ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Леся Горова
2025.09.13 22:18
Синьоока осінь, охролиста.
Як мені ти мила! Гойда-да:
Сливи лазуритове намисто
Вітру обірвати не шкода.

Він давно вже яблука обшморгав
Із вершків, що підпирають синь,
Груші обірвав, лише угорка,

Борис Костиря
2025.09.13 22:12
Я не хочу, щоб далі зима
Нас заковувала у кайдани.
Я оновлення жду, як права
Неповторні і Господом дані.

Я не хочу, щоб варта льодів
На холодних жорстоких багнетах
Нас тримала в тюрмі холодів,

Олег Герман
2025.09.13 17:17
Передмова

Нещодавно я відкрив для себе нове хобі, в якому намагаюся поєднувати приємне з корисним, а саме написання есе психологічної тематики. Деякі стали підсумком багаторічних спостережень в ході роботи з пацієнтами, інші є інсайтами, що виникли під

Марія Дем'янюк
2025.09.13 13:17
Сонячний промінчик
Скочив на камінчик,
Радісно всміхається,
Всюди озирається.

Оглядає видноколо:
"Oй! Яка краса довкола!
Он троянди та жоржини,

Віктор Кучерук
2025.09.13 05:21
Оповиває тьмою смуток
Усіх надій моїх вогні, –
У стан байдужості закута,
Хоча б сказала “так”, чи “ні”.
В моїй душі одні страждання,
В моїм єстві – лише любов, –
Яке потрібно лікування,
Щоб не скипала палко кров?

Борис Костиря
2025.09.12 22:19
Усюди - лиш пітьма,
Суцільний знак питання.
І дихає зима,
Як гугенот останній.
Безмежна Колима
І птаха трепетання.

Померкло світло враз.

Іван Потьомкін
2025.09.12 21:42
Шукав на зиму дикобраз притулок і натрапив
На печеру, де вже, мешкало подружжя зміїв.
«Дозвольте бодай у закутку перезимувать».
«А чому б і ні! Влаштовуйтесь, будь ласка».
Згорнувсь калачиком щасливий орендар.
Захропів небавом і проспав мало не

Юрій Гундарєв
2025.09.12 08:58
Священник із села Терпіння, єдиний капелан «Азовсталі», понад три роки перебував у нелюдських умовах російського полону.
14 червня він повернувся додому в рамках обміну тяжкохворих полонених.

Капелан із Терпіння
не з книжок знає, що таке зло,
відчув

Артур Курдіновський
2025.09.12 05:59
Постукала скорбота у вікно.
Торкнувся холодом осінній вечір.
Так сумно... На столі стоїть вино.
Задуха тютюнова. Порожнеча.

І де моє минуле? Ось воно -
Старі альбоми, старомодні речі.
Мені давно вже стало все одно,

Віктор Кучерук
2025.09.12 05:41
Темно і глухо навколо,
Тільки ступні аж гудуть,
Ніби нагадують болем
Ноги про зміряну путь.
Ніби усе, як учора,
Та не приймаю, мов дань,
Час, де не буде повторень
Жару і шуму світань.

Володимир Бойко
2025.09.11 22:58
Кому потрібен світ без тебе -
Ані мені, ані тобі.
Даремно впала зірка з неба
І загубилася в юрбі.

І знову тьмяні виднокраї
А далі - відчай і пітьма.
Холодних днів голодна зграя

Пиріжкарня Асорті
2025.09.11 22:15
дива з вівса суха солома різка токсин в гаю гриби плуги чужі що страх узяти якщо з воріт а вже заслаб стіна товста панель основа своя зігрій і на верстак і квітку щоб на скотч узяти one day однак осот не квітка рак не риба вона це фіш носій ік

Борис Костиря
2025.09.11 22:14
Спадають останні хвилини
Важкого безумного дня.
Не ляжуть вони у билини
Розлогі, немовби стерня.

Зникають хвилини безслідно.
І крапля спаде в нікуди.
Години згоряють безплідно.

Євген Федчук
2025.09.11 18:08
Степ широкий. Вітер степом по траві гуляє.
А трава стоїть висока, де й по круп коневі.
З неба сонце поглядає тепле, вересневе.
По обіді, наче влітку землю зігріває.
По дорозі то діброви, то гаї, лісочки.
Є від спеки де сховатись. Але не до того.
Поп

Сергій Губерначук
2025.09.11 17:51
Сонцем калюжі висмоктав
сорок четвертий четвер.
В баню йдемо, щоб чистими
бути усім тепер!

Чорними черевиками
човгаємо асфальт.
Чорт його знає, звідки ми,

Артур Курдіновський
2025.09.11 17:08
Між нами кілометрів біль, війна,
Криниця сумнівів, життєвий вир.
Ми живемо з надією на мир,
Допоки світом править сатана.

До вічності хвилина лиш одна -
Вимірює життя секундомір.
Між нами кілометрів біль, війна,

С М
2025.09.11 12:14
ей! ей! ей! ей
колір небес пекельно багряний
чий то дім палає дотла дотла
он отам

друга я спитав ”о звідкіля цей чорний дим?“
він же: кха! – і чуєш каже ”те гадаю мав би сніг
піти“

Віктор Кучерук
2025.09.11 07:57
Це точно, що ви не побачили,
Від справ відволікшись на мить,
Що сад гілочками тремтячими
Уранці від стужі дрижить?
Це правда, що вам ще не чується,
Як в’є вихиляси нуда, –
Як осінь шурхоче по вулицях,
А літа – притихла хода?

Борис Костиря
2025.09.10 21:41
Гасла стають антигаслами,
а антигасла - гаслами.
Постмодернізм вріс у твою кров,
проліз у ДНК, закріпився
у кістках. І вже постпостмодернізм,
як бутон, виростає з нього.
Розмальовані люмпенами паркани
стають поезією,

Іван Потьомкін
2025.09.10 21:09
И если я умру, то кто же
Мои стихи напишет вам,
Кто стать звенящими поможет
Еще не сказанным словам?"
Анна Ахматова

"тим,які виживуть після пожежі мови...
і золотою золою впадуть за рогом...

Олег Герман
2025.09.10 20:27
Частина І. Народження порожнечі

Я прокинувся. Здавалося б, цей день нічим не повинен був відрізнятися від попередніх та наступних: трохи домашньої рутини, робота протягом більшої частини дня і вечір перед телевізором. Але цього разу все було інакше. За

Леся Горова
2025.09.10 19:54
Проведи мене, Боже, між краплями чорної зливи,
Між осколками горя, уламками трощених доль.
Слід молитви моєї - лелечим курсивом тужливим
У осінньому небі над піками жовтих тополь.

Обійми мене, Боже, дитину свою малосилу.
І рукопис провин незумисних

Віктор Кучерук
2025.09.10 05:41
Чому зі мною так зробилося,
Донині ще не зрозумів, –
То знемагаю від сонливості,
То важко мучуся без снів.
То йду незнаною стежиною,
То знову битий шлях топчу,
Себе картаючи провиною
За те, що досі досхочу

Володимир Бойко
2025.09.09 22:42
Любити ближнього краще здаля. Ворог ворогові ока не виклює. Забреханий москаль гірше забрьоханої свині. Диктатор наділяв себе правом наліво й направо. Надія вмирає останньою, а першою хай вмирає безнадія. Найважливіше у житті - не розминут

Борис Костиря
2025.09.09 21:38
Іти в поле
і впасти в сніги,
злитися з нескінченністю,
злитися з тим,
що тебе породило
і куди ти підеш,
отримати гарячку
і в маренні

Олександр Сушко
2025.09.09 20:39
Я за Христом несу свого хреста,
Заточуюся, падаю у ями.
А бог сказав: - "Ти грішний. Аз воздам.
До раю зачинив для тебе браму.

Не плач, не вий, пощади не проси!
Твоя судьба - казан! Чортячі вила!
Не бачити тобі ранкових зір

Юрій Гундарєв
2025.09.09 19:59
Неймовірно актуальний проект - поетичні перлини українських класиків у рок-інтерпретації! Супер сучасно все - і вокал, і саунд, і аранжування. А найголовніше, напевно, те, що вкотре переконуєшся в тому, що справжня класика не має жодних часових меж. Нав

Сергій Губерначук
2025.09.09 15:31
Можна, я не буду нічого "употреблядь",
а не "використовувати"?
Ви всі читали Сковороду?
У нього то мова чи язик?
Як язик, то куди ж той язик зник?
Зараз декому з вас
на 1000 років менше, як мені.
Цікаво, ви такі ж дурні?

Світлана Пирогова
2025.09.09 15:28
Вітри, мов сховані в невидимі домівки.
Безмовні зорі у просторах неба.
Лиш пам'ять дістає не стерту часом плівку.
Роки скоріш пливуть човнами в невідь.
Прислухався, неначе йде...зашурхотіло.
Ні, ні! Вона, як ластівка, летіла б.
Її політ легкий, йог

М Менянин
2025.09.09 13:53
Від Бога залежні,
в цей час обережні,
їх вчинки належні,
до праці не лежні
краї де безмежні.
раби мо? – Авжеж ні!
зачахлі мо? – Теж ні!

Юрій Гундарєв
2025.09.09 09:24
Відійшов у засвіти Патрік Хемінгуей, єдиний із трьох синів славетного американського письменника, який дожив до сьогодення. Він помер на 97-ому році життя у своєму будинку в Бозмені, штат Монтана.
Патрік присвятив все своє довге життя популяризації спадщ

Віктор Кучерук
2025.09.09 05:55
Чагарі покрили схили
Круч високих над Дніпром, –
У гущавинах могили
Загубилися кругом.
Лиш виблискує зелінка
І побиті черепки,
Де в дрібненькому барвінку
Ледве видимі горбки.

Борис Костиря
2025.09.08 22:04
Тиша шепоче вночі,
тиша заплітає темні коси ночі.
Тиша і музика нерозривно
пов'язані між собою,
вони не можуть існувати
один без одного, як інь і ян.
Із тиші народжується музика.
Із тиші народжується грім душі.

Іван Потьомкін
2025.09.08 16:20
Плакучі верби припиняють плач,
Сором’язливо віття одгортають,
Коли берізки, кинувшись у скач,
«Метелицею» кола пролітають.
...Мабуть, веселі люди садовили їх,
Мабуть, пісні позагортали в лунки,
Бо й досьогодні на Десні лунає сміх,
І жарти з чаркою

С М
2025.09.08 08:50
Ось хліба взяв у батька і вийшов на дорогу
Вийшов на дорогу
Узяв що міг і вийшов на дорогу
Виходячи у світ де зна лиш Бог
Все щоби справуватися якось

Оце витратив усе що мав був у краю голод
Був у краю голод

Віктор Кучерук
2025.09.08 08:04
Свого домігся чоловік
Від любої дружини, -
Тепер йому та гладить бік
І масажує спину.
Не покладає жінка рук
По вечорах не всує,
Раз щодоби хропіння звук,
Як щиру дяку, чує...
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Ірина Єфремова
2025.09.04

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Одександр Яшан
2025.08.19

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




 
 
Поезія


  1. Євген Федчук - [ 2020.10.22 20:57 ]
    Дума про гетьмана Богдана Ружинського
    Ой, ти, гетьмане Богданку – Богдане Ружинський,
    Як татари вбили матір та забрали жінку,
    Загорілася у серці жага помсти сильна,
    Згадав тоді, що ти, княже, з роду Гедиміна
    І подався в степ широкий до татар поближче,
    Щоби крові їм пускати та оселі нищить.
    Щоб дещицю твого горя на собі відчули.
    Вже давно в степу такого лицаря не було.
    Став грудьми в степу супроти клятих бусурманів,
    Щоб не йшли на Україну, як гості незвані.
    Не ляка його ніяка уже вража сила,
    Головне, аби від нього утекти не встигла.
    Січовому товариству такий гетьман любий,
    Що не свою, а ворожу в бою силу губить.
    «Веди, княже! – йому кажуть, - нас всіх за собою,
    Під орудою твоєю станемо до бою!»
    Тут якраз орда татарська суне на Поділля.
    Проти них відомо добре отаману зілля.
    Зібрав військо низовеє, у степи подався,
    Тільки так, щоб хан про теє чимскоріш дізнався.
    То не буря з полуночі на степ насуває,
    То Богданко з козаками помстою палає.
    Пройшли вогнем по улусах та жалю не мали,
    Мук нелюдських всім татарам вони завдавали:
    Чоловікам очі колють, жінкам груди ріжуть,
    А діточок кіньми давлять, душу свою тішать.
    Така ненависть у грудях до татар палала,
    Що лиш муки бусурманські її вдовольняли.
    Сам Богданко конем править, вогнем горять очі,
    Кров татарську без упину проливати хоче.
    По татарських по аулах лиш вороння зграї,
    Сірий попіл, кров засохла землю укривають.
    А Богданку того мало, він у Крим подався,
    Там так само зойк нелюдський до неба піднявся.
    Козаки не згірш татарів у Криму лютують
    І благання про пощаду наче і не чують.
    Докотився зойк нещасних ажно до Поділля,
    Де справляла орда з ханом криваве весілля.
    Як зачули, що Богданко в Криму їхнім чинить,
    Все покинули й помчали геть із України.
    Мчить орда через Очаків на чолі із ханом,
    Щоб належно покарати клятого Богдана.
    А коли іще уздріли козацьку гостину,
    Кров’ю очі налилися від тої картини.
    Знищить, вирізать негайно козаків бажають.
    Та не знають, що до смерті све́ї поспішають.
    Ледь довідався Богданко, що хан повертає,
    Своє військо навкруг себе у Криму збирає.
    Перестрів орду татарську над Дніпром в Прогноях
    І вчинив жорстоку учту тоді над ордою.
    До озер її притиснув, вигубив до біса.
    Ті, що вирвались, до Криму чимдуж подалися.
    Повернулось військо славне з походу до Криму
    І невольників чимало повернулось з ними.
    Сам король Баторій визнав козацькі заслуги,
    Дав їм місто Трахтемирів і землі від Буга.
    Аж до Дону, та клейноди козацькі військові.
    Та козаки і без того битися готові.
    Не залила кров татарська за рідними туги,
    Душа в гетьмана палає, жадає наруги.
    Ще помщатися готовий татарам за кривди.
    Аж тут знову виникає для походу привід.
    Цар московський листа пише із прохальним словом,
    Бо дізнався, що орда вже у похід готова.
    Йде Московщину палити, ясир забирати.
    Цар козакам пропонує її не пускати,
    Шле чимало подарунків гетьманові з військом,
    Щоб вони за тую справу скорше узялися.
    Та Ружинський –козак хитрий. Та й не поспішає,
    Низових з городовими козаків збирає.
    Дочекався, як татари в похід подалися
    Аж тоді знов за улуси козаки взялися.
    Знову зойк страшний піднявся над татарським краєм
    Та козаки ні пощади, ні жалю не знають.
    Як зачула орда кривди, що козацтво чинить,
    Довелось напівдорозі свій набіг покинуть.
    Мчить назад, щоб свої землі скоріш рятувати.
    Аж тут взялися козаченьки їх перестрівати.
    Перестріли, кого вбили, кого розігнали
    І невольників відбили, і здобич відняли.
    Завдали татарам жаху, не скоро забудуть
    І набіги іще довго чинити не будуть.
    Поховалися татари у фортецях сво́їх,
    Не хотять проти козаків ставати до бою.
    А Богданко –непосида все бою шукає
    З військом до Аслам-Керменя тоді підступає.
    Збудували її турки над Дніпром-рікою,
    Щоб козаки не дістались широти морської,
    Щоби «чайки» не спустились до Кара –Денізу,
    До Стамбулу не добрались з військом своїм грізним.
    Обложив Богданко кріпость, миша не проскочить,
    Але чомусь кляті турки здаватись не хочуть,
    А в Богданка, як на теє, ще й гармат бракує.
    Чим він вежі-бастіони без гармат зруйнує?
    Почали підкоп робити козаки під стіну,
    Щоб закласти попід неї чималеньку міну.
    Не судилося Богданку ту фортецю взяти,
    Підірвалася завчасно міна розпроклята.
    Згинув гетьман там Богданко під стіною тою,
    Все козацьке вірне військо лишив сиротою.
    Поховали отамана козаки у полі,
    Щоб йому вітри шуміли в степовім приволлі.
    Щоб йому козацьке військо шану віддавало,
    Коли знов на бусурманів в похід вирушало.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  2. Євген Федчук - [ 2020.10.20 20:58 ]
    Легенда про сосну
    Онуки діда радісно зустріли,
    Вони вже свята справжнього хотіли.
    Вони на нього цілий рік чекали.
    Вже через тиждень свято наступало,
    А в них ялинки досі ще немає.
    Щось тато й мама лише обіцяють.
    А тут дідусь з’явився на порозі,
    Червоний, розпашілий на морозі.
    Живу ялинку у руках тримає.
    Тож дітвора так радісно стрічає.
    «Ура! Ялинка! В нас ялинка буде!»
    Нехай про теє знають усі люди.
    Але дідусь поправив їх з порогу:
    «Це не ялинка, а сосна,їй Богу!»
    «А в чім різниця?» - діти здивувались.
    «А ви б самі уважно придивлялись.
    Ось бачите, які тут голки довгі?
    Одне тим і різниться від другого.
    Адже в ялинки голочки маленькі,
    Порівняно з сосновими – тоненькі».
    Поки дідусь сосну в кімнаті ставив,
    Онуки геть забули усі справи,
    Навколо нього й дерева крутились.
    Їм вже сосну прикрасити хотілось.
    І тут онучка діда запитала:
    «Дідусю, як сосна такою стала?
    Чи вона завжди отака була?»
    Дідусь всміхнувся: «То усе від зла
    І заздрощів, що зсередини точать,
    Як хтось за когось кращим бути хоче.
    Як хочете, то зараз розповім».
    І він повідав цю легенду їм:
    «Раніш сосна такою не була.
    Росла низенька і зовсім мала.
    Маленькі голки на гіллі стирчали
    Такі, що, навіть, їх не помічали.
    Поки іще маленькою була,
    З деревами маленькими росла,
    Тоді на це уваги не звертала,
    І з усіма, як і всі діти, «грала»:
    З ялинкою, березою і кленом,
    Все рівно, чи червоним, чи зеленим.
    З тваринками і птахами дружила,
    Вони в гіллі ховалися, сиділи.
    Від віхоли і вітру захищала
    Та шишками своїми годувала.
    Була привітна з усіма навколо,
    Не відмовляла в помочі ніколи.
    Та час ішов і друзі виростали,
    Високими і гарними ставали.
    А, особливо, подруга-ялина
    Висока, гордо випростала спину
    І лапами зеленими укрилась.
    Сосна лише із заздрістю дивилась,
    Адже сама маленькою зосталась,
    Хіба з кущами тільки і рівнялась.
    Та думала: «Хіба то справедливо,
    Що хтось зроста високий і щасливий,
    Природною наділений красою.
    Вона б також хотіла буть такою…»
    Дивилась на березу і на клена,
    Які могли вдягтися у зелене,
    А потім в золоті убратись шати.
    Хотілось їй би і такою стати.
    Уже й сама не знала, чого хоче,
    Але росло бажання дні і ночі.
    І заздро озирала всіх навколо
    Та проклинала гірку свою долю.
    Тож заздрість її врешті довела,
    Що на усіх навколо стала зла.
    Постійно настовбурчує голки
    І той поганий,інший - не такий.
    Обходили уже усі її,
    Одна серед галявини стоїть
    І зле на всіх навколо погляда,
    Радіє – в кого трапиться біда.
    Яко́сь йшов лісом гном-лісовичок,
    Втомився, ліг під нею на бочок
    Та і заснув. Вона ж бо добре знала,
    Що гноми чародійну силу мали.
    Тож вирішила скористатись тим.
    Схилилася усім гіллям над ним,
    Обплутала йому і руки, й ноги,
    Що й ворухнутись він не має змоги.
    Від того він прокинувся одразу
    Та й висловив сосні свою образу,
    Мовляв, чого вона його зв’язала,
    Чи ж то вона на теє право мала?
    Він же ішов, її не зачіпав,
    Лише під гі́ллям у тіньочку спав.
    Вона ж на нього хижо позирала
    І на свого тріумфу час чекала.
    Аж ось він запитав: - Чого ж ти хочеш?
    Чи просто мені голову морочиш?
    Отут вона і висловила враз
    Те все, що її муляло весь час.
    Що дуже хоче буть вона така,
    Як та ялинка-подруга гінка,
    Висока…Хоче голки мати
    За неї довші, й довші набагато.
    Та хоче ще аби її краса
    Підносилася аж під небеса…
    А крона…буде хай, немов у клена…
    Щоб цілий рік була вона зелена…
    Іще вона багато говорила,
    Бо й те хотіла, і друге хотіла.
    Чого конкретно – і сама не знала,
    Але бажала…Як вона бажала.
    І гном не стримавсь: - Та ж якою бути
    Ти врешті хочеш? Хочу я почути.
    Вона багато знов наговорила,
    Усе, що вона мріяла-хотіла.
    І мовив гном: - Зроблю, як ти бажаєш.
    Хоча, я бачу, ти й сама не знаєш
    Чого ти хочеш…Відпусти-но лише
    І, обіцяю, я тебе потішу.
    Сосна швиденько гнома відпустила.
    Він став, зібрав усі чарівні сили
    І чарівні слова свої промовив.
    Як лиш останнє пролунало слово,
    Тут на очах вона ураз змінилась,
    Маленькі голки довгими зробились
    І крона її вгору піднялася,
    На стовбурі високому знялася.
    Неначе все, чого вона й хотіла,
    Але…якесь неоковирне тіло.
    А гном внизу сміється: - Що, дістала?
    Тепер мене ніяк ти б не зв’язала.
    Дістань-но, спробуй з висоти отої!
    Й подався, задоволений собою.
    Поглянула сосна і гірко стало,
    Вона ж бо зовсім іншого чекала.
    Хотіла б знов зробитися малою.
    Заплакала смолистою сльозою,
    Яка на землю по краплині впала
    Й бурштином за мільйони років стала.
    З тих пір, як таке трапилося з нею,
    Все тулиться вона поміж ріднею.
    І заздрити нікому тут не треба,
    Бо ж всі навколо схожі лиш на тебе.
    Збираються докупи сосни бором,
    Пісні співають разом з вітром хором.
    Зимою, влітку завжди зеленіють.
    Стоять високі і, напевно, мріють.
    Але про що – поміж своїх шепочуть
    Та вголос зізнаватися не хочуть».
    «Дідусю, та такого буть не може.
    Глянь, ця сосна так на ялинку схожа.
    Хіба що тільки довші голочки…»
    «То усе гном тоді зробив-таки.
    Сосна ж малою всім була привітна,
    Могли пташки і звірі посидіти,
    Сховатися на ній з очей чужих,
    Щоб хижаки не вихопили їх.
    Тож гном зробив – коли сосна мала,
    Щоб на ялинку схожою була.
    А як стає дорослою сосна,
    То тягне вгору стовбуром вона.
    Стоїть, згори печально погляда,
    Якою була гарна молода».


