачу доль, схожих і не схожих,
    Далеко не кожний вік прожити свій може,
    У мирі та злагоді. Кипить у грудях тривога.
    За людей, за Землю помолюся Богу.
    Білою стрічкою в'ється біла дорога,
    Тільки не виходить із Богом діалогу.
    Всім дається воля, щастя та свобода,
    Всім відчинені двері блакитного небокраю.
    Не візьмеш із собою золото та каміння,
    Нехай звучить світом інша думка,
    Якщо червона справами біла дорога,
    Повернешся до дому, Батьківщини та Бога.
    Переклала українською мовою 23.11.21 Швець Т.В.



    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  42. Петро Скоропис - [ 2022.01.19 13:36 ]
    З Іосіфа Бродського. Пісня Берлінської стіни
    Онде дім, який Джеків розніс фугас.
    Онде мур, де зіжмаканий ціпне бакс,
    ані Гансу ні шансу: однак хана.
    Це – Іваном викладена стіна.

    Це стіна, до якої доклавсь Іван.
    Діловито, як доказ уподобань
    будівничих, сіріє її бетон:
    немаркий і пасткам у тон.

    Це стіна, де: а) млоїть вас; б) ляка
    дріт(напругою з’їженіш їжака!),
    а на штопці бабусиній узнаки
    струмом випалені дірки.

    За стіною тріпоче місцевий стяг.
    Надиха вільних мулярів до звитяг
    жовто-маково-чорних піткань цвіток –
    ревні Циркуль і Молоток.

    Чатові її зірко, як птиці з гнізд,
    озирають в біноклі: Захід і Схід
    видно, як на долоні, та не впада
    їм у вічі ані жида.

    Визначаються біля стіни місця
    ідеалам і опціям гаманця,
    чи по Марксу – підмін у меню ціна,
    і її вимага стіна.

    Підійди до стіни, як нема іти
    куди инде і никнуть твої світи,
    а тумани-омани і майбуття
    упослідять, і сенс життя.

    Підійди до цієї, миру-війни
    b-версії в стадії кам’яній:
    зі бетону відлита її скрижаль –
    ані тріщин, ні задзеркаль.

    Тут удень вередує нудьга. Вночі
    докучають прожектори, хоч кричи.
    А вві сні, переверзіям в унісон,
    крик діймає: і це не сон.

    Сни сирі неї окіл: не водяні
    барви малев – кривавить і уві сні
    той блокнот, де нотоване олівцем
    заперечується свинцем.

    Тільки час, що мете по собі сліди,
    за злочинний переступ туди-сюди
    уникає покар її прохача:
    куля в маятник не влуча.

    І стіна ціпенітиме до відлунь,
    заки люд, у поробі, мов на тіпун,
    і тісніш, як десертні ложки, зляга,
    і самітно їсть пирога.

    Підійди сюди, ікла її огледь:
    годі римській до неї, і – нітелень
    за китайської кутні, гнилі суціль
    для сусідського м’яса-гриль.

    На пісенні рулади і птах мастак.
    А оман і облуд опостінь тим пак
    в світі доста на пелени для зіниць:
    тож іди до стіни – дивись.


    --------------




    Рейтинги: Народний -- (5.4) | "Майстерень" -- (5.31)
    Прокоментувати:


  43. Олена Побийголод - [ 2022.01.01 09:12 ]
    1831. Бородінська річниця (уривок)
    Із Олександра Пушкіна (1799-1837)

    Збулося: в день Бородіна
    прорвались наші знамена
    крізь мури знишклої Варшави;
    і Польща, як бігучий полк,
    під ноги ронить стяг кривавий -
    і бунт розчавлений замовк.

    Куди відсунем стрій твердинь?
    До Ворскли, Буга, до Лимана?
    За ким залишиться Волинь?
    У кого - спадщина Богдана?