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  3. Євген Федчук - [ 2020.10.17 20:10 ]
    Легенда про бузок
    Біля старої школи ріс бузок.
    Ліловий, білий…Розквітав у квітні.
    І полюбляв я ще малим ходити,
    Мов у країну чарівну казок.
    Вдихав бузковий аромат п’янкий
    І до суцвіть уважно придивлявся,
    П’ять пелюсток зустріти намагався,
    Бо, як казали старші, цвіт такий,
    Якщо знайти – то принесе удачу.
    І я знаходив та щораз радів,
    Неначе справжнє диво углядів,
    Якого до цих пір ніде не бачив.
    Так захопився пошуком своїм,
    Що не помітив вчительку стареньку.
    Чи то вона так підійшла тихенько,
    Я зовсім кроків не почув її.
    - Красиво, правда?! – раптом пролунав
    Позаду голос тихий. Повернувся.
    І враз з очима добрими зіткнувся.
    - І, справді…- лиш у відповідь сказав.
    - І я люблю приходити отак,
    На цю красу часом помилуватись,
    Можливо, навіть, сил нових набратись,
    Хоч часу не завжди бува, однак.
    Такий в бузку приємний аромат,
    Що хочеться стояти і вдихати,
    А згодом із приємністю згадати,
    Немов одне з найважливіших свят.
    Ти знаєш, звідки цей бузок узявсь?
    - Хто посадив? – я відповів, - Не знаю.
    - Та ні, я не про те тебе питаю.
    Хто посадив, звідкіль би ти дізнавсь,
    Коли було усе ще до війни.
    Тебе тоді й на світі ще не бу́ло.
    Батьки ж, я знаю, з інших місць прибу́ли.
    Навряд чи аби знали щось вони.
    Питаю я: звідкіль оця краса
    З’явилась на планеті нашій гарній?
    Я спробував щось пригадати – марно,
    В книжках про то ніхто не написав,
    У тих, які я встиг вже прочитати.
    Отож зізнався вчительці у тім.
    Немов зрадівши тим словам моїм,
    Вона спитала: - А хотів би знати?
    - Ну, звісно, хочу дуже, розкажіть.
    А сам одразу ж нашорошив вуха.
    Люблю цікаві розповіді слухать
    Так, щоб і слова в них не пропустить.
    - Був квітень місяць і уже земля
    Із нетерпінням на дари чекала.
    Вже скоро пташки повернутись мали
    В домівки свої рідні звіддаля.
    Кущі, дерева голі ще стоять,
    Не зеленіють пагорби й долини,
    Хоча уже, здавалось би, повинні.
    Щось надто довго там на небі сплять!
    Те прагнення передалось весні,
    Що заходилась сонечко будити:
    - Вставай, - сказала,- уже перше квітня.
    Земні зітхання чуєш вже сумні?
    Почувши поклик, сонечко ураз
    Схопилося з небесної постелі
    Та розчесало промінці веселі,
    Бо ж, справді, працювати уже час.
    Взяло до себе в супровід весну
    Та з вірною супутницею І́рис –
    Веселку так зовуть іще допіру,
    Розпочали роботу чарівну.
    Весна, з’єднавши промені його
    З веселкою, те чародійство брала
    І пригорщами навкруги кидала
    На луки, на поля і там кругом
    Зростали квіти – жовті і червоні,
    Рожеві, сині, блідо-голубі,
    Смугасті, і строкаті, і рябі.
    Прокинулись простори напівсонні
    Від зірочок, дзвіночків і суцвіть,
    Від чашечок і колосків грайливих.
    Летіла з рук весни яскрава злива.
    Аби землі від змін отих радіть.
    Так кілька день трудилася весна
    Аж доки Скандинавії дісталась.
    Там від зими ще сніг і лід зостались,
    Тож раптом зупинилася вона.
    Тут сонце по півроку не бува
    І квітів обмаль, голо й непривітно.
    Вже сонечко хотіло й припинити
    Свою роботу. Та весна : - Овва!
    Страждає й так холодний бідний край.
    Дозволь його нам одягнути в квіти.
    Дай і землі цій трохи порадіти.
    Вже обмаль фарби є у нас. Нехай.
    Лілової чимало залишилось.
    Дозволь хоч цим прикрасити її.
    Взяла лілове в пригорщі свої
    І кидати навколо заходилась.
    І падав на кущі ліловий цвіт
    Й на них бузкові грона виростали.
    Вже скоро так його багато стало,
    Що став бузковим навколишній світ.
    Аж сонечко не стрималось: - Стривай!
    Хіба не бачиш – все навкруг лілове?!
    - Нічого!- і весна взялася знову
    Цвіт розсипати. – Ти не заважай.
    Цим землям не побачити троянд,
    Духмяної фіалки не пізнати.
    Хай буде хоч бузку у них багато
    І то вже кожен буде тому рад.
    Та сонце не послухалось весни,
    Взяло усі ті фарби, що лишились
    І змішувати разом заходилось,
    І вийшов в нього білий цвіт ясний.
    Тим цвітом і посипало воно
    Кущі і деревця. І грона білі
    Враз виросли на них в великій силі,
    Яскраві й ароматні все одно.
    Отак бузок, говорять, і з’явивсь.
    Ліловий, білий – все одно чудовий,
    Щоб навесні нас радувати знову…
    Як бідний скандинавський край колись.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  4. Євген Федчук - [ 2020.10.14 19:46 ]
    Дума про похід на Стамбул
    Пливуть чайки Чорним морем,
    Пливуть з полуночі,
    Сагайдачний на Царгород
    Подивитись хоче,
    Обкурити його димом
    Козацьких мушкетів,
    Щоб дісталося, як Криму
    З козацьких бешкетів.
    Пливуть чайки Чорним морем
    До султана в гості,
    А він виїхав у гори
    Розім’яти кості.
    Йому ловів закортіло,
    Звірини побити.
    Аж козаки налетіли,
    Що його робити?
    Пройшли чайки по Босфору,
    Нікому спинити
    І заповзялися скоро
    Цареград палити.
    Запалили Архіокой,
    Мізовня здиміла,
    Стрілянина на всі боки
    Містом полетіла.
    Розгулялася голота,
    Ріже, тягне, палить
    Попід самії ворота
    Уже зуби скалить.
    А султан усе то бачить
    І усе то чує,
    У Царгород швидко скаче,
    Яничар мордує,
    Гонить клятих на галери
    Козаків ловити,
    А ті вперлися у берег,
    Не бажають плити.
    Вже султан зубами креше,
    Грізно брови супить,
    Непокірним палі теше
    Та киями лупить.
    Ледве впер їх і відправив
    Козаків догнати,
    Бо вже ті, зробивши справу,
    Встигли повтікати.
    Загрузили чайки свої
    Усіляким крамом,
    Ледь видніють над водою
    Своїми бортами.
    Козаки не поспішають,
    Успіхові раді,
    А вже й турки насідають,
    Видніють позаду.
    А ще ж тільки до Дунаю
    Дістались небоги,
    Попереду ще чекає
    Далека дорога.
    Налягають козаченьки
    На весла щосили,
    Просяться в Покрови-неньки
    Аби захистила.
    Увесь день летіли чайки
    Неначе на крилах,
    Без гармидеру, без лайки
    Козаки пітніли.
    А як тільки сонце сіло
    І пітьма упала,
    Чайки біг свій зупинили
    І назад помчали.
    Пливуть турки, не чекають
    Ніякого лиха,
    Весла по воді плескають,
    Вітер віє стиха.
    А паша сидить у себе,
    Каву попиває
    Та на зоряне на небо
    Скоса поглядє.
    Усе думає, чи завтра
    Козаків впіймає
    І усяку кару-страту
    На них вигадає.
    Та козаків йому довго
    Шукать не прийшлося,
    Бо вони самі до нього
    Завітали в гості.
    Налетіли, обступили
    Галери високі
    Та гаками зачепили
    За борти широкі.
    А другії дьогтем мажуть
    Та галери палять,
    Треті ж ті галери кляті
    В сокири цурпалять.
    Лементує вража сила,
    Не зна, що робити.
    Ледве кілька галер вспіли
    Вирватися звідти.
    Подалися на Царгород
    І звістку поне́сли,
    Полетіли Чорним морем
    На усіх на веслах.
    Від турецької ж від сили
    Мало що лишилось,
    Що втекло, а що згоріло,
    А що потопилось.
    Кілька цілими козаки
    Лише захопили,
    Яничарів-небораків
    В морі потопили.
    А пашу в полон узя́ли,
    На Січі згодиться.
    До Очакова помчали
    По легкій водиці.
    Турок трохи подражнили,
    Посміялись в вічі
    Та галери й попалили.
    Нащо вони в Січі?
    Побували ж запорожці
    В султанській столиці
    У п’ятнадцятому році,
    Сімнадцятім віці.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  5. Євген Федчук - [ 2020.10.11 19:07 ]
    Легенда про жовтий тюльпан
    Проживши в світі вже багато літ,
    Дідусь любив виходити у поле,
    Огледітись у просторі навколо,
    Щоб по-новому розпізнати світ.
    Бо ж кожен раз, минає якийсь час,
    І змінюються враження людини.
    Колись звичайне видається дивним,
    Неначе його бачиш перший раз.
    А те, що дивним в юності було,
    На старість зовсім звичним виглядало.
    Дідусь пройдеться по степу, бувало,
    Із пагорба погляне на село,
    В якому він свій довгий вік прожив.
    Прожите і полишене згадає.
    Діждеться, доки й сонечко сідає.
    І з пастухом, який жене корів,
    Поволі повертається до хати,
    Набравшись вражень у степу нових.
    Він довго буде згадувати їх
    І час від часу подумки вертати.
    Найбільше любить вийти навесні,
    Як степ зелений буйно розквітає.
    На повні груди аромат вдихає…
    І мріє цілий рік про такі дні.
    Якось весною донька привезла
    Погостювати спритного онука.
    У місті де б він бачив степ чи луки,
    А тут безмежна широчінь була.
    Тож вдома він сидіти не хотів,
    А все його кудись піти тягнуло.
    Заледве теплим вітерцем війнуло,
    Він вже схопився та й полопотів.
    Хоча дідусю й додалось турбот,
    Тепер не сам – з онуком в поле вийде.
    Не горбиться, аж надто гордий з виду:
    Погляньте – це ж онук у мене! От!
    Удвох, ідучи по степу, якось
    Вони тюльпана жовтого зустріли.
    Обоє, наче дивові, зраділи,
    Мов щось їм неймовірне удалось.
    Схилилися обоє понад ним,
    Замилувались сонячним тим цвітом.
    Здавалось, що навкруг від нього світло,
    Він зігріва лиш виглядом своїм.
    - А розкажи мені про квітку цю.
    Ти ж про усе на світі, мабуть, знаєш,-
    Онук дідуся, поміж тим, питає.
    Той повернувсь назустріч вітерцю,
    Який грайливо сивину куйовдив.
    - Почути хочеш про тюльпан, малий?
    Колись, коли я бігав ось такий,
    То до сусіди-дідуся заходив,
    Який мені тоді переповів
    Історій всяких про усе чимало.
    Багато що із пам’яті пропало,
    А записати чомусь не схотів.
    Та про тюльпан ще й досі не забув
    Історію, яку сусід повідав.
    В часи далекі цей тюльпан із виду,
    Неначе й схожий, але інший був.
    Казали люди, що боги у нім
    До часу щастя лю́дське заховали.
    Тож квітка пелюстки не розкривала,
    Цвіла бутоном зімкнутим, тугим.
    Ніхто дістати щастя те не міг,
    Хоч спробувати без кінця ходили.
    Які його навколішки молили
    Аби розкрився й ощасливив їх.
    Другі хотіли хитрощами взять,
    Якісь закляття поряд говорили.
    Але не досягли, чого хотіли.
    Тож довелося їм ні з чим вертать.
    Хтось намагався силою добуть
    Та розсипались пелюстки від того
    І не лишалось взагалі нічого…
    А люди йдуть…І дні, і ночі йдуть.
    Ідуть туди старі і молоді.
    Ідуть здорові та бредуть каліки.
    Царі із почтом зі своїм без ліку
    І жебраки на хлібі і воді
    З ковінькою, щоб щастя те дістати.
    Багаті марнотрати й бідаки,
    Коцюб не випускаючи з руки…
    Але даремна сил і часу трата.
    Приходив сюди натовп і щезав,
    А щастя так у руки й не далося.
    Ні з чим вертатись людям довелося…
    Але яко́сь, весняний день стояв,
    Ішла цим степом одна жінка бідна,
    Дорогою натомлена була,
    За руку сина – ще маля вела.
    З країв далеких – із усього видно.
    Ішла вона й помітила нараз
    В траві того бутона золотого,
    Що стільки чула за життя про нього
    Та бачить не могла аж по цей час.
    Тож вирішила ближче підійти.
    Не відкривати… Знала, що даремно.
    Боги те щастя зберігали ревно.
    Але, хоча б, зблизька поглянути
    На квітку, в якій сховане оте
    Людськеє щастя. Вік вона прожи́ла
    Та й іскорки його не угляділа
    І лиш зітхала потайки про те,
    Що десь, колись вона його і стріне.
    Тож краєм ока глянути лишень.
    Добра ж бо не поменшає з кишень.
    Тримаючи за руку свого сина,
    Вона тихцем наблизилась туди,
    Аж серце в її грудях завмирало.
    Аби із того гірше не бувало –
    Прогнівиш квітку – набереш біди.
    Та раптом син ту квіточку уздрів
    І радісно від того засміявся,
    До квітки, в мами вирвавшись, подався.
    І диво - цвіт той пелюстки розкрив.
    Розцвів тюльпан і щастя в світ пустив.
    Що сила, хитрість не змогли здолати,
    Зробив веселий сміх того маляти…
    Дідусь замовк, немов забракло слів.
    А потім до онука повернувсь:
    - Мабуть, дитинство – то пора єдина,
    Коли бува щасливою людина
    По-справжньому!..- і тихо посміхнувсь.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  6. Євген Федчук - [ 2020.10.07 19:17 ]
    Звідки ці рослини? (легенда)
    Згадалося, як то колись було.
    Поїхали ми з мамою в село
    Провідати у гості до бабусі.
    Квитки назад узяти не вдалось,
    Затриматися трохи довелось
    І мама каже: - Що ж, піду, пройдуся.
    Провідаю околиці села,
    Згадаю, де я бігала мала…
    Мені самому теж цікаво стало.
    - А можна, мамо, і мені піти.
    Побачить хочу, де ходила ти,
    Коли років, як мені нині, мала.
    - Ходімо, синку. Чому би і ні?
    Я покажу тобі місця чудні.
    Якщо вони донині збереглися.
    Зібрались швидко та і подались,
    По тихій сільській вулиці пройшлись.
    Аж раптом мама каже: «Зупинися!
    Поглянь уважно на подвір’я те.
    Он бачиш – «вушко заяче» росте!
    Ти його маєш зразу упізнати.
    Вона біолог, в школі виклада
    Зна – як яка рослина вигляда,
    Та і мене навчила вже багато.
    Я ближче до паркану підійшов,
    Очима кущик вказаний знайшов.
    Його і справді важко не впізнати,
    Бо ж, наче вуха заячі стирчать,
    Пухнасті, сірі…От-от побіжать…
    - Їх ще овечі вушка можуть звати, -
    Сказала мама… Ми село пройшли.
    А далі уже луками пішли
    Над річкою, що тихо жебоніла.
    - Он журавлині носики ростуть.
    Їх ще в народі грабельки зовуть, -
    Над трав’янистим кущиком присіла.
    Я нахилився, придивлятись став,
    Бо ще такої до цих пір не знав.
    Рослина листя по землі стелила.
    На пагонах рожеві пелюстки.
    Плодів іще не бачив я таких:
    Такі собі товстенькі гострі шила,
    Що, справді, дуже схожі на дзьоби.
    Я, навіть, фото декілька зробив.
    Аж чую, мама знову мене кличе:
    - Дивись, а ось голівка їжачка!
    Я підійшов до берега ставка
    Здивований, адже звучить незвично.
    Трава, скоріше схожа на рогіз,
    Якби на ній той дивний плід не ріс,
    Увесь, мов голки їжачка колючі.
    Росте в воді або біля води.
    Як воно лиш забралося сюди?
    Над цим питанням довго я не мучивсь.
    Бо мама через луки подалась
    До лісу, що стіною піднімавсь
    Зовсім близенько. Раптом зупинилась.
    - Поглянь-но, синку, бачиш лисохвіст!
    Я підійшов. Трава ледь не в мій зріст
    Мов лисячі хвости заколосилась.
    Та й колір – наче лисячі хвости.
    Схотілося торкнутись підійти.
    Неначе справжні: і м’які, й пухнаті.
    Хотів зірвати кілька та, проте,
    Подумав: краще хай собі росте.
    Хтось, може, ще прийде помилуватись…
    А в лісі, теж, зізнаюся, чудні
    Котячі лапки стрілися мені.
    Бо, справді, на котячі лапки схожі.
    Іще я око вороняче стрів.
    Там синій плід, неначе око, зрів.
    Чотирилисник з одним плодом кожен.
    Коли ще ми зустріли копитняк,
    Не стримався, спитав у мами: - Як
    З’явилися на світ оці рослини?
    Чом така назва – можна зрозуміть.
    Та хтось же мав це диво сотворить?
    Хтось знати їх походження повинен!
    Всміхнулась мама: - Звісно, так і є.
    Я на питання відповім твоє,
    Бо теж колись бабусі задавала.
    Вона мені таке розповіла,
    Що я забути й досі не змогла,
    Можливо, тому вчителем і стала…
    Була тоді ще сива давнина.
    У лісі відьма кублилась одна.
    Собі хатинку серед хащ зліпила.
    Казали люди – навчена була,
    Тож на весь люд вона страшенно зла,
    Постійно людям капості робила.
    То видоїть в якімсь селі корів,
    То зробить так, аби хтось захворів,
    То відбере у когось собі років.
    Старою зовсім вже вона була,
    Вже й чародія їй не помогла
    Буть молодою. Та жила ще поки.
    Ніхто не відав скільки відьмі літ,
    Та пам’ятав її найстарший дід,
    Який уже ледь дибав по подвір’ю.
    Казав: ще мати як була мала,
    То відьма та у лісі вже жила.
    Хоч дідові тому не всякий вірив.
    Так от, та відьма зла на увесь світ,
    Жила у лісі вже багато літ,
    Ходила уже ледве із клюкою.
    Та ледве день до ночі поверта,
    Кудись ночами на мітлі літа,
    А поверталась іще більше злою.
    Хотіла бути вічно молода,
    А бабою старою вигляда.
    Отож і злиться, аж виходить з себе.
    Бо знає – десь до неї смерть спішить,
    А їй іще так хочеться пожить,
    Ще стільки зла пустити навкруг себе.
    Жила у лісі відьма не одна.
    Колись дитину викрала вона,
    Аби комусь найбільше зло вчинити.
    Дитина так у лісі і росла,
    До справи прилаштована була,
    Бо ж самій відьмі важко вже робити.
    Тож хлопчик ріс у відьминій норі,
    П’ятнадцять літ йому о тій порі
    Було. Він вже багато в чому знався.
    Для відьми трави, корені збирав,
    Привчався до її таємних справ,
    Але від неї злості не набрався.
    Хотів втекти, але куди втікать?
    А на мітлі не вміє він літать.
    Тож мусив тихо поки що терпіти,
    Щоб дочекатись слушного часу,
    Як, може, відьму в пекло віднесуть.
    За нею не збирається жаліти…
    Якось під ранок відьма приліта
    Зла, як собака. Хлопець не пита,
    Бо видно і по ній, як зло хлюпоче.
    Мітлу жбурнула, дибає кругом,
    Не може зла утримати свого
    І щось весь час під ніс собі бурмоче.
    Прислухавсь хлопець та і зрозумів,
    Що, аби трохи втишити свій гнів,
    Рішила відьма воду отруїти.
    Тож ходить, хоче гарно пригадать,
    Що саме треба до води додать,
    Аби весь люд навколишній споїти.
    Вони ж усі з джерела воду п’ють,
    Отож себе отрутою і вб’ють.
    А їй не вперше гріх на душу брати.
    А вже ж стара та і зовсім сліпа.
    Ще із клюкою по двору ступа,
    А далі в ліс - боїться заблукати.
    Тож хлопчика покликала вона,
    Веліла готувати казана,
    Води налити, пічку розтопити.
    Самому ж повеліла в ліс іти
    Та звідти їй, що треба, принести.
    - По-перше, треба кінського копита.
    Котячі лапки, лисячі хвости,
    Заячі вушка треба принести.
    Іще дзьоби потрібні журавлині.
    Голівок їжачка мені добудь
    Та око вороняче не забудь.
    І це усе потрібно мені нині.
    Не став нічого він її питать
    Та обіцяв усе, що слід дістать,
    Узяв свій лук та і у ліс подався.
    Тварин, птахів з дитинства ще жалів,
    Тож не збирався бовтатися в злі,
    А обдурити відьму, як удасться.
    Від злої відьми він вже дещо знав,
    Багато в старих книгах прочитав,
    Які вона у скрині зберігала.
    Тож відійшов, аби не чула те.
    А навкруги лиш папороть росте,
    Бо ж відьма квіти всі повиривала.
    Згадав закляття та і проказав.
    За мить туман густий понаповзав,
    Усе сховав у пелені молочній.
    А, коли він, в кінці кінців, зійшов,
    То навкруг себе хлопець і знайшов
    Те, що від нього злая відьма хоче.
    Він миттю у торбину все нарвав
    І з нею перед відьмою постав.
    - Щось ти занадто швидко обернувся!
    - Ти ж попросила , я і поспішив.
    Бач, скільки звіра й птаха «порішив»?!
    - А дай-но, я поближче роздивлюся.
    Хвости щось і голівки замалі.
    - Так вивівся вже звір на цій землі.
    Все зма́лилося, скільки літ минуло.
    А от на вушка заячі дивись.
    Такі пухнаті, тільки доторкнись.
    Та відьма нетерпляче лиш зітхнула.
    - Кидай усе мерщій до казана,-
    Веліла гнівно хлопцеві вона,-
    Та дай мені копистку дерев’яну.
    А сам тепер подалі відійди
    Та за моєю річчю не сліди,
    Коли закляття я казати стану.
    А хлопцеві навіщо вже того?
    Він і без того вже досяг свого –
    Не буде так, як відьма захотіла…
    Хоч «отруїла» відьма джерело,
    Але туди ходили всім селом,
    Казали, що вода та має силу,
    Бо ж і здоров’я людям додає,
    Здається, й не нап’єшся, коли п’єш.
    Про джерело пішла по світу слава.
    Коли почула відьма, затряслась,
    Від гніву аж червоним узялась,
    А далі впала мертвою на лаву…
    Рослини ж ті по світу рознеслись,
    Десь зачепились та і прижились.
    Теж не прості, велику силу мають.
    Людей лікують від хвороб лихих.
    Бо ж для добра творив той хлопець їх.
    А на що схожі – так і називають.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  7. Євген Федчук - [ 2020.10.05 19:34 ]
    Дума про козака, що повернувся з полону
    У широкому полі буйний вітер гуляє,
    У високому небі жайвір пісню співа,
    А коня вороного козаченько тримає
    І з глибокої річки він його напува.
    Шлях далекий позаду залишився у нього
    І гіркого полону відчуття, наче ніж.
    У татарськім аулі вкрав коня вороного
    Аби рідного дому досягнути скоріш.
    З гіркотою неволі не зрівнятись нічому,
    Чи ж душа вільнолюбна довго може так жить?
    Чим їй дихати можна в тому трюмі тісному
    І роками не бачить над собою блакить?
    Аж пече, як згадає, як в бою під Стамбулом
    Захопила зненацька яничарська рука
    І, немовби сьогодні, хоч і роки минули
    Все встає перед очі та хвилина гірка.
    І не встиг навіть крикнуть, щоб прийшли на підмогу
    Не дала і дихнути та туга тятива.
    І на роки скувала йому ноги і руки,
    Дзвін кайданів й нагайка замінили слова.
    Хто на каторгу втрапив – сподівань вже не має,
    Бо для більшості бранців це могила-тюрма.
    Із веслом проклятущим він живе і вмирає.
    І побачить свободу вже надії нема.
    Але він, як то кажуть, у сорочці родився –
    Шторм галеру на морі на шматки розтрощив
    І козак, як за рідне, за весло ухопився
    І до берега Криму він отак і доплив.
    Мабуть, за козаченька хтось так сильно молився,
    Мабуть, хтось його вдома скільки років чека,
    Що він все переніс, не помер, не втопився
    І у руки татарські у степу не попав.
    Кінь неквапливо п’є прохолодну водичку,
    А козак у задумі огляда небокрай.
    Там за річкою вже його рідна землячка,
    Там уже його рідний, майже втрачений край.
    Скільки сил і бажань він поклав задля того,
    Скільки він перенести мусив бід і страждань,
    Аби оком одним подивитись з чужого
    На свій берег на рідний. А тоді помирать.
    І бажання збулось. Навіть, лячно від того.
    Він стоїть, як і мріяв, на чужій стороні
    І рукою подати вже до берега свого.
    А він кроку не ступить, наче закам’янів.
    Що чекає його в стороні його рідній?
    Чи живі ще батьки, чи здорова рідня?
    Мне козак у руках нетерпляче повіддя,
    Але не поспішає підганяти коня.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Коментарі: (2)