    Чи, інші визнавши права,
    від нас відторгнеться Литва?
    Чи Київ наш золотоглавий,
    старезний предок руських міст,
    додасть до буйної Варшави
    своїх святинь завітний зміст?

    Із гробу вічного свого
    Суворов бачить бран Варшави -
    і торжествує тінь його
    від їм закладеної слави!

    (2021)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45) | Самооцінка 6
    Прокоментувати:


  44. Олена Побийголод - [ 2021.12.29 06:19 ]
    1831. На взяття Варшави (в скороченні)
    Із Василя Жуковського (1783-1852)

    Салютуй, грими, гармато,
    перемогою дзвени!
    Йшли у бій діди завзято;
    нині йдуть у бій сини.

    Знову ті ж орли над нами,
    ті ж над нами знамена;
    прийде буйний лях до тями,
    вивчить наші імена!

    Онде - блискавка немовби,
    й наче смерч - клубоче дим:
    линуть наші мстиві бомби
    понад містом бунтівним!

    Арарат - здобуток брані,
    і чудовим став захват
    Ерзурума, Ерівані
    і варшавських стін та врат.

    Так нехай геройські стяги
    променем заллє зоря,
    й піднесуть нові звитяги
    славу нашого Царя!

    (2021)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45) | Самооцінка 6
    Коментарі: (4)


  45. Петро Скоропис - [ 2021.12.27 11:17 ]
    З Іосіфа Бродського. На лекції. Тритон. Aere perennius
    Позаяк помилки неминучі, мене легко сприйняти
    за людину, котра стоїть перед вами в залі, заповненій
    вами. Проте за якусь годину
    ця помилка буде виправлена – вашим і моїм коштом,
    і місце знову заповнять елементарні частки,
    вільні від обмежень людської форми
    та типу збірки. Деякі частки все ще вільні. І не все – пил.

    І моя нехіть зізнатись, що це моє
    обличчя тепер перед вами, або ж навспак,
    походить не так зі цноти чи соліпсизму,
    як із поваги до близького майбутнього цієї зали,
    а також до вищезгадуваних часток, що у вільному ширянні
    опадають на блискучу поверхню
    мого мозку. Недосяжних вогкій ганчірці, спраглій стерти їх.

    Найцікавіше у порожнечі –
    це оте, що їй передує повнота.
    Першими це збагнули, гадаю, греки,
    сильною стороною чиїх богів і була відсутність.
    Тож уявіть, скажімо, що ви налаштовуєтесь на божественний біс,
    зі мною, а я відпрацьовую на гальорку.
    Усих нас спонукає марнославсто. Проте я поспішаю.

    Коли знаєш майбутнє, кортить прискорити
    його з'яву. Як оте роблять статуї або меблі.
    Самоусунення не чеснота,
    а неминучість, найчастіше усвідомлювана
    надвечір. Хоча суто чисельно легше
    не бути мною, ніж не бути вами. Як лебідь зізнався
    озеру: Я собі обрид. Утім, ласкаво прошу до мого відображення.


    ***

    -----------------------
    Тритон

    Земна поверхня завжди
    істот береже, мабуть,
    від космосу, пак стегно
    мостити тут є куди,
    звестись, вийти, ввімкнуть
    лампу, зирнуть в вікно.

    Вісім инших планет
    спростовують раз у раз
    цю візію: зокрема,
    нам чути їх "ні!" умент,
    коли убивають нас,
    а змоги втекти нема.

    Достеменно, що я
    є, існую, й мені,
    що б я не говорив,
    з огляду западні
    єдиного тут життя,
    не йметься в нім без морів.

    Не ворог я і рівнин,
    підлеглих льодовикам,
    цінитель пустинь і гір –
    а над усе Аппенін –
    того, чого, кажуть нам,
    в космосі – перебір.

    Статус небесних тіл
    усталений завдяки
    рельєфам. Чіткий рельєф
    окові узнаки,
    і в поглядові довкіл
    з'яcується: це не блеф.