  8. Євген Федчук - [ 2020.10.03 19:46 ]
    Вовки помирають самотні
    І

    Пил в небо здіймався над битим шляхом,
    Йшли піші і кінні, загін за загоном.
    Вук Бранкович перший зі смутним чолом,
    За ним воєводи пришпорюють коней.
    Чомусь не на місці у Вука душа,
    Думки усілякі її спокушають:
    Не знає – чи треба йому поспішать,
    Чи краще назад хай коня повертає.
    Князь Лазар закликав до зброї усіх,
    Щоб туркові стрічу вчинити належну.
    Ну, як би він тестю відмовити міг?
    Хоч був в розрахунках своїх обережним.
    І от тепер тестю на поміч ішов,
    Хоч сумніви душу постійно терзали?
    Чи вартою буде пролитая кров
    Того, ради чого її проливали?
    Чи ліпше скоритися туркові всім,
    Нехай і під турком, лишитись при владі.
    А що, як невдача в бою буде їм?
    У кого би Вуку спитатись поради?
    Аж вийшов із лісу відлюдник старий
    Із сивою аж до колін бородою.
    Рукою стискаючи посох кривий,
    Спинився, побачивши перед собою
    Озброєне військо. Хоч страху не мав.
    Дивився спокійно, чекаючи чогось.
    І Вуку здалося – на нього чекав
    Оцей посланець. І під’їхав до нього.
    - Скажи мені, старче, що маю робить:
    Іти чи вертати? Скажи мені прямо.
    Відлюдник звів очі на нього й за мить
    Сказав таке: «Вукові умира самі!»
    Сказав, повернувся і в лісі пропав.
    Ще більше сум’яття вніс Вукові в душу.
    Він довго ще з військом під лісом стояв
    У роздумах. Врешті до Косова рушив.

    ІІ

    З самого ранку, ледве спав туман
    І сонця край над горами з’явився,
    Прокинулись турецький, сербський стан.
    І там, і там штандарт угору звівся.
    Зім’яли землю тисячі копит,
    Стоптали трави, вкриті ще росою.
    Лише благословлялося на світ,
    А смерть уже пройшлася із косою.
    Не розбирали: правовірний – ні,
    Косила всіх підряд, не озиралась.
    Чи піший ти, чи, може, на коні.
    Конали всі, що під косу попались.
    Хоч менше сербів, але налягли,
    Зібравши вкупу ненависть і віру
    І турки подаватись почали.
    Князь Лазар, мов орел метавсь допіру,
    Весь час у всього війська на виду,
    За спини за чужії не ховався.
    Міняв коней, загнавши, на ходу
    І знову в бій попереду кидався.
    Вук Бранкович також не відставав,
    Його загони турків потіснили
    До Лабу, що червоним з крові став,
    В якім багато хто знайшов могилу.
    Чіплялись турки із останніх сил
    За схили, за вози свого обозу.
    Встелили землю рясно купи тіл.
    Та відвернути не могли загрозу.
    І тут до Вука «зрада» донеслось,
    Спочатку тихо, потім – голосніше.
    Те підле слово між людей пройшлось.
    Що може бути у бою страшніше?
    Хто зрадив? Милош – любий князя зять.
    Вук посміхнувся криво: «Боже, Боже!
    Я ж знав! Ще й уночі устиг сказать
    Про зраду князю. То на нього схоже!
    Подавсь Мураду чоботи лизать
    В таку хвилину. Що ж його робити?
    Чи далі битись, чи то відступать,
    Щоб усе військо в полі не лишити.
    І тут згадав відлюдника того
    І, мов прозрів. Так от у чому діло!?
    Хотів пророцтвом зупинить його,
    Як жаль, що пізно стало зрозуміло.
    А чому пізно? Є можливість ще.
    Вовки –таки на самоті вмирають.
    Хай хоч і Лаб угору потече,
    То його вибір вже не поміняє.
    Що йому, власне, Сербія ота?
    Він про свою вітчину має дбати!»
    І Вук коня до річки поверта,
    Велить своєму війську відступати.
    Тоді іще ніхто того не знав,
    Що Милош був не зрадником – героєм.
    Своє життя за Сербію відав,
    Життя Мурада взявши із собою.
    І тут би сербам вдарити ураз,
    Зім’яти турків, доки ще можливо.
    Але, не знав, що сталося, ні князь,
    Ні жоден з сербів. Баязид же живо
    На себе все командування взяв
    І кинув в бій усе, що під рукою.
    А Лазар в яму вовчую попав
    І поплатився зразу ж головою.
    Вук з військом поле бою полишив.
    Боснійці – ті до бою й не вступали.
    А дехто туркам вірою служив,
    В їх війську проти сербів воювали.
    Ті, хто лишився – бились, як леви.
    Тесть князя Братко з усіма синами
    Один по однім склали голови
    Отам поміж рудими пагорбами.
    Кривава жертва Сербії була
    На невеликім Косовому полі.
    Найкраща частка воїнства лягла
    Так і не змігши захистити волі.
    Бо не змогли об’єднання знайти
    В тяжку годину її рідні діти.
    І довелося Сербії піти
    Попід ярмо турецьке на століття.
    Вук Бранкович радів, що він живий,
    Що не лишив на полі тому тіло,
    Вертався в край південний сербський свій,
    А слідом його військо поріділе.

    ІІІ
    Далеко позаду криваві жнива
    На тому на Косовім полі.
    Немає вже Сербії, хоч і жива,
    Але на віки у неволі.
    Вук Бранкович думає думу важку,
    Самотньо схилившись до столу.
    Оплакує Сербії долю гірку,
    А також і власную долю.
    Що має він нині від того, що мав?
    Для сербів став зрадником вічним
    І зустрічний кожен, хоча і мовчав,
    Дивився з ненавистю в вічі.
    Лунали по Сербії гучні пісні,
    Де славили тих, хто загинув.
    На нього ж у них лиш прокльони одні,
    Неначе в усьому він винен.
    Для турок він був лише підлий слуга,
    Що опір посмів учинити.
    Щодень небезпека на нього чига
    Від того невдалого літа.
    Самотній лишився і вік доживав,
    Безсонними мучивсь ночами,
    Але зрозумів, чом відлюдник сказав,
    Що «Вукові умира самі».