    Всяке життя під стать
    ландшафтові. Туплять зір
    лона сірих красот:
    який ті у змозі дать
    умам і серцям примір,
    не кажучи – для аорт?

    Коли опинитесь на
    Сиріусі, – довкруг
    погляд хутко звика
    до щебню і валуна.
    Це – те, що псує каблук
    і не блисне зблизька.

    У тіл і їхніх небес
    годі, як не кривіть
    простір, подібних див.
    "Всі можуть жити без, –
    любови, – сказав піїт,
    та ніхто без води".

    Вода – і мій сентимент.
    І скорше, аніж турист
    натискає на спуск
    камери в той момент,
    щойно ландшафт рябить,
    в мені ожива молюск.

    Йому підспівує хор
    хордових і зо п’ять
    літрів не в голубій
    крівці – у м’язів, пор
    суші мене, як п’ядь,
    відвоював прибій.

    Стоячи сам на сам
    з морем, тручи чоло
    і мружачись до води,
    радію нагоді там
    розгледіти те, чого
    в галактиці не знайти.

    Моря нема без хвиль –
    дивних речей, чий вид
    розмноженого числа
    у часі, на свій копил
    був щеплений їм в обхід
    всякого ремесла.

    Безумовно, вода –
    сума своїх часток,
    і хвилю дратує лік
    за обертами гвинта;
    побрехенькам чуток
    запобігає блик.

    Впливів сваволі хвиль
    не збавлене і само
    слово "хвиля". Оне,
    окрім, що несе клеймо
    поглядів звідусіль,
    ним клеймить і мене.

    В ехові "х" і "в"
    явно дає гастроль
    безкінечність осьмин
    вісімок – алкоголь
    спитій синяві вен,
    склянці чорнил взамін.

    Як формі, хвилі чужі
    ромб, трикутник і куб,
    всі кути взагалі.
    Брижі їй по душі.
    Є щось у них від губ
    з піною по скулі.

    В намірі гнати пріч
    смисл, чия глибина
    буквальна, мориста даль
    нагадує першоріч,
    уривчасті письмена,
    вірникові – скрижаль.

    Саме її тому
    так оспівують, в ній
    ніби упізнають
    піняву бахрому –
    зв’язці голосовій
    і зіниці приют.

    Обізвися сама
    хвиля, то слухача
    мало би що могло
    вразити, як пряма
    мова: "я, вибачай,
    не від світу сього".

    Сей – себе, по мені,
    оправдовує. Сей –
    спідручніший, ніже той:
    навідатись до рідні,
    оглянути Колізей,
    завагатись: "на кой?"

    Пояснень – від хвиль, чий шум,
    маскується під "ура", –
    шум, що криє стократ
    "вчора", "завтра", "пора", –
    в царині решт і сум
    нотувати не варт.

    Там, де минуле – вспак,
    і майбутнє роз’єм
    клеять гойно, творя́ть
    дійсність буцімто, смак
    диктує масам об’єм.
    Надобляться моря.

    Зоресвіт тет-а-тет,
    білий карлик, квазар
    нагадують нетіпах;
    себто, пожар, базар.
    Матерія, як естет,
    знається на морях.

    Над ними витає дух –
    радше часу, чим щем
    від катастрофи і
    втіхи для ніздрів, вух,
    – учти для діадем,
    де за столом – свої.

    Узявши собі зо дві
    третини землі за дно,
    море – не лицедій.
    Буквою "хір" уві
    корені "хвиль" воно –
    нас лишає надій.

    І чверток тверді зо три
    хвиля змиє, метка,
    мавши за епізод,
    і для проворних риб –
    суша гірш тупика:
    кисень, той світ, азот.

    У хвилі вода, відтак,
    оголює свою суть
    у профіль або в анфас:
    "безкінечність–о–так!";
    себто, що світ і тут
    творений не для нас.