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  9. Євген Федчук - [ 2020.10.01 19:56 ]
    Рено Шатільйонський
    Мазунчик долі, красень, мрія дам –
    Усе це зовні, а усередині
    Нахабство, підлість, жадібність, гординя
    Й багато ще багато чого там.
    Таким він був – Рено із Шатільйона,
    Коли у Антіохію прибув.
    Та хто про нього що до цього чув?
    Був у Європі майже невідомий.
    Та себе марив в золоті всього,
    На троні і готовий був для цього
    Забути про обов’язок, про Бога
    Аби збулися марення його.
    Почав одразу не із поля бою,
    Щоб в боротьбі супроти сарацин
    Міг показати свою доблесть він,
    А у вдови правителя в покоях.
    І так затуркав бідную вдову,
    Що дуже скоро з нею повінчався,
    Хоч патріарх посилено пручався,
    Мовляв – ніколи, доки я живу!
    Та, ледь Рено корону начепив,
    Велів старого взяти й роздягнути,
    Облити медом й до стовпа припнути
    На розтерзання ос і комарів.
    Так почалося сходження Рено.
    Чи то падіння? Важко розібрати.
    Давав він слово, щоб одраз зламати.
    Для нього мало значення одно –
    Багатство – гроші, гроші, гроші, гроші.
    За них він ладен був усе продать
    І хоч весь світ примусити страждать
    Аби відчути цю приємну ношу.
    За гроші візантійські він напав
    На свою ж християнську Кілікію,
    Багато міст там попелом розвіяв,
    Багату здобич і рабів узяв.
    А Візантія вперлася платить,
    Він тут же з Кілікієй замирився
    І Візантію шарпать заходився,
    Мовляв, він має право відомстить.
    Та похвалявся силою дарма,
    Бо Візантія, то не Кілікія.
    І ось він вже з мотузкою на шиї
    У рясі шлях в Візантію трима.
    В ногах у імператора валявся,
    Кричав так довго, милості просив,
    Ні сліз, ні обіцянок не жалів,
    Що імператор, врешті, плюнув й здався.
    Хто бачив це приниження, тому,
    Казали, з того ледве не вернуло.
    Але Рено, мабуть, все рівно було
    Аби лиш владу лишили йому.
    Він ладен був і ноги цілувать
    У сильного. А зло, що в нім кипіло,
    Він виміщав на слабших. Свою силу,
    Не знаючи, куди йому вкладать.
    У замку Крак – осиному гнізді,
    Він звив кубло з бандитами такими ж,
    На каравани нападав із ними
    І разом з ними здобичі радів.
    Та якось втрапив в руки сарацин,
    Яким чимало влив за шкуру сала,
    Шістнадцять років просидів в підвалах
    У сарацинських у кайданах він.
    Ніхто за нього викупу не дав,
    Вдова і та від нього відвернулась.
    А інші так зраділи, що й забулись,
    Що тут такий негідник князював.
    І він шістнадцять років своє зло
    В собі носив, плекав його. І тішив
    Себе лиш тим, що хай би лише вийшов,
    Усьому б світу місця не було.
    І таки вийшов він на білий світ
    І сарацинам непотрібним здався.
    Не до дружини, а у Крак подався.
    А за плечима вже чимало літ.
    Та мудрості не додали роки,
    Душа одною помстою палала,
    Рука агнця жертовного шукала,
    Йому все рівно, хто б не був такий –
    Чи християнин, а чи сарацин.
    Усі для нього ворогами були
    І знов місця навколишні здригнули,
    Бо на дорогу знову вийшов він.
    Не було меж жорстокості його,
    Шляхи торгові трупами укрили,
    Горіли села, жінки голосили,
    Страх і непевність сіялись кругом.
    Аж Саладін, чию сестру бандит
    Схопив в дорозі і забрав з собою,
    Пообіцяв, що власною рукою
    Негідника відправить на той світ.
    Хисткого миру як і не було,
    Знов сарацинське військо суне грізно.
    Назустріч військо рицарське залізне
    На смерть свою й приниження ішло.
    Хіттім розвіяв сумніви ураз:
    Хто не загинув, опинивсь в кайданах
    Поперед очі грізного султана.
    І серед них той недолугий князь.
    Стоять магістри, маршали, король,
    Барони – очі в землю опускають
    І Саладіна присуду чекають:
    Кому яку він визначає роль?
    А Саладін із шаблею в руках
    Поперед ними грізно походжає,
    У кожні очі гнівно поглядає
    І погляд той вселяє в душі жах.
    Спинивсь султан якраз перед Рено
    І мовив тихо, а від того страшно:
    - Твого життя вже випита вся чаша!
    Ти мертвий, враже, і уже давно!
    Та…може, я й помилую тебе,
    Як ти перейдеш в мусульманську віру.
    На якусь мить Рено йому повірив
    І вже зібрався продавать себе
    Та в очі глянув й зрозумів усе:
    Там тільки смерть безжальна й невблаганна.
    - Ні! – майже крикнув в очі наостанок.
    Знав, що уже нічого не спасе.
    Зблиснула шабля й голова Рено
    Шатром під ноги рицарям скотилась.
    Вік прожила й нічого не навчилась.
    А в світі завжди, бачиш, як воно:
    За все завжди доводиться платить.
    Нехай інакше, може, хтось вважає
    То про Рено оцього хай згадає,
    Можливо, це чомусь його навчить.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  10. Євген Федчук - [ 2020.09.29 19:12 ]
    Легенда про березку
    Пололи ми із мамою город,
    Бо трохи бур’яну понаростало,
    Мишій, щириця голови підняли
    Та молочай пробився і осот.
    Полізла молоденька лобода,
    Березка вже стелитися поча́ла.
    Ми бур’яни ті сапами рубали,
    Аби не залишилось і сліда.
    Я намагавсь від мами не відстать,
    Але доволі скоро притомився,
    Спинився й на березку задивився,
    Що почала картоплю обплітать.
    Цікава квітка, все-таки вона,
    Хоч і бур’ян, а вигляд гарний має,
    Біло-рожевим цвітом розцвітає.
    То стелеться, якщо росте одна,
    То в’ється, як рослину іншу стріне,
    По ній повзе швиденько догори.
    Нічної закривається пори
    Та на погодні реагує зміни:
    Перед дощем теж цвіт свій закрива.
    Так научив мене давно вже тато
    Погоду по прикметах визначати.
    А я запам’ятав його слова.
    А от цікаво, чому це колись
    Березкою рослину цю назвали?
    З березою єдна їх зовсім мало:
    І цвіт не той, і зовсім інший лист.
    Рішив про те матусю запитать.
    Вона ж таке, мабуть, повинна знати.
    Та й не мені ж одному спочивати,
    Хай і вона спочине хвилин п’ять.
    Почувши, що цікавило мене,
    Матуся стала, на держак обперлась,
    Від поту швидко краєм хустки втерлась,
    Бо ж спека, вітерець і не війне.
    - Чому берізка? – мовила вона,-
    О, то була історія вже давня.
    Я від бабусі чула у останнє…
    Жила на світі дівчина одна…
    Ні-ні, не так… Раніш берізка звалась
    Бересткою. Народ перекрутив.
    Хтось не дочув, а хтось не зрозумів.
    Тож назва перша з часом помінялась.
    Так от… Жило-було одне село.
    Таке собі – не бідне й не багате.
    Таких у ті часи було багато.
    Як і усі тоді з землі жило.
    Робили в полі, часом торгували,
    Везли добро на ярмарок своє
    І продавали, що у кого є.
    Якусь копійку додаткову мали.
    Одружувались, діточки росли…
    Все, як звичайно… Що там і казати…
    Якось вночі постукала до хати
    Одної якась дівчина. Були
    У ті часи гостинніші, неначе.
    Як стука подорожній – то пусти.
    Колись до когось стукатимеш ти
    Й тобі відчинять, за добро віддячать.
    Та дівчина ще зовсім молода
    Заночувала та і залишилась,
    Сказала: жити в місті утомилась…
    Сама ж незвично якось вигляда.
    Здається, і нема нічого в ній
    Та чоловічий погляд привертає.
    Коли іде, роботу всяк кидає
    І відвести не може погляд свій.
    Як її звали – хто там пам’ята.
    У ті часи ім’я не надто важить.
    Як особливе в комусь хтось завважить
    Й пристане до людини назва та.
    Пізніше стане прізвищем воно,
    Бо так людей простіше розрізняти.
    Тож вже забулось, як дівчину звати,
    Запам’яталося лише одно,
    Що із Берестя прибула вона,
    Так в ті часи Брест білоруський звався.
    Тоді ще українським він вважався.
    Пройшла селом така от новина
    Й Бересткою дівчину стали звати…
    Тож прижилась вона у хаті тій.
    Та сохли парубки уже по ній
    Та і жонатим не давала спати.
    І небагато ще часу пройшло,
    Як поповзли чутки, як то буває,
    Жінки завжди що розповісти мають
    Аби підняти на вухах село.
    Мовляв, зманила чоловіка та
    І він живе із дівкою тією.
    - «Повійниця!»- кидали вслід за нею.
    До речі, назва ця через літа
    У деяких місцинах збереглася
    І там берізку називають так…
    Тут мама зупинилася однак
    І фарбою червоною взялася,
    Немов сказала щось не те зовсім
    І язика невчасно прикусила…
    Помо́вчала і знов заговорила:
    - Чи так, чи ні казалося, утім
    Селом Берестка павою ходила,
    Обнови в неї ледве не щодня,
    Ледь поносила і уже міня.
    Де брала? Бо ж нічого не робила.
    А чоловік, що з нею жив, хирів.
    Возив на торг усе аби продати,
    Якусь обнову дівчині придбати.
    Аж поки зовсім все продав, збіднів.
    Вона ж частіш виходила в село
    Та парубкам заклично так всміхалась
    І потай вже з одним із них стрічалась.
    Добра у нього більше всіх було.
    Тож незабаром кинула вона
    Той дім, в якому перше проживала
    І в парубка отого жити стала.
    І знову кожен день, як новина –
    Берестка ходить у новій обнові.
    «Бач, як її той дурень одяга!»
    «Щодень на торг з товаром сновига!»-
    Ділилися жінки про неї знову.
    Та час минув і парубок лишивсь
    Ні з чим, бо геть усе устиг продати
    Аби її, як пані одягати.
    І від роботи, й від кохання звівсь.
    Вона ж уже на інших погляда,
    Шукає, з кого може добре мати.
    Знов перебралась до другої хати,
    А з нею перебралась і біда…
    Отак вона роками і жила,
    Добро чиєсь по вітрові пускала
    І все її «кохання» пропадало.
    Дивись, уже і іншого знайшла…
    Але з часом зістарілась вона,
    Ніхто на неї вже не задивлявся,
    Жила в будинку, який їй зостався
    З останнього «кохання». Вже одна…
    Прикраси продавала, що колись
    Чоловіки для неї купували.
    На хліб й до хліба з того вона мала.
    Бува, із односельців хтось діливсь.
    Незчулась, як і смерть її прийшла.
    Зібралися сусіди, поховали,
    Незлим та тихим словом пригадали…
    Із часом вже й забутися б могла.
    Та на могилі виросла її
    Така от квітка, що раніш не знали.
    Чи то насіння з ві́трами примчало,
    Чи пта́шки принесли в дзьобах своїх.
    А, може, й справді, як казав народ:
    То проросла тієї жінки доля.
    Та незабаром рознеслась по полю,
    Розсіялася від її «щедрот».
    Тепер рослинам жити не дає.
    Як вчепиться, то сили відбирає
    Так, що та бідна ледве не вмирає,
    Березці все поживне віддає.
    Так, що рубай синочку, не лінуйсь
    Аби картоплю нашу врятувати.
    То буде з чим нам зиму зимувати.
    А я, тим часом, за осот візьмусь.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  11. Сергій Губерначук - [ 2020.09.28 06:56 ]
    Червоні прапори – і прапори
    Червоні прапори – і прапори "Пори"!
    Гранітний Ленін – Золота Софія!
    Комуністичне "геть!" з безбожної юрби –
    ламається об "так!", що вільним вітром віє!

    Нащадки вбивців пруть, нена́висть несучи,
    з прокляттям жертв двадцятого століття!
    Це шлях в еСеРеСеР! Їх горло верещить:
    за табірний совок і скрізь колюче дріття!

    Та в Україні більш цей номер не пройде́!
    Ці трюки нашу юнь дивують і лякають!
    Їх глиняний коло́с упав – і пропаде!
    Процеси нюрнберґські на більшовизм чекають!

    Понеділок, 7 листопада 2005 р., Богдани́



    Рейтинги: Народний -- (5.75) | "Майстерень" -- (5.85)
    Коментарі: (1) | ""Перґаменти", стор. 29"


  12. Євген Федчук - [ 2020.09.27 19:16 ]
    Легенда про Петрів хрест
    Сьогодні встали рано з дідусем,
    Бо в ліс сходити з вечора зібрались.
    Наготували в торбинки усе.
    Хоч і весна та ще тепленько вбрались,
    Поснідали та й хутко подались,
    Щоб повернутись встигнуть до обіду.
    Шлях по травичці по м’якій стеливсь,
    Що пригиналась до землі по сліду.
    Ліс нас пташиним гамором зустрів,
    Я йшов та розрізнити намагався.
    Дідусь же попереду мене брів
    Та до усього пильно приглядався.
    Шукав він трави й квіти, що якраз
    Збирати треба (знає він, що робить).
    До нього всі приходять повсякчас
    За ліками від всякої хвороби.
    Він і мене потроху приуча,
    Розказує: коли, де й що збирати.
    Я трохи й розбиратися почав,
    Хоч, звісно, знаю зовсім не багато.
    Сорока десь озвалася нараз,
    Мабуть, почула, що чужі у лісі.
    Це вона точно сповіща про нас.
    І гамір стих… От страхопуда бісів!
    Я озирнувся – де ж вона сидить,
    Що нас змогла побачити здалека.
    Ах, он вона, клятуща, скрекотить!
    На дуба її винесла нелегка.
    Аж тут дідусь: - Онучку, йди сюди!
    Я покажу тобі цікаву штуку.
    Сороку кинув та й подавсь туди,
    Освоювати знахарську науку.
    Дідусь попід горіхом зупинивсь
    І щось в траві там пильно видивлявся.
    Я підійшов, а він : - Ось подивись.
    Ти ще з таким, мабуть, не зустрічався.
    З-під листя тогорічного й трави
    Якась незнана квітка виглядала.
    Я ароматні запахи вловив,
    Які вона навколо роздавала.
    На стебельці усіяно квіток,
    Нанизано, мов дзвоники рожеві.
    Дрібних кружляє різних комашок
    Навколо них та ще й джмелі важенні.
    - Дивись, онучку, бо цей цвіт такий –
    Лиш пару тижнів відцвіте й немає,
    Сховається в підземний сховок свій,
    Тоді уже його попошукаєш.
    Вона отруйна… Так, що не чіпай.
    Я сам зберу…. Якраз пора настала.
    А помага від раку, пам’ятай,
    Лікує і других хвороб чимало.
    - А як же зветься диво це нове?
    - Та як народ його не називає:
    І хрест-трава, і цар-трава зове,
    Семіугодник ще він назву має.
    Чешуйник, можна в декого почуть,
    Трава мишина, боровець, іно́ді
    Ще виноградом земляним зовуть
    І, навіть, потаєнниця. В народі
    Багато назв, але частіш всього
    Петровий хрест рослину називають.
    - А чому саме так зовуть його?
    - Бо, як його коріння виривають,
    Воно росте у вигляді хреста…
    Галузиться хрестом у різні боки.
    - Чому Петрів? – дідуся я спитав.
    - Ну, кажуть, що колись, в далекі роки
    Петра розп’яли на хресті такім…
    Того, що браму в рай охороняє.
    Він був поміж апостолів одним.
    Можливо, так, можливо, ні – не знаю.
    Бо чув від діда інше я колись
    Про те, чому цей цвіт так дивно зветься…
    Онучку, ти уважно придивись,
    Можливо, ще зустріти доведеться.
    А я тим часом квіточок нарву
    Та ще коріння трохи накопаю.
    Бо оці квіти скоро відживуть.
    Ти ж бачиш – листя взагалі не мають.
    Насправді – це рослина – паразит.
    В чуже коріння вчепиться й жирує.
    Лиш навесні прогляне в білий світ,
    І під землею цілий рік гарує.
    Росте, з дерев всі соки випива,
    Там, під землею сили набирає.
    До пів центнера вироста бува…
    А звідки назва? Добре пам’ятаю,
    Як мій дідусь мені розповідав
    Одну легенду чи то байку, може
    Про те, звідкіль цей хрест Петрів постав.
    Я й досі пам’ятаю слово кожне,
    Так ця легенда вразила мене…
    Колись село стояло попід лісом,
    Коли хто їде шляхом – не мине.
    Жили там люди-землероби, звісно.
    Одна сім’я в селі тому жила.
    Про неї всяк поважно одзивався:
    І жінка працьовитою була,
    І чоловік роботи не цурався.
    Тож було і у полі, і в дворі….
    Одне погано – що дітей не мали.
    У всіх вже місця мало дітворі,
    А ці іще й одного не надбали.
    Й молилися, й до знахарів ішли,
    Вона уже і плакала ночами…
    Аж якось (вже й не молоді були)
    Вона відчула – скоро стане мама.
    Ото уже їм радості з того….
    Як строк прийшов - то сина народила.
    Петром в честь діда нарекли його.
    І вже ж носились, так його любили.
    Він ледве хлипне, вони тут як тут.
    Не дай то Бог, якщо іще й заплаче.
    Ледь не поклони біля нього б’ють,
    Нікого крім Петра свого не бачать.
    А він росте, неначе із води,
    Вони навколо нього метушаться:
    «Туди, синочку, краще не ходи…
    Тобі ще рано братися до праці».
    Самі ж працюють, б’ються, аби він
    Мав що вдягти, та що смачне поїсти.
    І день, і ніч не розгинають спин,
    Немає часу, навіть, і присісти.
    Вже син і батька зростом перегнав,
    А все маленький, все не до роботи.
    Вже звик, що хтось за нього працював,
    Йому ж до того не було охоти.
    Проспить пів дня, на лавці посидить
    Та і горлає : - Мамо, їсти дайте!
    Вже люди почали їм говорить:
    - Та ж ви синка до праці приучайте!
    А ті: - Ще рано. Та ж воно мале.
    Нехай ще трохи підросте, змужніє.
    Хтось, може, і повчив би їх, але…
    В чужу сім’ю хто ж влазити посміє.
    Отак і виріс, вибехкав синок.
    Уже пора й женитися настала.
    Вже мати придивляється одно,
    Кому б вона синка свого віддала.
    Така, щоб працьовитою була
    І щоб Петру не надто дорікала.
    Хоча з дівчат нікого із села
    Вона до свого сина не рівняла.
    Та і яка б за ледаря пішла.
    Всі ж добре знали, що воно за птиця.
    Тож мати десь в чужім селі знайшла
    Сирітку, працьовиту молодицю.
    Поставили і хату молодим,
    І шмат землі одрізали чималий.
    Та батько всім опікувався тим,
    А вдома мати бігла, помагала.
    Два господарства вже тепер тягли,
    А син не брався й за холодну воду.
    Невісткою вдоволені були,
    Бо синові вона, здається, годить.
    А він сидить та чухає живіт:
    - Який мій хрест? Важкий мій хрест!- зітхає.-
    На світі вже живу багато літ,
    Але не все, чого хотів би, маю…
    З тяжкої праці матінка злягла.
    А через рік і батечка не стало.
    Тяглася жінка, як лише могла,
    І в полі, і удома працювала.
    Усе годила ледарю тому.
    Та, врешті, і сама зійшла в могилу.
    А як же йому жити одному?
    Він же ледачий та іще й невмілий.
    Лише сидить про хрест тяжкий зітха.
    І як йому його нести одному?
    Чому до нього доля так лиха?
    На світі не потрібен він нікому.
    Знайшлася, правда, на селі одна,
    На господарство чимале зманилась.
    Та запряглася, кажуть, як дурна.
    За рік до невпізнаності змінилась.
    Лиш очі залишилися одні,
    Бо ж дні і ночі мусила робити.
    А він то спав, то сонний чуманів,
    Хотів лише поїсти та попити.
    Коли і цю жону в могилу звів,
    Устиг із неї висмоктати соки,
    Знов про свій хрест тяжкий заговорив,
    Який несе він вже багато років.
    Зітхав, зітхав, від голоду марнів,
    Бо ж не умів і їсти зготувати.
    Ніхто ж за ним глядіти не хотів.
    Тут і своїх проблем у всіх багато.
    Так скоро він від голоду й помер.
    Душа на небо піднялась поволі.
    Зустрів її святий Петро тепер,
    Проглянув пильно книгу його долі
    І мовив: - Ти прожив, як паразит,
    З батьків, жінок ти висмоктав всі соки.
    Тож повертайся знову у цей світ,
    Живи так далі, аж до часу, поки
    Навчишся не лише про себе дбать,
    Але корисним і для інших бути.
    Людиною тоді знов зможеш стать…
    Останнє, що Петро устиг почути –
    Як голос незнайомий пробасив:
    - Хотів ти легший хрест собі дістати?!
    Ну, що ж, Петро, оце твій хрест. Неси!
    І довелось Петру цим квітом стати.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  13. Євген Федчук - [ 2020.09.23 18:39 ]
    Легенда про вільху
    У Василя сьогодні перший день
    Роботи у бригаді лісорубів.
    Він вже звалив з десяток сосон, дуба
    Та й сів, відпочиваючи, на пень.
    З незвички руки, як дроти, гудуть
    І у вухах немов шматочки вати.
    Сидить, зовсім не хочеться вставати.
    Чи ж то без нього ради не дадуть?
    Але потрібно братись до роботи.
    Бригаді ж треба виконати план,
    А він розсівся, наче на диван!
    Втер рукавом із лоба краплі поту,
    Встав, звичним оком на пеньок скосив
    Й здивований ледь не перехрестився:
    Бо з білого червоним зріз зробився,
    А добре ж бачив, що на білий сів.
    Він озирнувся – дерево лежить,
    Хоч пізня осінь – у зеленім листі.
    Стоїть Василь заклякнувши на місці,
    Бо й зріз на ньому взявся червоніть.
    Тут бригадир : - Чого роззявив рот?
    Вільхи ніколи у житті не бачив?
    Давай, працюй! - Василь зітхнув: - Пробачте!
    Й подавсь туди, де ліс валив народ.
    Вже по обіді сіли відпочить.
    Василь підсів до бригадира свого,
    Хотів спитати про вільху у нього,
    Хоча й боявся того розізлить.
    Але насміливсь якось та й пита:
    - Скажіть, чому вільха почервоніла?
    І чому листя колір не змінили?
    З дерев он інших жовте обліта.
    Задумливо поглянув бригадир,
    Здавалось, навіть, не почув питання.
    Але, відчувши хлопцеве бажання,
    Всміхнувся, хоч суворий був допір.
    - Тебе, я бачу, вразила вільха!
    Вона і справді, на другі не схожа.
    Але про неї знає майстер кожен…
    От ми на душу узяли гріха,
    Зрубали… А у деяких краях
    Колись подібне злочином вважали.
    Бо ж дух вільхи такому й хату спалить…
    Про неї чув багато чого я.
    Та для майстрів то гарний матер’ял –
    Приємний колір, не страшить волога,
    Музичні інструменти роблять з нього…
    Будинки он в Венеції стоять
    На її палях уже сотні років.
    А в нас криничні зруби теж з вільхи,
    Бо не боїться наслідків лихих
    Підводного безжального потоку.
    Чому, питаєш, зріз почервонів
    І чому листя до цих пір зелене?
    Легенда є у пам’яті у мене,
    Її дідусь ще розповів мені.
    Жив у часи прадавні князь один.
    Як його звали - то ніхто не знає.
    А от доньку вже кожен пам’ятає,
    Адже назвав її Вільхою він.
    Вільха ота красунею була.
    А яке добре серце вона мала,
    Ніколи від роботи не тікала,
    Усе робила і усе могла.
    Навколишні бояри і князі
    На неї ще з малого задивлялись,
    Увагу заслужити намагались,
    Ледь не крутились на одній нозі.
    Бо ж княжий зять та ще й така жона,
    Якою можна довго милуватись.
    Чому ж її руки не домагатись?
    Хороша пара кожному вона.
    Свати пішли, як виросла дочка
    Просити за жону її узяти.
    Та женихів взялися вихваляти.
    Але у неї відповідь така:
    - Пробачте, бо я дівчина проста.
    Мені багатства всякого не треба.
    Одної сукні вистачить для себе,
    Одного дому на усі літа.
    Кохання мені сили надає,
    З коханим я готова вік прожити,
    Дітей, із ним народжених, ростити.
    У цьому щастя бачу я своє.
    Ніхто в князівстві ще тоді не знав,
    Що дівчина вже хлопця покохала.
    Йому все своє серце віддавала,
    І він її теж віддано кохав.
    Але, на жаль, був бідний сирота,
    Не мав, а ні багатства, а ні дому.
    Про те кохання дівчина нікому
    Не говорила, хто би не питав.
    Бо знала, що впаде батьківський гнів
    На хлопця. Тож таємно зустрічались,
    Під співи солов’їні милувались
    Й були щасливі в ночі ті і дні.
    Аж доки зрозуміли, що вони
    Не зможуть далі поодинці жити.
    Надумали таємно одружитись
    Й втекти десь до чужої сторони.
    Сережки хлопець їй подарував
    Родинні (хоч Вільха і відмовлялась),
    Все, що йому від матері зосталось.
    Та він її і слухати не став.
    Якраз весна вступала у права.
    Вдягла Вільха сережки, милувалась.
    Якась рахуба про таке дізналась,
    Лихі до батька донесла слова.
    Розсердивсь батько, викликав її,
    Став про сережки (де взяла) питатись.
    Вона ж тоді не стала відмовлятись,
    Про почуття повідала свої.
    Упала на коліна перед ним,
    Просила про його благословення.
    Та батько не прийняв те одкровення,
    Велів порвати з милим зі своїм.
    Забути його раз і назавжди,
    Він для дочки князівської не пара.
    А, коли ні - його чекає кара…
    Але накликав більшої біди.
    Втекла Вільха з коханим в ліс глухий
    І стали там удвох таємно жити.
    Сховалися вони від злого світу
    І думали, що не знайде лихий.
    Та батько, як про втечу ту узнав,
    Велів втікачку й хлопця відшукати.
    Дочку велів додому повертати,
    А хлопець хай би навіки пропав.
    Хоч як ховались в лісі молоді
    Та хтось про те довідався, повідав
    І княжі слуги подались по сліду.
    Ніхто ж не може не лишать слідів.
    Зустріли хлопця (йшов він полювать)
    Й меча у серце з засідки встромили.
    Вмирати серед лісу залишили,
    Самі ж помчали дівчину шукать.
    Вона ж відчула серцем ту біду
    І кинулася милого шукати.
    Поки то слуги підійшли до хати,
    Вільха їх оминула по сліду.
    Побігла, серце підказало шлях.
    Як тіло свого милого уздріла,
    Від горя враз завмерла, заніміла
    І деревом зробилась на очах.
    Надбігли слуги, щоб схопить її,
    Але нічого не змогли зробити.
    Не спромоглись забрати її звідти.
    Отак відтоді в лісі і стоїть.
    Стоїть жива, надріж кору її
    І кров проступить із тієї рани.
    Сережки навесні вдягає рано,
    Гілля ще голі прикраша свої.
    Коли зелену сукню одяга,
    То до зими її вже не міняє.
    Це від других її і відрізняє,
    Бо ж вільха вірність досі зберіга.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  14. Сергій Губерначук - [ 2020.09.22 10:31 ]
    Просо
    Простір просотано просом простим,
    прісно просіяним – лиш прорости!
    Лиш оживи! Шилом вийшовши в шал!
    Колос шовко́во сховавши під шаль!

    Коло по колу котила літа
    зе́рном по зе́рну земля прасвята!
    З гречки – на просо, з роси – по стерні
    босо гасали й згасали ті дні!

    Захистком визріло золото нив
    з пам’яті тих, кого голод гонив!
    Зжер він жита́ й пшениці́, і ячмінь!
    Проса ж – не вижав! За просом – АМІНЬ!

    16 березня 2003 р., Київ


    Рейтинги: Народний -- (5.75) | "Майстерень" -- (5.85)
    Прокоментувати: | ""Усім тобі завдячую, Любове...", стор. 216"


  15. Євген Федчук - [ 2020.09.21 19:00 ]
    Битва на річці Ворскла в 1399 році
    Степи безмежні, степи широкі
    Лиш вільний вітер по них гуля.
    Бредуть неспішно степами роки,
    Не відчуває їх ця земля.
    Все так же вітер колише трави,
    Все так же степом табун летить,
    Та час від часу встають заграви
    Аби хоч трохи степ обновить.
    Орел у небі розправить крила
    І жайвір пісню свою співа.
    Та по усьому степу могили,
    То його пам’ять одна жива.
    Їх тут багато: малі й великі
    І кожна – свідок і доль, і тих
    Подій далеких, яких без ліку
    Було в цім краю часів булих.
    Але могили, як крапля в морі
    Того, що бу́ло в степах колись.
    Мільйони крапель людського горя
    Скропили землю, як пролились
    Потоки крові на трави м’яті,
    Коли із раттю зійшлася рать.
    Не було ко́му їх поховати,
    Так і зостались в степу лежать.
    І довго степом біліли кості,
    Поки із часом не зник і слід.
    І лише трави шумлять ще й досі
    Про той незнаний тепер похід.
    Як прислухатись, почути можна
    Іржання коней і дзвін мечів.
    До вітру мовить травинка кожна,
    Що степ прадавній цей пережив.
    А там і річка у берег б’ється,
    Що їй відомо, теж розповість.
    Закриєш очі і вже здається
    Ти розумієш ту давню вість.
    Ось славний Київ. Не той вже, звісно,
    Яким бував він ще за Русі,
    Як куполами сіяло місто,
    Стрічало гостей у всій красі.
    Сваволя княжа, Батий з ордою
    Віки старання ущент знесли.
    І те, що видно понад Горою
    Лиш тінь старого. Часи пройшли,
    Що удалося – відбудували
    І нові стіни навкруг звели.
    Давно вже місто того не знало,
    Як того року. Війська ішли.
    Князь Вітовт кинув клич войовничий
    І звідусюди стікавсь народ
    Аби монголам дать гідну відсіч,
    Як колись Ольгерд у Синіх Вод.
    Сам Вітовт славний конем правує
    І оглядає свої війська.
    Вже переможні він труби чує,
    Вона здається така близька..
    Не мав бо Ольгерд такого війська.
    Як у Писанні про Вавилон,
    Народи різні сюди зійшлися.
    Його литовці гарцюють он,
    А он кияни і волиняни.
    І Полоцьк військо своє прислав,
    Смоленські, брянські є росіяни,
    Волоський лінник теж не відстав.
    Ось хрестоносці в броню закуті,
    Загін із Польщі слідом іде.
    А ще й татари на хана люті,
    Що Тохтамиш їх сюди веде..
    Похід цей, власне, теж через нього.
    Темир-Кутлук бо, як ханом став,
    Зібрав він лишки від війська свого,
    В литовські землі із ним помчав
    Просить Вітовта під руку взяти.
    А князю ж шабля не зайвина.
    Дав хану землі, не став питати
    Чи є у нього яка вина.
    Темір-Кутлуку ж не до вподоби,
    Що втікачів князь собі пригрів,
    Став вимагати від нього, щоби
    Той його видав без зайвих слів.
    Та гордий Вітовт всміхнувся лише,
    Послів ординських геть одіслав.
    І от війна вже в обличчя дише.
    Хан усе військо в степу підняв.
    Та Вітовт змалку зростав війною,
    Збирати військо не в новину.
    Та й бачить добре він силу свою.
    Що ж, на війну, то вже на війну.
    Такого війська не мав він зроду,
    Аж збурунився Дніпро старий,
    Як воно разом ступило бродом,
    Почавши в липні похід той свій.
    Земля дрижала, трава стелилась,
    Гарячий вітер завмер в страху,
    Звірина, птаство кудись поділись
    В пору військову, для них лиху..
    До Ворскли-річки зміїлось військо,
    Аж тут спинилось, щоб дати бій.
    Десь і монголи блукали близько
    Поза рікою. Тож табір свій
    Литовці добре в степу зміцнили,
    Дніпро і Ворскла із двох сторін
    За течією його прикрили
    І неприступним став наче він.
    Монгольська хитрість всім добре знана,
    А князь про неї забув, мабуть.
    Монголи впали на табір рано.
    Та ж гін ординський здалеку чуть.
    Отож зустріли орду, як треба
    Стіною списів і хмарой стріл,
    Що від ординців сховала небо
    І вражим трупом встелила діл.
    Несамовита монгольська хвиля
    У хвилі Ворскли ввірвалась вмить
    І чисті води зачервоніли
    І помутніли. Та вже летить
    Навстріч монголам литовське військо.
    Зім’яло мокру орду назад.
    І враз монголи в степ подалися.
    А Вітовт з того безмежно рад.
    «Вперед, литовці!Доб’єм монголів!
    Мечами ли́шим навік печать!
    Ворожим трупом устелим поле,
    Щоби не сміли сюди вертать!»
    Та спробуй степом піймать ординця
    На його легкім стрімкім коні.
    Орда розбіглась вмить поодинці
    І вже литовці в степу одні.
    А хан, тим часом, ударив з тилу,
    Литовський табір умить зім’яв.
    Литовці опір чинить не в силах,
    Загін татарський у степ помчав.
    У Тохтамиша нема бажання
    З Темір-Кутлуком на віч зійтись.
    Хай у степу він його дістане.
    Але Тимуру вони здались!
    Він розвертає орду у поле
    І на Вітовта веде її.
    Ті, що монголів уже збороли,
    Зібрать не в силах війська свої.
    Як хижа зграя монголи впали,
    Вернулись з степу і втікачі.
    Земля від болю аж застогнала,
    Нестримні ріки крові п’ючи.
    Дві сотні тисяч зійшлося люду
    На цім маленькім шматку степу
    У битві лютій у груди груди
    Аби зустріти тут смерть сліпу.
    А вже вона-то роботу мала,
    Уже ж косила підряд усіх
    І трупом густо траву услала
    Кривавим серпнем живим до ніг.
    Лягло на Ворсклі Вітовта військо,
    Стоптала грізна його орда,
    Пройшла по землях по українських.
    Не проминула їх та біда.
    Вітовт лиш дивом урятувався,
    Хоч залишились на полі тім
    Одних князів лиш заледь не двадцять
    З тих, що на битву пішли із ним.
    Так і лишились посеред поля,
    Не було ко́му їх поховать.
    Біліли довго їх кості голі.
    Та став із часом степ забувать.
    Укрили трави те поле брані,
    Сховали з часом усі сліди.
    Лежать загиблі, лежать незнані,
    А ми не можем прийти туди.
    Бо де – не знаєм. Нема могили,
    Немає знаку в степу про те.
    Лиш трави з того набрали сили,
    Полин від того буйніш росте.
    Та ми, напевне, не надто й хочем
    В степу безкраїм сліди шукать
    Аби побачить на власні очі
    Де нашим предкам прийшлось вмирать.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Коментарі: (2)


  16. Євген Федчук - [ 2020.09.20 20:51 ]
    Похід руських князів проти половців у 1103 році
    Як на озеру Долобську князі засідали
    Святополк і Володимир раду тут тримали.
    Ой, тримали князі раду і дружини з ними:
    Що робити? Що чинити з половцями тими?
    Не дають Русі спокою: розор за розором.
    Чи найти на них війною чи походом скорим?
    Говорила Святополка вірная дружина:
    - Навесні не слід ходити, то лиха година.
    Бо загубимо ми коней, ріллю не засієм,
    Що тоді збирати будем? Що узимку вдієм?
    Володимир їм на тее: - Дивно мені чути.
    Ви жалієте худобу. А як смерду бути?
    Ну, засіє своє поле. Половець наїде,
    Уб’є смерда, коня візьме, в оселю заїде.
    Забере жону і діток, майно усе візьме
    Не залишиться нікого, щоб зросити слізьми.
    Тож коня ви пожаліли, пожалійте й смерда
    І промовила дружина Святополка ствердно:
    - Добре, князе, ми готові, веди нас у поле.
    Хай звершиться та, що Богом визначена доля.
    Ще весна стояла рання, як усе то стало.
    До Давида і Олега посланці помчали
    Зі словами: - Ідіть оба бити половчина
    І або живі всі будем, або всі загинем.
    Давид славний Святославич у похід готовий,
    А Олег іти не хоче. «Нездоровий !» – мовить.
    - Нездоровий, то як хочеш. Якось обійдемось.
    Хоча, звісно, не на гульки, на війну ідемо.
    Кожен меч там буде важить, кожен буде треба.
    Та що зробиш, як ти, княже, думаєш про себе.
    В Переяславі зібрались хто ще був охочий.
    В’ячеславові, Мстиславові та ще Ярополчі,
    А іще Давид Мстиславич військо своє вивів.
    Вже давно такої сили Мономах не видів.
    П’ять князів війська привели на клич Мономаха,
    Щоб у полі половецькім наробити страху.
    Місяць березень, тим часом, був уполовині
    Піші по Дніпру спускались, степом ішли кінні.
    Полоскалися на вітрі князівські корогви.
    Мономах у Дике поле військо вів хоробре.
    По Дніпру униз спустились, перейшли пороги
    Аж на Хортичів на острів привела дорога.
    Там на острові в Протолчах ледь перепочили.
    Треба було лад навести у військових силах.
    В степ безкраїй половецький рушили походом
    Ну, а далі, вже хто кінно, а хто пішим ходом.
    Десь там на ріці Сутені гніздо їх осине,
    Там Бурчевичі напевно, вже збираються сили
    Мономах на усі боки розіслав сторожу
    Аби знати, що затіють половці ворожі
    День ідуть, другий і третій. На четвертій днині
    Дійшли врешті до Сутені (то Молочна нині)
    А там часом половчини звістку теж дістали,
    Що князі Русі супроти них похід зібрали.
    Тож зібралися докупи без числа на раду.
    І найстарший Урусоба так ханам порадив:
    - Треба миру запросити у князів у руських,
    Бо ви знаєте, як кріпко вони з нами б’ються.
    Ми ж бо зла Русі вчинили справді забагато.
    Доведеться, мабуть, кров’ю нам відповідати.
    Наші коні ще охлялі, зима ледь скінчилась,
    Наші воїни ще силой як слід не налились
    Біда буде, як почнемо битися із Руссю.
    Говорити, чим скінчиться, навіть, не беруся
    А молодші закричали, таке почалося:
    - Якщо, хане,ти боїшся, ми не боїмося.
    Цих поб’єм , у їхню землю подамося миттю
    І ніхто тоді не зможе нас перепинити.
    Тож послали Алтунопу – хана у сторожу.
    Він сміливий, хай узнає: де військо вороже.
    Та даремно Алтунопа, як вовк степом крався.
    Бо у засідку у руську у степу попався.
    Посікли усіх мечами: і хана, і воїв.
    Наклав мужній Алтунопа в степу головою,
    Та йде військо половецьке – не окинеш оком.
    Серед степу широкого наче бір високий.
    Руське військо помолилось пред станом ворожим
    Сподіваючись на милість і підтримку Божу,
    А тоді уже всі разом вдарили щосили:
    Мчали кінні, бігли піші на половців сміло.
    І злякалось половецьке військо, і побігло,
    Ледве коней розвернути серед балки встигли.
    Та сильніші руські коні їх перехопили.
    Почалась кривава битва. Били руси, били
    І помщались за убитих, за міста і села,
    За розорені домівки ворог трупом встелить
    І ту балку, й степ навколо, ажно до Сутіні.
    Не питав ніхто: чи винні, чи, може, невинні.
    Двадцять ханів половецьких русичі убили,
    А одного з них – Белдузя у полон схопили
    Бойовище закінчилось нема вражой сили.
    Князі тут же, серед поля обідати сіли.
    Привели до Святополка Белдузя лихого
    Той давати почав злато, щоб пустили його.
    Але князь до Мономаха хана відправляє:
    Хай, як хоче, так із ханом тепер поступає
    І питає Володимир поганського хана
    - Не забув разів по скільки клятва вами дана?
    Скільки раз ви, підлі хани, на Русі клялися,
    Що припините набіги. Нумо , подивися,
    Як дотримали ви клятви, як синів учили,
    Щоби згідно тої клятви на Русь не ходили?
    Нехай тепер кров зрадлива на тебе проллється,
    Щоби знали, як з такими на Русі ведеться.
    І убили вони хана, посікли на шмаття.
    А тоді взяли худобу, оружжя і плаття.
    Челядь і полон великий, половецькі вежі,
    Вежі торків й печенігів, що Русі належать
    З перемогою і славой на Русь повернули.
    В тисячу сто третім році усе оце було.
    По усіх містах і селах славу їм співали.
    І часи тоді спокійні на Русі настали.
    Орди дикі половецькі набіг не чинили,
    Бо відчули єдність русів, їх велику силу.
    Славний княже Мономаше, то заслуга твоя.
    Змусив ти князів забути інтереси свої.
    Об’єднав за Русь велику і за Русь єдину
    Усі землі і народи у одну країну.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  17. Євген Федчук - [ 2020.09.18 19:33 ]
    Дума про козацьку чату
    У степу широкім, вольнім козаки гуляли,
    Серед степу, серед поля орду чатували.
    Орда люта татарськая неспішно збиралась,
    Чамбулами й загонами по ярах ховалась.
    Як зібралося багато татарського війська,
    Отоді уже всі разом в похід подалися.
    Йшла орда в великій силі, степ-траву топтала
    За собою широченну сакму залишала,
    В усі сторони летіли татарські чамбули,
    Щоб козацькії застави вічним сном заснули.
    Налетіли , наче круки, на козацьку чату,
    Ледве встигли козаченьки шаблі похапати.
    На високій на могилі закипіла січа,
    Бились люто козаченьки з ворогом одвічним.
    «Помремо, - усі кричали, - Та не піддамося!
    Ні татар, ні, навіть, смерті, ми не боїмося!»
    «Та померти – то не штука,- отаман озвався,-
    Та потрібно, щоб хто-небудь у живих зостався,
    Як помрем , то хто ж козакам про орду розкаже,
    Бо інакше Україна під копита ляже.
    Знов сплюндрують тата рове землю аж до Львова,
    Знов сп’яніє Україна з пролитої крові.
    Тож давайте, мої други, вдаримо оружно.
    Усі разом натиснемо на татарву дружно.
    Може комусь-таки вдасться вирватись на волю,
    А в степу нехай впіймають, у широкім полі.»
    І рвонули козаченьки з могили у поле,
    Повалилися татари із коней додолу.
    А козаки кіньми топчуть, шаблями рубають,
    Крізь орду собі дорогу у степ пробивають.
    Ось і поле. Коні бистрі винесли козаків,
    Попереду степ широкий, татарва позаду.
    Розлетілись козаченьки лавою по полю.
    На коней тепер надія на щасливу долю.
    І татари похопились, услід їм помчали,
    Натягають свої луки, аркани дістали.
    А у кожного по двоє та по троє коней.
    Не втекти козакам, видно, від татар ніколи.
    Все погоня ближче й ближче, хриплять коні в спину.
    Отаман гука одному: «Гони без упину!
    Поспішай, лети як сокіл та вужем звивайся,
    До Січі як лише можеш, але добирайся.
    Донеси сю звістку чорну. Хай готують стрічу,
    Хай збираються походом усією Січчю!»
    А сам крикнув: «Пугу-пугу!» і витяг шаблюку
    І козаки за ним слідом взяли шаблі в руки.
    Розвернули козаченьки коней стріч татарам
    І, як сокіл, стрій козацький, на татар ударив.
    Коні здибились, зіткнувшись,і герць розпочався,
    Тільки шаблі миготіли й пил стовпом здіймався.
    Крики, стогони, прокляття і «Алла!» , і «Слава!».
    Але що то тих козаків на таку ораву?
    Хоч десятками татари на траву летіли
    Та й козацьке не однеє валилося тіло.
    Усе менше козаченьків. Татари гелгочуть,
    Хоч одного та живого захопити хочуть.
    Вже аркани засвистіли та не сплять козаки,
    Один одному рубають кляті мотузяки.
    Ось один уже лишився отаман єдиний,
    А навколо тьма татарів кружляє невпинно.
    Засвистіло із десяток арканів навколо,
    Спеленали отамана, як дитину кволу.
    Татарва загелготіла радісно від того,
    Ізтягнули козаченька з коня вороного.
    Ізтягнули, роздягнули й поряд на могилі
    Козарлюгу бойового на кіл посадили.
    Подививсь козак на північ помутнілим оком
    І побачив, чи здалося у степу широкім
    Ледь видніється козацький жупан, малиніє.
    Значить встигне, добереться, поміч підоспіє.
    Не гуляти орді лютій та й по Україні,
    Не топтати малих діток ординськими кіньми.
    І всміхнувся козарлюга з високої палі,
    Аж татари з переляку зеленими стали.
    Бо ж вони собі чекали стогону та крику
    А щоб сміху?! Та такого не було одвіку.
    Хутко скочили на коні та й ноги у руки,
    А козака залишили помирати в муках.
    Не дійшла до України орда того року,
    Пошарпали її в полі козаки нівроку.
    І тікали ті ординці аж до Перекопу,
    Гнали коней, заганяли, увесь шлях галопом.
    А козаки проводжали та все примовляли:
    «Не ходіть на Україну. Вас туди не звали!»
    На могилі на високій козацька могила,
    В ній уся козацька чата навіки спочила.
    Ідуть шляхом козаченьки,то шапки знімають,
    Своїх вірних побратимів зазвичай вітають:
    «Спіть спокійно, побратими,ви своє зробили,
    А ми будемо продовжувать ваше святе діло.
    Захистимо Україну від лиха й напасті,
    Щоб було на Україні лиш добро та щастя!»