    І чи не є жура
    за вічністю, к тузі – тій,
    по янгольскому крилу –
    інерцією пера,
    пособницею стихій:
    навідліг, та об скалу?

    І чи не є Земля
    їй за посуд? На кшталт
    піали? Чи не орем ми
    порцелянні поля,
    косячи під качат
    різновидами кайми?

    Зорі кивнуть: ага,
    бордюр, оторочка, в’язь –
    у поміч, пак де-не-де
    губам опектись не дасть;
    а громокипіння га
    моря – не відведе.

    Їм видніше, либонь.
    Сполохів їх, меркань
    в космосі більш на пси
    зводила його хлань;
    раяти "охолонь"
    тяжче, либонь – в рази.

    Самі моря – поготів
    обернуться лицем
    вжеж не до нас, а вверх –
    сподіваючись див,
    як видуманий сліпцем
    азбуки фейерверк.

    Коли ми у западні
    в’язнемо або ми
    непотрібні кому,
    ми бачим їх уві сні,
    винні собі самі
    значно більш наяву.

    Водам, глибше, чим слід
    схвильованим, до небес
    підійнятим на диби,
    спірна свобода від
    всього, зокрема себе,
    і, позаяк – судьби.

    Скажімо, якщо вона
    є, існує – і спір
    об цім гучніш у глуші –
    то хвиля вас омина,
    адже моря ушир
    ширші за шир душі.

    Згортаючи шапіто,
    сумно гадати, чом
    минуще моє земне,
    чи особисто хто,
    обернений у ніщо,
    хвилею не гайне.

    І будь ви глядач з юрми,
    мізантроп, лиходій,
    і вам, за її ковток,
    не зайве, назустріч їй,
    цій свободі, – грудьми
    вперед, – спомогтись на крок.






    ------------------------------
    Aere perennius*

    Поробилася речі твердій напасть:
    буцім днями зайвими циферблат
    ремиґнув, спустошившись неспроста,
    крупним будучим числити щоб до ста.
    Біля речі твердої вороже їй
    заходилося кодло "Хутчій ржавій"
    і "Даєш пісок, позаяк хана,
    якщо ти із кості чи кам’яна".
    І сказала річ, на слова скупа:
    "Відвали сама, зайвих днів товпа!
    Бо свинцевий дрин або бляху гнуть –
    не рукою спідниці пояти спудь.
    А той камінь-кість, гвіздь моя краси –
    з мезозою скучає за вами, пси.
    Борозни його узнаки копил
    на житті вашім вічнім в диму кадил".


    * Довговічніша міді (лат.).
    (Горацій. «Оди». Книга третя. Ода XXX)

    --------------------------------------------


    Рейтинги: Народний -- (5.4) | "Майстерень" -- (5.31)
    Прокоментувати:


  46. Тамара Швець - [ 2021.12.16 18:48 ]
    Ось музика та, під яку…
    В продолжении размышлений о музыке,пересмотрела в компьютере цытаты в картинках на эту тему и стихи, перевела их на украинский язык.
    Вот музыка та, под которую…
    Вот музыка та, под которую
    Мне хочется плакать и петь.
    Возьмите себе оратории,
    И дробь барабанов, и медь.
    Возьмите себе их в союзники
    Легко, до скончания дней…
    Меня же оставьте с той музыкой:
    Мы будем беседовать с ней.
    Булат Окуджава
    Музыка
    Песенку ребёнок пишет,
    Пальцем по стеклу скрипя.
    Что за музыку он слышит
    Где-то там, внутри себя?
    Эта песенка простая
    Вдруг слетела со стекла
    И, над улицей летая,
    Всех прохожих увлекла.
    Да и как не удивиться,
    Ведь она везде таится,
    В подворотне и в углу, —
    Эта песня, что скрипится
    Быстрым пальцем по стеклу!
    Морис Карем
    Страна, где живёт музыка
    Весело и радостно
    Кораблик наш плывёт!
    В ту страну, где музыка
    Прекрасная живёт!
    Там «Аллегро», «Полька»
    Весело звучат,
    Радуя мелодией мальчишек и девчат!
    Лариса Ермолович
    С неба звёздочка упала
    С неба звездочка упала на ладони мне –
    Значит, места было мало в небе…
    На Земле, ей уютно и приятно погостить чуть-чуть.
    Чтобы, улетев обратно, рассказать, что тут
    На Земле немало места для больших чудес,
    Музыка звучит прелестно там и тут, и здесь…
    Радость всем она приносит, кружева плетя,
    Душу, сердце, согревает, звуча день ото дня.
    Тот, кто музыку полюбит, будет счастлив он
    Ведь без Музыки нет счастья, кем бы ни был он.
    Лариса Ермолович
    Музыка к рисунку
    Я рисую МУЗЫКУ, сидя за столом.
    Пусть подскажет сердце образ пьесы вновь.
    Одна пьеса радостно, весело звучит,
    Значит и в рисунке – солнце заблестит.
    В колыбельной пьесе нежно и светло,
    Льются звуки разные, мне здесь повезло!
    Образ мамы милой в ней увижу я,
    Сидя у кровати, баюкает меня.
    Много я рисунков могу нарисовать,
    К каждой пьесе разные, чтоб вам их показать.
    Лариса Ермолович
    Ось музика та, під яку…
    Ось музика та, під яку
    Мені хочеться плакати та співати.
    Візьміть собі ораторії,
    І дріб барабанів, і мідь.
    Візьміть собі їх у союзники
    Легко, до кінця днів.
    Мене ж залиште з тією музикою:
    Ми розмовлятимемо з нею.
    Булат Окуджава
    Музика
    Пісеньку дитина пише,
    Пальцем по склу скрипучи.
    Що за музику вона чує
    Десь там, усередині себе?
    Ця пісенька проста
    Раптом злетіла зі скла
    І, над вулицею літаючи,
    Усіх перехожих захопила.
    Та й як не здивуватися,
    Адже вона скрізь таїться,
    У підворітті і в кутку,
    Ця пісня, що скрипиться
    Швидким пальцем по склу!
    Моріс Карем
    Країна, де живе музика
    Весело та радісно
    Кораблик наш пливе!
    У ту країну, де музика
    Чудова живе!
    Там «Алегро», «Полька»
    Весело звучать,
    Радуючи мелодією хлопчиків та дівчат!
    Лариса Єрмолович
    З неба зірочка впала
    З неба зірочка впала на долоні мені
    Значить, місця мало в небі.
    На Землі їй затишно і приємно погостювати трохи.
    Щоб, відлетівши назад, розповісти, що тут
    На Землі чимало місця для великих чудес,
    Музика звучить чудово там і тут, і тут.
    Радість всім вона приносить, мережива плете,
    Душу, серце, зігріває, звучить з дня у день.
    Той, хто полюбить музику, буде він щасливий
    Адже без Музики немає щастя, ким би він не був.
    Лариса Єрмолович
    Музика до малюнка
    Я малюю МУЗИКУ, сидячи за столом.
    Нехай підкаже серце образ п'єси знову.
    Одна п'єса радісно, весело звучить,
    Значить і на малюнку – сонце заблищить.
    У колисковій п'єсі ніжно та світло,
    Льються звуки різні, мені тут пощастило!
    Образ мами милої у ній побачу я,
    Сидячи біля ліжка, баюкає мене.
    Багато я малюнків можу намалювати,
    До кожної п'єси є різні, щоб вам їх показати.
    Лариса Єрмолович
    Переклала на українську мову 16.12.21


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  47. Олена Побийголод - [ 2021.12.14 10:01 ]
    1931. Ялинка
    Із Зої Александрової (1907-1983)

    Крихту ялиночку
    в лісі ми знайшли,
    іграшки й зірочки
    з хати принесли.