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  18. Євген Федчук - [ 2020.09.16 19:51 ]
    Битва на річці Стугна в 1093 році
    Сидить старий на лавці попід пло́том,
    На сонці гріє кісточки свої,
    Колишні, мабуть, згадує бої.
    Які іще на старості турботи?
    Заплющив очі й ду́мками вита
    У тих часах, коли був воїн бравий,
    Ходив для князя добувати славу,
    Степами на баскім коні літав…
    І раптом крик: «Дідусю, ти вже чув?
    Наш князь верта із вдалого походу.
    Поганих, кажуть, і догнати годі.
    Князь їхні вежі без крові́ здобув.
    Полон женуть за військом чималий.
    Там люд уже збирається стрічати.
    Так їм і треба, тим поганам клятим!
    Вони ж не здатні стати і на бій
    Супроти сили руської дружини.
    Ми їх без бою можем пов’язать!
    Яка із тими половцями рать?
    Весь степ поставим скоро на коліна!..»
    Старий всміхнувся гірко на оте
    Онукове невпинне щебетання,
    А, особливо, на слова останні…
    Скорити степ – то діло не просте.
    Хто, як не він, те дуже добре знає…
    «Сідай, онучку, поряд, посиди.
    Поки ще князь дістанеться сюди,
    Повідати тобі про дещо маю».
    Старий заплющив очі, наче знов
    Поринув у часи минулі давні,
    Напевно, битви пригадались славні
    І молодість, коли буяла кров.
    «Так, половці – то ворог,- розпочав
    Неспішну мову дідо до онука,-
    Та гудити його – нехитра штука.
    Але я хочу, щоб ти добре знав:
    Не треба зневажати ворогів,
    Не треба слабаків із них робити,
    Бо потім доведеться пожаліти,
    Пізнавши на собі їх силу й гнів.
    Так, князь Мстислав – достойний батька син,
    Науку ратну добре він засвоїв,
    Тож недарма його так люблять вої
    І на Русі Великим зветься він.
    Але, онучку, ще часи були,
    Коли погані нас добряче били,
    Немов голодні круки налетіли
    А ми нічого вдіять не змогли.
    Князь Всеволод якраз помер тоді,
    (Останній син від князя Ярослава).
    Без князя залишилася держава,
    Бо ж Києвом ніхто не володів,
    Аж поки Святополка не звели́,
    Що небожем покійному доводивсь.
    Син Володимир на Чернігів згодивсь,
    А Перея́слав братові дали.
    Поки князі ділили отчий стіл
    І визначали – де кому сидіти,
    Кому яким князівством володіти,
    Заворушились половці навкіл.
    Вони прислали в Київ посланців,
    Які від князя плату зажадали,
    Щоб половці на Русь не нападали.
    Зачувши ледве про вимоги ці,
    Князь Святополк зібрав свою дружину,
    Яку з собою з Турова привів,
    Порадився і тут же повелів
    Схопити посланців і в поруб кинув.
    Вони отам у Турові своїм
    Із половцями досі не стрічались.
    І немічними ті чомусь ввижались,
    З якими легко справитися їм.
    Нас не спитались, батькових мужів,
    Ми б їм розумну подали пораду.
    Так ота їхня турівська бравада
    Поставила зі Степом на ножі.
    Не так багато і часу́ пройшло,
    Як торк у Київ прилетів із вістю,
    Що половці по всім степу знялися,
    Їх військо уже Торчеськ облягло.
    Тут розуміти Святополк почав,
    Яку дурницю він устиг вчинити.
    І посланців велів всіх відпустити,
    І відкуп заплатити обіцяв.
    Та ложка, кажуть, добра під обід,
    А після – що там користі із неї.
    Уже ордою Степ прийшов всією,
    Чого ж би мав переривать похід?
    І запалали села і міста,
    «Живий товар» орда в степи погнала.
    А в Святополка воїв зовсім мало,
    Дружинників не більше вісім ста.
    Але почав збиратися в похід,
    Киян до війська до свого покликав.
    Ми відмовляли: військо ж невелике,
    Других князів покликати би слід.
    Послухав князь, усе ж, послав гінців
    В Чернігів, Володимира просити.
    (Ех, ко’б йому у Києві сидіти
    У ті часи. Можливо , біди ці
    І обійшли б тоді нас стороною)
    Тож Володимир швидко рать зібрав,
    І брата з Перея́слава позвав.
    І повели вони дружини сво́ї
    До Святополка в поміч. Хоча той,
    Сказати правду, ратник був ніякий,
    Хоч гонору, як Ізяславич всякий,
    Мав о-го-го! Ото ж, його ніхто
    Не зміг умовити ще трохи почекати,
    Поки дружини з дальніх міст прийдуть.
    Велів збиратись і рушати в путь,
    Аби на рать зі Степом швидше стати.
    У Треполі зібралися усі
    Та стали раду радити, рядити.
    Князь Володимир радив мир вчинити,
    Мав на підтримку доста голосів.
    Та Святополк уперся: «Перейдім
    За Стугну, хоч вона і розлилася».
    Й дружина на слова ті піддалася.
    Хоч, краще б Стугну не долати їм.
    До бою зготувавшись, почали:
    Одесную – князь Святополк з своїми,
    Ошуюю - чернігівці, між ним
    Переяславці з Ростиславом йшли.
    Здолали Стугну, вийшли між вали.
    Аж ту назустріч половецька сила.
    Стрільці тут наші хмару стріл пустили
    Аж сутінки навколо залягли.
    Та половці теж стрілили в отвіт
    І темрява від їхніх стріл настала,
    А далі сила половецька впала
    На Святополка. Зупинився світ.
    Ми бачили, як мчить орда на нас.
    Міцніше вперли ратища, стояли,
    Аж поки під коней копита впали,
    Хоча іще тримались якийсь час.
    Та першими побігли молоді,
    Які на рать ще досі не ходили.
    В них не було ні досвіду, ні сили.
    Князь Святополк іще стояв тоді,
    Хоч половці вже обійшли його,
    Відрізати від Стугни намагались.
    Тоді уже і туровці злякались,
    Пішли і князя потягли свого.
    Ми ж відійшли під руку Ростислава,
    Бо добре знали – кинешся тікать,
    То голови одразу й полетять,
    Орда тоді потішиться на славу.
    Погані ж за чернігівців взялись,
    Натисли на них силою всією.
    Чернігівці не справилися з нею,
    Спочатку ледь помітно подались.
    Рубалися ще люто та багато
    Супроти них постало ворогів.
    Одних побили, налетять другі…
    Ми почали поволі відступати.
    Та половці натисли ще і ще,
    І вже не відступ – втеча почалася,
    До Стугни колотнеча подалася,
    Що досі іще повнилась дощем.
    І річка здобич теж свою взяла:
    Збивала з ніг стрімкою течією,
    Не кожен сили мав змагатись з нею.
    Вона ж червона від крові була.
    Кінь Ростислава серед річки впав,
    Мабуть, стріла поцілила у нього.
    Напевне, князь не встиг звільнити ноги,
    Бо зник у хвилях і уже не встав.
    Хоч Володимир кинувсь рятувати,
    І ми йому у поміч надійшли,
    Та Ростислава так і не знайшли.
    Тут половці нас стали настигати.
    То, щоб не стати здобиччю для них,
    Нам довелось зі Стугни вибиратись,
    Гадаючи: куди тепер податись?
    Й помчали на Чернігів з усіх ніг…
    Багато на тім полі полягло.
    Нічого з війська майже не лишилось.
    А половці ще більше напосілись,
    Бо їх кому спинити не було.
    Отож, не треба гудити дарма.
    І половці уміють воювати.
    Добро, як князь на рать уміє стати.
    А кеби, бачиш, в декого нема».
    «А Святополк? Що сталося із ним?»
    «Відсидівся у Треполі до ночі,
    А там на коні, з ким лишився, скочив
    Й галопом аж до Києва стрімким.
    А половці землею розбрелись.
    Одні міста і села грабували,
    Другі на Торчеськ знов-таки напали.
    А Святополк нічому не навчивсь.
    Зібрав, що зміг та і подавсь на рать.
    А ж під Желанню половці зустріли
    І Святополка в другий раз побили.
    Знов довелось до Києва тікать».
    «А Ростислав?» «Того пізніш знайшли
    І у Святій Софії поховали».
    «А чим же закінчилась та навала?»
    « Таж половці і Торчеськ узяли
    І міст, і сіл тоді пограбували,
    В полон людей багато повели,
    Що не забрали, те вогню дали.
    Князі ж, то зупинити, сил не мали.
    Тож, Святополк був змушений тоді
    І мир ганебний з ханом підписати,
    І дочку хана собі в жони взяти,
    Аби якось зарадити біді.
    Отак, онучку у житті бува.
    Не знаєш броду, то не пхайся в воду.
    Усяка самовпевненість – на шкоду.
    Запам’ятай як слід оці слова.
    Ну, а тепер давай, біжи хутчій.
    Он чуєш, ріг князівський вже лунає,
    Мстислав, мабуть, до Києва вступає.
    А я посиджу, хочу відпочить.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.38) | "Майстерень" 5.5 (5.3)
    Коментарі: (1)


  19. Євген Федчук - [ 2020.09.13 19:37 ]
    Похід русів на Каспій у 912-913 роках
    Із криком: «Руса, руса упіймали!»
    Немов, новин важливіших нема,
    Спочатку містом дітвора промчала,
    А далі вже посунула юрма.
    Із гиком, свистом, мов поганське свято.
    А перші замість ідола тягли,
    Зв’язавши, хоч і бу́ло їх багато,
    Когось одного. Був він чималий,
    Могутні груди, як міхи здіймались,
    Але в обличчі страху ні сліду,
    Немов, його все це не стосувалось,
    А люди когось іншого ведуть.
    На стусани ніякої уваги,
    На дику радість хижої юрби.
    В очах, хіба, прихована зневага,
    Готовність кожну мить до боротьби.
    Його приве́ли до царя булгарів,
    Що в ті часи над Ітілем жили
    Аби той бранця сам послав на кару,
    А всі повеселитися могли.
    Цар воссідав на троні попід дубом,
    Дивився зверхньо на усе оте,
    В ненависті копилив свої губи,
    Готовий підхопитися. Проте
    Себе в руках тримати намагався.
    Але весь вид його, немов, казав:
    «Ну, що, нарешті, підлий, ти попався?
    Іди, на тебе я давно чекав!»
    З десяток воїв, шаблі напохваті,
    Царю під очі бранця підвели.
    Тримали міцно. Чи ж бо їм не знати
    На що ці руси здатнії були.
    А уже поряд й толковин крутився,
    Видать, з купців, що у Русі бував.
    Він запитально на царя дивився.
    Та цар, чомусь, нічого не питав.
    Нарешті, мабуть, сумніви здолавши,
    Промовив: «Ра́бе, як тебе зовуть?»
    Та толковин то переклав інакше,
    Про «ра́ба» краще русові не чуть.
    А той, почувши раптом рідну мову,
    Всміхнувся щиро, мов рідню зустрів:
    - Звідкіль тобі відомо наше слово?
    Бо ж ти не рус!? – Ні, але я там жив!
    Так як тебе, могутній воїн, звати?
    - Я – Турд із роду Руара! Не знав?
    - Чому ж? В Русі доводилось чувати.
    Цар слухав мовчки, не перебивав.
    А толковин, немовби, похопившись,
    Знов на царя поглянув. Той мовчить,
    Але, здається, трохи тяжче дише,
    Немов, в душі у нього гнів кипить.
    Чомусь тоді здалося толковину,
    Що цар боїться та ховає страх.
    Хоч в нього ціле військо поза спину,
    А в руса ще й мотузки на руках.
    Та перед русів бігла їхня слава.
    Булгари вже пізнали на собі,
    Коли дійшла до битви з ними справа –
    Немає рівних русам в боротьбі.
    Три дні минуло, як вони зустрілись
    З булгарським військом на Ітиль-ріці.
    Від сходу й до заходу сонця бились,
    Мечі і шаблі блискали в руці.
    Що їх було? Зо кілька сотень, може?!
    Прийшли в булгарські землі від хозар.
    Але забрав в бою з собою кожен
    По кілька вбитих. Ще й сьогодні цар
    Забуть не може виграної битви,
    Бо заплатив за те таку ціну,
    Що не було з чого йому радіти.
    Як знав би – краще б русів обминув.
    І от тепер, пізнавши руську силу,
    Він від тривоги уночі не спав.
    Звідкіль ці руси? Що вони хотіли?
    Чи то загін грабіжників напав?
    Чи слідом йтиме іще більша сила,
    Що легко скорить весь його народ?
    Думки лихі так голову обсіли,
    Що не до сну було йому. І от
    Живого руса в лісі упіймали,
    Він на питання відповість усі.
    Вже наготові вогнище тримали.
    Вони ж там не залізні на Русі.
    А зовсім поряд ще страшніше – яма,
    Звідкіль виттям і смородом несе,
    Голодними наповнена вовками,
    Що вмить готові розтерзати все.
    - Хто ви і звідки? – цар нарешті мовив,-
    Чого прийшли у землі у мої?
    Рус подивився, не сказав ні слова,
    Немов, в думки поринувши свої.
    Цар розізлився: - Підведіть до ями!
    Нехай побачить, що його чека!
    Ну, що й тепер мовчатимеш так само?
    Життя твоє лиш у твоїх руках.
    Розкажеш все, то далі будеш жити,
    Продам в раби чи в Рум, чи до хозар,
    А ні – й сліду не лишиться на світі,
    Ну, звісно ж, після найлютіших кар!
    Цар удивлявся русові у очі,
    Хотів побачить переляк у них.
    Але, здається, бранця страх не точить.
    Стоїть, спокійно дивиться на всіх.
    А далі мовить: - Не лякай даремно.
    Я не боюсь ні смерті, а ні мук!
    Твої погрози не страшні для мене!
    Я – рус! А слово це не просто звук!
    Звідкіль і хто ми, хочеш запитати?
    Ну, що ж, як хочеш – я скажу тобі,
    Але умову виставлю,як плату:
    Мене не продавати до рабів.
    Як хочеш яму, то хай буде яма
    Та розв’яжіть і дайте меч до рук,
    Я слово дам не битися із вами,
    А покажу, як помирає рус.
    Задумавсь цар, а далі «Згода» мовив,
    Велів негайно руки розв’язать.
    І рус почав неспішну свою мову,
    А толковин узявсь перекладать:
    - Хакан Олег, що править Руссю нині,
    Послав нас злата-срібла пошукать
    В краї далекі поза гори сині.
    В похід зібралась чималенька рать.
    На п’ятсот лодій військо наше сіло
    І по Дніпру до моря подалось
    І далі морем-морем аж до гирла
    Стрімкого Дону. Доном піднялось
    Аж до застав хозарських. До кагана
    Хозар вожді послали посланців
    Просити(ні, то гірше йому стане!),
    Щоб він крізь свої землі пропустив.
    Кагану з печенігами морока
    Якраз була. Тож він дозволив з тим,
    Як будем ми вертатись з того боку,
    То здобиччю щоб поділились з ним.
    Він половину вимагав від того,
    Що нам в поході цім перепаде.
    Ми дали згоду. Пройдемо дорогу,
    А там уже як доля поведе.
    Перетягнувши лодії по суші
    В Ітиль, спустились ним. І ось воно
    Те, що нам довго зігрівало душі –
    Хвалисське море, про яке давно
    Купці заморські нам розповідали,
    Де в златі-сріблі сяють береги.
    Спочатку ми на Абескун напали,
    Вороже військо стерли до ноги.
    Пройшли весь острів з краю і до краю,
    Рубали, били, у полон тягли
    Туди, де наші лодії чекають.
    Усе, що цінне, теж туди несли:
    Оружжя, плаття, купи срібла, злата
    І все, чого лише душа бажа.
    Обносили будинки і палати,
    Кривавлячи меча або ножа.
    Забравши все, що в око нам упало,
    Пройшли ми вздовж гілянських берегів
    І тут ми жалю й співчуття не мали,
    Лише бажання, ненависть і гнів.
    Тих, хто хотів нас, було, зупинити,
    Чекала смерть безжальна від мечів.
    А в лодіях вже й здобич ніде діти
    І кожна ледь не че́рпає з бортів.
    Та ми іще й в Албанію гайнули.
    Багатий край, чого ж його минать?
    Щоб лодії, бува, не потонули,
    Нам дещо довелось повикидать.
    Та втрати ми сторицею вернули,
    Бо то, і справді, край багатий був.
    Так непомітно й літо промайнуло,
    А слідом осінь,- бранець аж зітхнув,-
    Ми бачили, що до весни не встигнем
    Вернутись знов до рідних берегів.
    Як стане на Дону й Ітилю крига,
    То геть погинем посеред степів.
    Тож зимували тут же. Серед моря
    Знайшли ми непоганий острівець.
    Зимою ж там не холодно надворі,
    Не замерзає море, накінець.
    Там ми спокійно перезимували,
    Ніхто нам перешкоди не чинив,
    Хоч даниною ми навкруг обклали
    Усіх, хто понад узбережжям жив.
    А по весні зібралися додому,
    Знесли у море лодії свої
    І налягли на весла без утоми
    Аби у рідні поспішить краї..
    Коли, нарешті, досягли Ітиля,
    Всю здобич, що в поході здобули,
    Як домовлялись, навпіл розділили,
    Кагану його частку віддали.
    Але ж хозари підлі і підступні!
    Хіба про це мені вам говорить!?
    Зібралися з каганом своїм вкупі,
    Надумались усім заволодіть.
    Каган, щоправда, вирішив, що ліпше
    У друзях бути в тих і у других.
    Тож Хорс за обрій заховався лише,
    Як вже од нього посланець прибіг.
    Мовляв, знялись хозарські мусульмани,
    Хто у кагана в гвардії служив
    І попросили дозволу в кагана
    Залити кров’ю свій священий гнів
    За мусульман-братів, які на сході
    Від нас зазнали кривд страшних і лих.
    Каган, ну, звісно ж, дав на теє згоду.
    Та нас про все те повідомить встиг.
    І, ледве ми до бою зготувались,
    Вони полізли із усіх боків.
    Мабуть, на опір наш не сподівались,
    Але наш меч їм шлях перепинив.
    Три дні й три ночі битва йшла кривава.
    Супроти нас і сила, і обман.
    На третій день лягла там руська слава
    Під шаблями хозарських мусульман.
    Лягли вожді і з ними воїв сила,
    Але частині удалось-таки
    Пробитись. Звідти ми і відступили
    Сюди на північ вздовж Ітиль-ріки…
    - І всі лягли під нашими шаблями!
    Рус осміхнувся: - Може і не всі!
    Доки отут я розмовляю з вами,
    Вони на півдорозі до Русі.
    Цар, те почувши, підхопивсь на ноги
    Та взяв себе у руки й знову сів.
    - Ну, рус,тепер молись своєму богу,
    Бо смертний час твій,врешті-решт, наспів!
    Ти нас потішив. Я, як і дав слово,
    Тобі даю померти, як хотів.
    Як передумав, може – теж готовий
    В раби продати. Хочеш до рабів?
    Рус знов всміхнувся: - Ні, не передумав.
    Щось промайнуло у його очах,
    Якесь зухвальство з відблисками суму:
    - Ти ж не забув, що обіцяв меча?
    Цар лиш кивнув і меч йому пода́ли.
    Той взяв хапливо, зваживши в руці.
    Юрба навколо з острахом мовчала,
    Немов, загрозу вчула в молодці.
    А він щось раптом по-своєму крикнув,
    Піднявши сині очі догори
    І кинувсь в яму, до страшного рику,
    Який давно чекав ції пори.
    Там піднялася люта колотнеча,
    Рик, скавуління, войовничий крик.
    За матерів сховалася малеча,
    Жінки лиш позирали у той бік.
    Чоловіки ж метнулися до ями
    Аби побачить той пекельний бій.
    А він стояв, обвішаний вовками,
    Піднявши вгору меч кривавий свій.
    І крик його здіймався войовничий
    Аж до небес, здавалось…Раптом змовк.
    Юрба, широко розпахнувши вічі,
    Дивилася на той страшний клубок.
    Так він помер, як русу і належить,
    З мечем в руці, аби душа його
    Могла спокійно перетнути межі,
    Де предки вже очікують свого.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  20. Євген Федчук - [ 2020.09.12 19:39 ]
    Скіфи у Передній Азії
    - О, слава тих далеких літ,
    Солонкуватий присмак крові.
    Ми в ті часи були готові
    Мечем скорити білий світ.
    Чи вам, розніженим, тепер
    Із нами давніми зрівнятись.
    Вам би за вівцями ганятись
    Та слухать байки про Химер.
    Ні, розчинилась скіфська кров,
    Вже не така густа, як бу́ла.
    Та вороги, було, як чули,
    Що ми коней сідлаєм знов,
    Уже з дарами поспішали,
    Щоб не спізнати скіфський гнів,
    А нині ворог знахабнів –
    Вже у степу і місця мало…
    В глибокій балці степовій
    Під небом з місяцем-печаттю,
    Сиділи скіфи круг багаття,
    Готуючи спожинок свій.
    Вогонь потріскує, димить,
    Від юшки запахи духм’яні.
    І скіфи вже у сподіванні,
    Що м’ясо скоро докипить,
    Ведуть неспішнії розмови
    Про те, що в голову збреде.
    Вже зовсім сивий скіф веде
    Про свою давню юність мову:
    - Коли ми в ці степи прийшли,
    Жило тут плем’я кіммерійців,
    Не захотіло нам скориться.
    Царі у битві полягли,
    А інші кинулись тікати,
    Ми вслід за ними по степах
    На південь. Кіммерійців страх
    Гнав так, що і не наздогнати.
    Ми не виймали вже й мечі,
    Лиш канчуки в руках свистіли.
    Навіщо витрачати сили,
    Тих боягузів женучи?
    Позаду ли́шивши Кавказ,
    Ми прямо в Мідію попали.
    Ви, певно, й назви не чували?
    А я там був аж кілька раз.
    Мідійці вийшли нам на стрічу
    Нас, скіфів, прагнучи спинить!
    Та ми здолали їх умить
    В жорстокій і кривавій січі.
    І найбездарніший вояк
    Із наших скальпом обзавівся,
    Крові із черепа напився.
    Тоді це легко було так.
    Віддавши данину мечам,
    Ми подались походом далі.
    Міста ворота відчиняли,
    Відразу покорялись нам.
    Та що міста – країни цілі
    Схилялися до наших ніг
    І цар Мадай без бою зміг
    З Єгипту. Чули про такий?
    Сам фараон Псамметіх вийшов
    Аби дарами гнів наш втишить,
    Скорився, не прийнявши бій.
    Ви, бач, про ті краї й не чули,
    А ми там силою пройшли
    І ріки крові пролили.
    Здається, то як вчора бу́ло.
    Папай нам сили надавав,
    Вайю приносив перемогу.
    Ми не боялися нікого.
    Хто на дорозі нам ставав,
    Того разили наші стріли,
    Стинали голови мечі.
    Ще й досі їхній дзвін звучить
    В моєму вже старому тілі.
    Ми майже три десятки літ
    Далеко від степів привільних
    Були безжальні і всесильні,
    Втираючи кривавий піт.
    І врешті-решт скорили всіх
    Куди ступали наші коні.
    Вайу ми видались достойні
    Аби перемагати їх..
    Бо не було у тих краях
    Нам досі рівного по силі.
    Всі данину нам приноси́ли
    Тамуючи безмежний страх.
    У піхвах ржавіли мечі,
    Що ми роками не виймали
    І лише страхом підкоряли
    Кудись походом ідучи.
    Від того всі ми знудились,
    Забувши про жнива криваві.
    Уже не тішила нас слава
    В боях звойована колись.
    Давно вже присмаку крові́
    Ми на губах не відчували.
    Старі вже скальпи постирали,
    А де здобути нам нові,
    Якщо немає ворогів?
    Всі справно данину приносять
    І, навіть, помочі не просять.
    Як від того не впасти в гнів,
    Нам, хто мечами лише клявся,
    Живе війною увесь час?
    Вайу розгнівався б на нас –
    Жертовна кров йому не ллється.
    Для воїна що може буть
    Найгірше? – Не в бою померти,
    Із ворогів зібравши жертви,
    Посмертні крики їхні чуть.
    Тож ми застояних коней
    Урешті знову осідлали
    І проти всіх похід поча́ли,
    Хто власних вже боявсь тіне́й.
    Аби примусити-таки
    Їх знову за мечі узятись
    І з нами силою змагатись,
    Згадати славнії роки.
    І знов заграла наша кров.
    І кров ворожа полилася,
    Щаслива доля підвелася
    І посміхнулась до нас знов.
    Якби ж не підлий Кіаксар,
    Отой недобиток лідійський.
    В бою у чеснім наше військо
    Не зміг збороть підступний цар,
    Тож хитрістю рішив узяти.
    Він посланців до нас прислав:
    Бенкет готується, мовляв,
    На честь якогось там їх свята.
    Тож він запрошує вождів
    До нього на бенкет прибути,
    Відмови і не хоче чути.
    І цар наш їх туди повів.
    А там примчала чорна вість:
    Вождів мідяни всіх споїли
    І всіх безжально перебили
    Зганяючи і страх, і злість.
    Ми залишились без вождів
    І змушені були вертатись
    Аби навіки не зостатись
    Серед отих чужих країв.
    Так, славні то часи були
    І воїни були ми славні.
    Але пройшли часи ті давні,
    На зміну їм другі прийшли.
    Та не рівнятись вам до нас,
    Бо ви у цих степах засіли,
    Крові ворожої не пили.
    Як ми у той далекий час.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  21. Євген Федчук - [ 2020.09.10 21:31 ]
    Похід русів на Бердаа в 943-944 роках
    Звиваючи в ду́мках мереживо слів
    Тепер, стільки років потому,
    Про славний похід я повісти хотів,
    Вже майже не знаний нікому.
    Ми бу́ли гарячі, стрімкі, молоді,
    Ми слави і влади хотіли тоді.
    Був в Ігоря-князя племінник один,
    Якого теж Ігорем звали.
    І князем, як дядько, хотів бути він
    Та прав було в нього замало.
    Лиш синові князя дістався би трон,
    Такий на той час на Русі був закон.
    Надумався Ігор до князя прийти,
    Щоб дозволу в нього спитати:
    Чи можна йому в чужі землі піти,
    Державу якусь звоювати,
    Щоб правити там, будувать городи́.
    Князь Ігор подумав і мовив: «Іди!»
    Взяв Ігор дружину свою та позвав
    Охочих іти за собою
    І військо-таки чималеньке зібрав
    Із русів, готових до бою,
    Які не хотіли вмирать на печі
    Та щоб поржавіли геть їхні мечі.
    Всі, наче дуби ті, один в одного
    І кожен на щось сподівався.
    Взяв Ігор з собою і сина свого,
    В якого вже вус пробивався.
    Хай славу здобуде, подивиться світ,
    Утре із чола закривавлений піт.
    Принісши пожертви до Хорсових ніг,
    Покля́лися руси мечами,
    Просили, щоб Хорс у поході поміг,
    Свої йому долі вручали.
    І, ледве на сході нам Хорс посміхнувсь,
    Як парус на кожному судні зметнувсь.
    Нелегкі дороги, незнані путі
    Дніпром, крізь пороги, до моря,
    Крізь землі ворожі, крізь землі пусті
    Де з боєм, де волоком. Скоро
    Лиш мовиться слово. Півсвіту ж пройти
    Нелегко. Не скоро долають світи.
    Не буду детально описувать шлях
    У землі далекі, незнані,
    Де світом усім заправляє Аллах,
    Де лише одні мусульмани,
    Бо саме туди Ігор військо повів.
    Про їхнє багатство багато чув слів.
    Дійшовши по морю до гирла Кури,
    Нарешті на берег ступили.
    Стрибогові внуки – могутні вітри
    Нам пісню удачі пропіли.
    Ось тут і зібрався наш Ігор почать
    Державу для себе й дітей звоювать.
    А вище по течії там, на ріці
    Багатеє місто стояло
    Бердаа. По світу і в нас на Русі
    Про його багатства чували.
    Туди і направили ми свій похід,
    Не знаючи, скільки ще матимем бід.
    Назустріч правитель нам військо привів
    Іх тисячі стали навпроти.
    Нам Ігор до бою ставати велів,
    А нам і самим вже в охоту.
    Набридло степами-морями блукать,
    Нам більше бажання мечами махать.
    Ударила сила ворожа на нас,
    Зламати, зім’яти хотіла.
    Та руси(хіба то для нас перший раз?)
    Стіною щитів її стріли.
    Зіткнулись дві сили, зійшлись на крові
    І мертвим упасти не дали живі.
    Та битва кривава – розвага для нас,
    Для русів, що в битвах зростали.
    Ми вдарили стрімко, попереду князь
    І військо вороже зім’яли.
    Хто був на коні, той устиг утекти,
    А іншим прийшлось від мечів полягти.
    До самого міста рубали ми їх,
    Ні сил, ні крові не жаліли,
    А ворог й воріт зачинити не встиг,
    Як ми у Бердаа вступили.
    Князь битву криваву спинити велів,
    Чим ледве у війську не викликав гнів.
    Та ж не грабувати він місто прийшов,
    А княжити в ньому збирався.
    І руси утерли з мечів своїх кров,
    Ніхто з князем не сперечався.
    І сказано жителям міста було,
    Що не для грабунку їх військо прийшло,
    Що їхньої віри не будуть чіпать,
    Князь хоче лиш правити містом.
    Тож можуть спокійно всі жителі спать,
    Молитися, пити і їсти.
    Він буде від ворога їх захищать,
    Вони ж мають князем його визнавать.
    Нелегке життя почалося тоді:
    Щодень, майже, битви й походи.
    Йшов ворог по суші, ішов по воді,
    Кривавлячи землі і води.
    Хотіли нас вигнати з міста вони
    Та ж ми були ріднії діти війни.
    Виходили ми проти всіх ворогів
    І трупом їх поле встеляли.
    А дехто із тих, хто у Бердаа жив,
    Нам камені в спину кидали.
    Ми довго терпіли, тамуючи гнів,
    Бо ж князь не чіпати нікого велів.
    Ми їм говорили, хай вдома сидять
    І в справи у наші не лізуть.
    Але до цих слів дослухалась лиш знать,
    А нерви у нас не з заліза.
    Тож князь повелів аби через три дні
    У місті лишились лиш руси одні.
    Не хочуть коритись – хай геть собі йдуть
    Та кращої влади шукають.
    На тих, кого руси потому знайдуть,
    Жорстокії кари чекають.
    Невдячні до слів не дослухались тих,
    У місті лишилася більшість із них.
    Четвертого дня ми взялись за мечі
    І так надто довго терпіли.
    Аби за непослух тих підлих провчить,
    Ми їхнюю кров не жаліли.
    Всі вулиці вкрилися трупом ураз,
    Аж доки спинив нашу вольницю князь.
    Хто помсти уникнув, лишився живий,
    Докупи ми разом зігнали,
    Під розпачу крики і плач голосний,
    Жінок і дітей відібрали,
    Загнали в фортецю, а чоловікам
    Веліли: «Хай всяк викупля себе сам!»
    Тож той, навіть, хто бідняком прикидавсь,
    Скарби свої сховані витяг.
    Як ловко додумавсь до цього наш князь,
    Тепер ми багаті і ситі.
    Жінок – скільки хочеш, то стільки й твоїх,
    Рабів і прислуги – не злічено їх.
    А ворог, тим часом, все більш насідав,
    Не мали ми в місті спокою.
    Заледве одного наш князь відганяв,
    Як сунули інші юрбою.
    А тут ще й хвороби взялись, як на гріх.
    Ми вже й не встигали ховати своїх.
    Удень червонили від крові мечі,
    Кривавий ми піт утирали,
    А сонце ховалося, то уночі
    Могили померлим копали.
    Там місце було і мечу, і жоні,
    Бо він же загинув, як рус – на війні.
    Ми бились завзято і тисячі тіл
    Встеляли все поле навколо,
    Залили ми кров’ю ворожою діл,
    Бо ж рус не відступить ніколи.
    Він ліпше загине, аніж побіжить.
    Між нас боягузу ніколи не жить.
    Бої і хвороби знесилили нас,
    Нас зовсім лишилося мало
    Із сумом дивився на все те наш князь,
    Душа його з горя палала.
    Жадобою стільки він люду згубив,
    Вже б ліпше під князем у Києві жив.
    І вирішив князь: повертатись пора
    І край негостинний покинуть,
    Бо з цього походу не буде добра,
    Усі до одного загинуть.
    Тож краще, ніж згинуть вони тут усі,
    Ще користь якусь принесуть на Русі.
    І всі, хто лишився, зібрались вночі,
    Що можна – на плечі звалили:
    Добро, злато –срібло. У руки мечі.
    Що взяти не в силах – спалили.
    Жінок-полонянок з собою взяли,
    До річки Кури швидким кроком пішли.
    Там флот на повернення наше чекав,
    Загін його охороняє.
    Аж на півдорозі син князя Рулав
    Побачив – красуні немає.
    Він думав – вона разом з ними іде
    Та кинувсь – її не знаходить ніде.
    Красуня – донька одного із купців
    В полон, як і інші попала.
    Рулав ледве очі на неї підвів,
    Душа його вмить і пропала.
    Він так закохався, що сили не мав,
    Без неї він жодного дня не бував.
    І от її разом із ними нема.
    Рулав просить батька вернутись.
    А князь біля себе його не трима,
    Лиш просить скоріш обернутись.
    Він зна сина, наче себе самого
    І жоден наказ не зупинить його.
    Діставшись до річки, князь довго чекав
    Й даремно повернення сина.
    І, врешті, піднять паруси наказав,
    У безвісті сина покинув.
    Останньої миті уздріли гінця,
    Червоного з крові, блідого з лиця.
    Він князю й повідав, що трапилось там
    В покинутім русами місті.
    Князь слова не мовив, лиш слухав, а сам
    Аж згорбивсь від чорної вісті.
    А воїн кривавії сльози втирав
    І батькове серце на клаптики рвав.
    «Ще Хорс не піднявся, а ми вже прийшли,
    Нас пусткою місто зустріло.
    Жінок-полонянок в фортеці знайшли,
    Красуня із ними сиділа.
    І сльози змивали рум’яна із щік,
    Гадала: Рулав її кинув навік.
    На довгі розмови часу не було,