    Вкрили ялинку ми
    нібито плащем -
    срібними кульками,
    золотим дощем.

    Зайчик та білочка,
    вовчик-лісовик
    радо стрічатимуть
    в лісі Новий рік!

    (2021)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45)
    Прокоментувати:


  48. Олена Побийголод - [ 2021.12.12 07:34 ]
    1903. Ялинка
    Із Раїси Кудашевої (1878-1964)

    Ялинка в лісі рідному
    у затишку росла,
    в зелені шати прибрана
    завжди вона була.

    Метелиця їй пісеньку
    співала: «Спи, бай-бай!»
    Вкривав сніжок теплісінько:
    «Дивись, не замерзай!»

    Лякливий косий заїнько
    ховавсь під нею в сніг,
    коли сердитий сірий вовк
    кудись повз неї біг...

    І ось вона, прикрашена,
    сюди до нас прийшла
    та пребагато радощів
    малечі принесла!

    (2021)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45) | Самооцінка 6
    Прокоментувати:


  49. Петро Скоропис - [ 2021.12.11 17:15 ]
    З Іосіфа Бродського. Вірші про іспанця Мігеля Сервета, єретика, спаленого кальвіністами
    Достеменні випадки инколи стають притчами.
    Ти вважав би усе це, певно, зайвим.
    Ймовірно, зараз
    ти відчуваєш байдужість.

    Втім, він
    не відчуває байдужости,
    бо від нього залишилась лишень жменька попелу,
    котрий змішався з усесвітом, з пилюгою шляху,
    котрий змішався з вітром,
    з високим небом,
    у якім він не знаходив Бога.
    Бо не звертався поглядом до неба.
    Земля – вона була йому ближчою.
    І він студіював
    у Сарагосі право Людини
    і кровообіг Людини – в Парижі.
    Еге ж бо. Він ніколи не споглядав
    Бога
    ні в собі,
    ні в небі,
    ні на іконі,
    бо не відривав погляду
    від людини і дороги.
    Тому, що все життя уникав
    погоні.
    Син віку – він сторонився свого
    часу,
    загортаючись в плащ
    від наглядачів,
    голоду і снігу.
    Він, хто вивчав потреби
    і можливости людини,
    Людина, котра вивчала Людину
    задля Людини.
    Він так і не звів свого погляду
    до неба,
    бо 1553 року,
    в Женеві,
    він згорів між полюсами століття:
    між ненавистю людини
    і невіглаством людини.

    -----------


    Рейтинги: Народний -- (5.4) | "Майстерень" -- (5.31)
    Прокоментувати:


  50. Олена Побийголод - [ 2021.12.09 22:08 ]
    1874. Мандрівник (в скороченні)
    Із Миколи Некрасова

    Прусський барон, почепивши на шию
    біле широке жабо в крохмалях,
    в цілях докладно збагнути Росію
    їздить по їйних ведмежих кутах.

    «Як тут із хлібом?» – «Порожні стодоли!»
    «Що зі скотом?» – «Від зарази подох!».
    Й ледве завівсь про книжки та про школи –
    збігли всі геть: «Хай нас милує Бог!

    Книг нам не треба, неси до жандарма!
    Тут уторік торгував бозна-хто,
    ми накупили їх, ніби півдарма,
    й мали халепи – цілкових на сто!»

    Думає німець, термосячи чохли:
    «Що за пригода?! На школі – замок;
    ниви посохли, корови подохли;
    як ці селяни заплатять оброк?»

    «Що добачати й писати в книжчину?»
    Й так йому сумно – не милий і світ...
    Дай їм, німчуро, побільше хлібину –
    і добачай, що́ таке апетит.

    (2021)


    Рейтинги: Народний -- (5.46) | "Майстерень" -- (5.45) | Самооцінка 6
    Прокоментувати:



  51. Сторінки: 1   2   3   4   5   6   7   ...   38