    Забравши красуню й прислугу,
    Помчали назад ми. Вже й сонце зійшло.
    Тут галас на всю, на округу..
    Довідались, мабуть, якось вороги,
    Що русів у місті нема вже й ноги.
    Ми рушили садом й наткнулись на них.
    Їх, наче горохом сипнуло.
    Якиїсь начальник, напевно, прибіг,
    То ми по командах відчули.
    Вони оточили нас ті́сним кільцем
    І ми подивилися смерті в лице.
    А Рулав, побачивши міць ворогів,
    Сказав: «Ось хвилина настала!
    Помремо, як руси, щоб дзвоном мечів
    Нас в ірію предки стрічали.
    Як час нам померти, то гідно помрем,
    З собою по кілька життів заберем!»
    Ми бились, як леви і ворог встелив
    Всю землю навколо нас валом.
    Ми знали, що гинемо, та ворогів
    Мечі наші грізні стрічали.
    Та ворог вмирав, але гинули й ми,
    Бо були, на жаль, усього лиш людьми.
    Ось нас із Рулавом лиш двоє всього,
    Він крикнув: «Ти маєш пробитись
    Крізь ворога, мчати до князя бігом
    Аби йому тут не баритись.
    Скажи, хай на сина свого не чека.
    Я чую, як бог вже до себе гука!»
    Він ще сміливіше на військо напав,
    А я також стрімко пробився
    Крізь декількох воїнів й швидко помчав,
    Лиш раз зупинивсь, оглядівся.
    Рулав вгородив у красуню меча,
    На дерево виліз і щось закричав.
    А далі, як рус,щоб не бути в рабах,
    Кинджалом став бити у груди.
    Я бачив, який був для ворога жах,
    Ніколи того не забуду.
    Так смертю героя загинув Рулав,
    Проткнутий кинджалом на землю упав!»
    Верталися ми із походу сумні.
    Нас мало зовсім уціліло.
    Князь горе топив у заморськім вині,
    Невдачі його підкосили.
    Але він нікого в тому не винив,
    Бо ж сина на смерть власноруч відпустив.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  22. Євген Федчук - [ 2020.09.08 19:18 ]
    Похід князя Олега на Царград в 907 році
    Іде Олег на греків, зібрав багато воїв
    Варягів і словенів, і кривичів, і чудь,
    Полян, древлян і мерю веде він за собою,
    Хорвати, сіверяни, радимичі ідуть.
    І тиверці при ньому ідуть, як толковини,
    Вони до греків ближче, тож знають що і де:
    Куди які дороги і де які там стіни.
    Та й мову грецьку знають. Отож, Олег веде
    І кінно, і човнами своє пістряве військо.
    І берегом, і морем іх, наче, мурахів.
    Хоч шлях до Цареграда не надто вже й близький
    І весь похід розтягся аж на багато днів.
    Тікають звірі, люди, зачувши грізний тупіт,
    Углиб пірнають риби від безлічі човнів.
    Лишається пустеля де теє військо ступить.
    Сам грецький імператор за стінами засів
    І греки із околиць сховались теж за мури,
    І цеп перетягнули через Золотий Ріг.
    Та все зі стін високих дивилися похмуро,
    Як варвари під містом господарюють в них.
    Блищать мечі ворожі і чорний дим валує,
    Ті, хто не встиг сховатись, конають на хрестах.
    І морем гонить трупи. Хто місто порятує?
    Єдина лиш надія на Бога в небесах.
    Все ближче ворог лютий під стіни підступає,
    Вже витягли на берег ворожі кораблі
    І на колеса ставлять і парус напинають,
    Немовби, як по морю, плистимуть по землі.
    Комусь то, може, смішно, та не до сміху грекам,
    Бо бачать: хитрий варвар таки їх обхитрив.
    Від моря до затоки шлях зовсім не далекий,
    А звідти вдертись легко у місто з кораблів.
    І цеп не порятує, і мури не закриють,
    І військо не спроможне спинити ту орду.
    До того ж, воювати ці варвари уміють.
    Отож, миритись треба, щоб відвести біду.
    Схилився імператор перед слов’янським князем,
    На всі умови згоден аби лиш він забрав
    Свою орду подалі. Затамував образу
    І договір, як з рівним, з Олегом підписав.
    Верталась Русь додому вдоволена і рада
    І паруси шовкові їй вітер напинав.
    А на воротах міста, що ли́шилось позаду,
    Щит, як тавро, неначе, на сонечку блищав.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  23. Євген Федчук - [ 2020.09.07 19:50 ]
    Легенда Вознесенського табору*
    Лети, мій коню, по степу широкім,
    Я маю звістку чорну донести
    До городищ і до поселень, поки
    Жорстокий ворог встигне надійти.
    Ми – уличі, потомки славних антів,
    Віддавна жили у степах оцих.
    Від них навчались землю обробляти
    І вигравати на конях баских.
    Вже скільки літ, як у степу не було
    Того, хто нас би викликав на бій.
    Хіба які ватаги завернули
    Аби на гостей учинить розбій.
    Але з такими довго ми не грались.
    В степу сторожа наша не дріма
    І тих, що не втекли чи не сховались,
    Уже давно на світі цім нема.
    Орач спокійно працював у полі,
    Спокійно гості везли свій товар.
    Ніхто й не помічав на видноколі
    Іще далеких чорних – чорних хмар.
    Хоч гості часом мимохідь казали,
    Що десь на берегах Ітиль – ріки
    З’явилися невідомі хозари –
    Жорстокі степові кочівники.
    Та де Ітиль, а де Дніпро – Славута?
    Ми були сильні – думалося так.
    Якби тоді увагу нам звернути
    На загадковий і зловіщий знак.
    Сторожа втікача перехопила,
    Чи то болгарин, чи якийсь буртас
    І в нього зі спини стріла стриміла,
    Якась іще невідома для нас.
    Він впав з коня на руки нашим воям,
    Щось шепотів на мові на чужій.
    З останніх сил махнув на схід рукою
    І захлинувся у крові своїй.
    Вожді тоді не надто схвилювались,
    Бо з русами за землі виник спір.
    То ж цим вони скоріше переймались.
    Лише один поважний Будимир
    Із Хвалибудом – меншим своїм братом
    Зібрав дві сотні воїв молодих
    І вирішив у полі побувати,
    Сторожу перевірити, сліди
    На бродах і по степу подивитись,
    Бо щось у нього на душі шкребло.
    Не встиг Ярило ще росою вмитись,
    А наше військо уже степом йшло.
    Попереду вожді на добрих конях,
    Орел ромейський весело блищить,
    З усіх боків від нас на кілька гонів
    Сторожа серед степу майорить.
    Один, другий і третій день проходить,
    Ніщо поки не провіща біди.
    Ні ворога не видно, ні негоди,
    Лиш степової звірині сліди,
    Вночі, щоправда, вовче завивання
    Коней лякало. Та іще одне
    У воїв викликало здивування:
    Раніш табун буває промайне
    Тарпанів. Чи сайга промчить, як вихор.
    А то і турів можна було стріть,
    А тут за день нічого, як на лихо,
    Лиш орел у висоті кружить.
    Та десь на схід вороння пролітає.
    Їх каркання тривогу виклика.
    Летять туди, куди напевно знають,
    Їх трапеза недобрая чека.
    Четвертий день уже перед обідом
    Уздріли чорні хмари вдалині
    І кінського в степу багато сліду,
    Як то буває часто на війні.
    Ті хмари чорні – воронячі зграї,
    Що вказують на бойовищ місця.
    В степу вони даремно не літають -
    Відома всім прикмета чорна ця,
    І справді – попереду бойовище,
    Хтось степ навколо трупами услав.
    І піднялися з карканням зловіщим
    Ворони, глянуть, хто їх налякав.
    Ми поле те об’їхали за вітром,
    Напружено стискаючи мечі.
    Яку загрозу може степ таїти
    Удень, а особлива уночі?
    Та ночі нам чекать не довелося.
    Проїхали ще степом кілька гін,
    Аж мчить сторожа в полуденнім боці.
    Миттєва насторожився загін.
    Примчали швидко: - Там загін ворожий.
    Три чи чотири сотні верхових,
    Ні на болгар, ні на алан не схожі.
    Ми можемо ударити на них!
    Заграла кров у молодецьких жилах,
    Мечі на сонці зблиснули ураз
    І коні, ледве стримані, присіли.
    Що скаже вождь у цей важливий час?
    І Будимир махнув орлом ромейським
    Туди, у степ, де ворог причаївсь.
    Зірвались коні. Посвист молодецький
    І блиск меча над степом, наче ліс.
    Як соколи у воронячу зграю
    В загін ворожий врізались вони.
    І крик, і стогін, дзвін мечів витає
    В просторах степової цілини.
    Хоч уличів було удвічі менше,
    Та натиск наш зім’яв ворожий стан.
    Хоч, видно, їм теж битися не вперше
    І помирати від смертельних ран.
    Та кожна мить їм дорого дається.
    Вже скільки їх скалічених лежать.
    Бо кожен улич наче тур той б’ється,
    Смерть не встигає урожай збирать.
    Ось – ось уже не витримає ворог.
    Іще удар слов’янського меча.
    І він легку ворожу шабля скорить.
    Та чому це так вороги кричать?
    Не у страху, а з радості, неначе?
    Нова орда по степу мчить до них,
    А уличі іще її не бачать.
    Під блиск мечів скривавлених своїх
    Побачили. І Будимир негайно
    Усім до кола стати наказав.
    Усіх, хто меч не втримає від рани,
    Всередину, під захисток послав.
    Ще гарячіша почалося січа,
    Від хмари стріл аж сутінки зійшлись.
    А смерть ще швидше свою здобич лічить.
    Дивись, кістлява, десь не помились!
    Кривавий піт аж очі застилає
    І руки вже німіють від мечів.
    Та ллється кров і битва не вщухає.
    Рубаються напружено, без слів.
    Ось Будимир упав коню під ноги,
    Стріла у грудях пісню допіва.
    Хоч Хвалибуд живий ще, слава Богу.
    Орла підняв і далі бій трива.
    Лише надвечір він затих поволі.
    Чи то від втоми, чи з нестачі сил,
    Народ незнаний відступив у поле
    І уличів в спокої залишив.
    У променях червоного Ярила
    Ми узялися втрати рахувать.
    Услала трупом степ ворожа сила
    Своїх же вбито лише двадцять п’ять,
    Та восьмеро поранено смертельно,
    До ранку, мабуть, не дожити їм.
    Найгірше, що у смерті на постелі
    Вождь Будимир, два сотники із ним.
    У Хвалибуда рани дві у грудях,
    Та й іншим теж не солодко прийшлось.
    Отож, за повелінням Хвалибуда,
    Зібравши вбитих, військо здійнялось
    І рушило на захід, до Славути,
    Де острів Хортичь і Крарійськийц брід.
    Там в городищі щоб передихнути
    І поминальний справити обід.
    В степу лишилась незначна сторожа,
    Щоб ворог був зненацька не напав.
    Бо Хвалибуду тепер цінний кожен,
    Хто меч в руках упевнено тримав.
    Всю ніч за сонцем уличі спішили
    І ледь воно за спинами зійшло,
    Побачили, нарешті, що хотіли –
    То городище на Дніпрі було.
    Високий берег і балки навколо,
    Похилий схил до самої ріки
    І городище в вигляді підкови,
    Камінне. Будувалось на віки.
    Сторожа валку суму перестріла
    І всі за стіни кам’яні зійшли.
    А ледве від дороги відпочили,
    Багаття готувати почали.
    Аби легким був їхній шляху вирій,
    Загиблих треба на вогні спалить.
    Так вимага від нас священа віра
    І так покон прадавній нам велить.
    І Будимир, і сотники, і вої,
    Їх тридцять три жорстока смерть взяла,
    Лягли, як вимагається, при зброї,
    Поклали і ромейського орла.
    Того, що предки-анти звоювали
    Десь в глибині ромейської землі.
    І ось тепер його вождю поклали,
    Як пам’ять про проведені бої.
    Весь день палав вогонь на городищі
    І звуки тризни над Дніпром неслись,
    А душі вбитих піднімались вище,
    Аж поки в небеса не піднялись.
    Коли багаття згасло з сонцем разом,
    Сторожа з степу звістку принесла,
    Та, що вже кілька день з коней не злазить
    Орда хазарська по сліду ішла.
    Тож часу щоб дарма не витрачати,
    Вождь Хвалибуд збиратися велів,
    Хоч на коня не в змозі був сідати,
    Та було не до сліз і не до слів.
    Збирались швидко. Попіл в ями склали
    І в темряві спустились до ріки,
    Крарійським бродом на той бік помчали,
    Орди іще не бачачи поки.
    Вождь вирішив хозарів обдурити
    І від осель подалі відвести.
    Тож мчав загін куди Ярило світлий
    Своє червоне лико опустив
    Позаду ніч, а далі день в дорозі,
    Десь там позаду курява встає.
    Вождь Хвалибуд триматися не в змозі,
    Йому вже зовсім сили не стає.
    Потрісканими до крові губами,
    Біля ріки спинитися велів
    І між двома крутими берегами
    Два рови прокопати. Сам сидів
    Поблідлий. І мене позвав до себе,
    Сказав: - Немає більше сил моїх,
    Мабуть вже час збиратися на небо,
    А я іще не все зробив, що міг.
    Тож слухай добре. Мчи у наші землі,
    Бери мого коня і не жалій.
    Скажи: часи чекають невеселі
    І, навіть більше того, дуже злі.
    Нехай усі готуються до битви,
    Хто здатний лише меч в руках тримать.
    Для нас уже скінчилась гонитва
    І тут ми, мабуть, будем бій приймать,
    А ти лети, хай боги помагають
    Тобі цю чорну звістку донести.
    Із степу чорні хмари насувають
    І тільки єдність може всіх спасти.
    Єднайтесь всі, згадайте славу антів.
    Їм серед степу рівних не було.
    Хозарам підлим гідну відсіч дайте,
    Щоб військо їх погибель тут знайшло.
    Аби не сміли носа свого сунуть,
    В оселях наших здобичі шукать,
    Збирати наші вевериці й куни
    І по степу по нашому блукать.
    Сказав він це й закрились його очі.
    Я ж миттю скочив на його коня
    І він помчав мене до полуночі,
    Де простягалась улицька земля.
    Лети ж, мій коню, по степу широкім,
    Я маю звістку чорну донести
    До городищ і до поселень, доки
    Жорстокий ворог встигне надійти.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  24. Євген Федчук - [ 2020.09.06 20:40 ]
    Легенда про граб
    Гарно влітку на селі у дідуся.
    Не турбують, можна спати досхочу.
    У саду черешні, яблука висять,
    Тільки зайдеш, зразу слинки потечуть.
    Вдень із друзями на річку чи у ліс,
    Чи в футбола поганяти за селом.
    Головне, аби у шкоду не поліз,
    Бо тоді вже «на горіхи» би було.
    Для Іванка таке літо – наче рай.
    Жоден день не проминає без пригод.
    Без уроків…Знай одне – відпочивай.
    Правда, часом зазирав і на город,
    Щоб бабусі з бур’янами помогти,
    Чи зібрати помідори, огірки.
    От сьогодні з дідусем йому іти
    На леваду сіно скласти в копички.
    Кілька днів дідусь ходив, траву косив,
    Поки сонечко не випило росу.
    А Іванко йому «вузлика» носив,
    Через луки, там, де череду пасуть.
    Нині ж добре уже висохле лежить.
    На копички треба все його знести,
    Щоб зручніш було на воза навершить.
    А тоді уже в сінник перевезти.
    Дідусь вилами покоси підбира,
    А Іванко гребельками гребе вслід.
    Добре, поки не спекотна ще пора,
    Хоч уже і ручаями тече піт.
    Потомилися та й сіли відпочить.
    Тут Іванко дідуся свого й пита:
    - А чому граблі назвали так, скажіть?
    Якась назва така дивна, сміхота!
    Посміхнувсь дідусь та й каже: - Подивись!
    Невисоке, онде, дерево росте.
    Може бачив, зубцюватий в нього лист.
    Зветься грабом у нас дерево оте.
    З нього гарні топорища, держаки
    Довговічні і міцні народ струга.
    Інструмент виходить добрий і легкий
    І на руку, наче, вроджений ляга.
    Як залізо рідко бачило село,
    Заміняло його дерево оце.
    У граблях заліза й зовсім не було,
    До найменшої з дрібниць із граба все.
    Тож від того вони й звалися граблі…
    Зрозумів? - А я такого і не знав!
    А чому граб зветься «грабом», взагалі?
    Хто його отак по-дивному назвав?
    - То було, говорять, у оті часи,
    Як монголи пронеслися по Русі.
    Ті, хто вижив, поховалися в ліси,
    Поки попіл від пожарищ не осів.
    З часом стали вибиратися звідтіль
    Та селитись, як раніше, по балках.
    Довелося стільки витратить зусиль,
    Щоб життя знов забуяло у хатках.
    Щоби ниви колосились, як раніш,
    Щоб у полі випасалась череда.
    Та завжди тримали напохваті ніж
    І зі степу кожен о́рду виглядав.
    Та потроху вгомонилась татарва,
    Хани теж в пустелі не хотіли жить.
    Хай потроху Русь з пожежі ожива,
    Щоб було чого у неї поживить.
    Розросталися і села, і міста,
    Караванами пішли шляхом купці.
    Оживати помаленьку край наш став.
    Хоч не було того, хто би у руці
    У одній міста і села об’єднав.
    Щоби захист був народу на Русі.
    Кожен князь лиш про одного себе дбав,
    У своєму замку, наче звір засів.
    А воно завжди так було і так є,
    Що один працює та добро копить,
    А другий ножа з-під поли дістає,
    Відбирає те, що хтось зумів нажить.
    Розвелось таких до біса по шляхах.
    Ні купцям, ні людям спокою нема.
    Тільки й жди – звідкіль насунеться лиха,
    Що й життя, не лише гроші відніма.
    У купців хоч гроші сторожів найнять.
    А простому люду захист де знайти?
    Бо від князя дарма захисту чекать,
    Він над власними скарбами десь тремтить.
    Доки були невеликі зграї ті,
    Ще гуртом із ними справитись могли.
    Та по селах якось гомін пролетів,
    Що ватага лиходії ті знайшли.
    Був він, кажуть невисокий та міцний
    І розбійників у кулаці тримав.
    Знахабніли із ватагом тим вони,
    Він, здається, наперед про усе знав.
    Звідки буде йти купецький караван
    Чи на ярмарок добро хтось понесе.
    І вдається на підступність, на обман,
    Перестріне й відбирає геть усе.
    Не жалів ні багачів, ні бідних вдів.
    Добре, коли хоч живими залишав.
    Як павук у лісі Чорному сидів
    І свою жорстоку вдачу потішав.
    Той ватаг серед розбійних Грабом звавсь.
    Бо, говорять, як засідки учиняв,
    То розбійний люд понад шляхом ховавсь
    І команди ватага́ свого чекав.
    А, як тільки вдала наставала мить,
    «Граб!» - ватаг громовим голосом кричав
    І всі кидались з кущів і верховіть.
    Перестали шляхом їздити купці,
    Вже й селяни з сіл не витикають ніс.
    Та взялися вже розбійники оці
    Покидати, навіть, серед днини ліс,
    Щоб навідатися у якесь село,
    Обібрати його ледь не догола.
    Іще більше страху краєм поповзло.
    А куди нещасним дітися з села?
    В кого захист від розбійників знайти?
    Де та сила, що порядок наведе?
    До князів у їхніх замках не дійти
    Й від розбійних не сховатися ніде.
    Лиш на Бога сподівалися вони,
    Кожен день просили помочі Його.
    Граб же далі свої злочини чинив
    І весь край лякавсь імені того.
    Якось йшов через село старезний дід,
    З важким костуром до лісу простував.
    Співчутливо люди позирали вслід.
    А один було спинився, привітав.
    Запитав, куди дорогу той трима.
    Як почув, що в ліс – відраджувати став.
    Бо ж розбійників у тому лісі тьма,
    Не один уже пішов та і пропав.
    Та всміхнувсь старий: - А що мені втрачать?
    Я життя прожив… - Та й пішов собі…
    А розбійники готові всіх стрічать,
    Позирають у один та другий бік.
    Як лихі уздріли дідуся того,
    Похопилися та обступили вмить.
    І за поли узялись тягать його.
    А він дивиться та і мовчить стоїть.
    Тут ватаг нарешті вийшов перед всіх:
    - Знаєш, що я Граб?! А не дрижиш чому?
    А розбійний люд навколо враз притих:
    Що ж ватаг учинить дурню оцьому?
    А старий сказав: - Я про такого чув.
    Кажуть, підлий, злий. Вже обібрав весь люд!
    Тож поглянути на тебе сам прибув,
    Щоб подумати, як із тобою буть!
    Засміявся Граб: - І, що, уб’єш мене?
    І розбійний люд зареготав услід.
    Дочекавсь старий аж доки сміх мине
    І сказав, що всіх їх кинуло у піт:
    - Бачу я, що ти дарма прожив життя.
    Не по тім шляху життєвому пішов.
    Хоч одну довів ти справу до пуття?
    Хоч одне ти зло навколо поборов?
    Тільки сіяв смерть навкруг та всюдив страх.
    А тобі ж чеснот з народження дано.
    Пролетів життям, неначе чорний птах
    Та ж не вік мотузці витись, все одно.
    Ні гнізда немає, ні дітей нема,
    Що залишиш на землі оцій?
    Згубиться ім’я, схова пітьма.
    Хто згадає колись шлях життєвий твій?
    Ти питав – чи вб’ю тебе? Напевно, ні.
    Кара то мала за всі твої гріхи.
    Тому зовсім інше хочеться мені -
    Щоб позбувся ти всіх намірів лихих.
    Щоб стояв отут ти кілька сотень літ
    І дивився лиш, але не міг узять.
    Щоб зовсім другим побачив тебе світ…
    Раптом став ватаг у землю проростать.
    Руки гілками угору потяглись.
    І розбійний люд весь у страху застиг,
    А тоді рвонувся хутко через ліс.
    Лиш ватаг лишивсь, адже не мав вже ніг.
    Наостанок ще сказав старезний дід:
    - Все життя ти брав, отож тепер віддай!
    І пропав умить, неначе в небі слід…
    - Що за дід то був? – А, спробуй, відгадай?
    - То, напевно, Бог всі молитви почув
    І спустився сам, щоб покарати зло.
    - Справді, кажуть Бог тим самим дідом був.
    А з розбійника, бач, дерево зросло,
    Що корисні в ньому і кора, і плід.
    Помагає ще і від хвороб лихих.
    І стоїть той граб та дивиться на світ,
    Відробля колись ним скоєні гріхи.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  25. Євген Федчук - [ 2020.09.05 19:20 ]
    Легенда кургану Товста могила
    Їм Борисфен поміг тоді зустрітись.
    Вона білизну прати понесла
    А він коня під’їхав напоїти.
    На землю хвацько скочив із сідла.
    Тоді й зустрілись вперше їхні очі:
    Його блакить із зеленню її
    Заграло серце молоде дівоче
    Якісь незнанні музики свої.
    Високий статний хоч і трохи сивий
    Спитав: «Дівчино, як твоє ім’я?»
    Вона додолу очі опустила,
    Прошепотіла тихо: «Танія».
    «Чекай, я ще по тебе повернуся!»
    І знову хвацько скочив на коня
    Помчав у степ й на мить не обернувся
    Хоча очей не зводила вона.
    Майнув, як сон, і зник. Вона ж заснути
    Від того дня спокійно не могла.
    Хотіла голос ще його почути
    Побачити, як він коня сідла.
    Поглянути в бездонні його очі
    Неначе в Борисфена течію.
    Аж умлівало серденько дівоче
    Таємну мрію тішачи свою.
    І він свого таки дотримав слова
    Хоч декого ледь не вхопив удар.
    Та і вона признатись не готова
    Була почути оте слово – «Цар».
    Сам Скіфський цар заслав сватів до неї!
    Сам Скіфський цар в своє шатро повів!
    Сам Скіфський цар зробив її своєю!
    Але не тим їй серце він скорив.
    Бо не за царство його покохала
    І серця дослухалася свого.
    Зустрівши вперше, навіть і не знала
    Не те що титул – і ім’я його.
    Все як у сні: дорога і весілля.
    Вона з нього не зводила очей
    Неначе надивитися хотіла
    Впивалась трунком звабливих ночей.
    Він теж кохав, хоча державні справи
    Щодень, бува, роз’єднували їх
    То вороги загрожують державі
    Вчинивши в землі сколотські набіг
    То прибувають посланці від греків
    Які прохають теж допомогти.
    А шлях воєнний довгий і далекий
    За день за два його і не пройти.
    Вона терпляче його виглядала,
    Вдивлялася з кургану в далечінь
    І пісні скіфські про любов співала,
    А в тих піснях і в думках лише він.
    Він завжди щось з походу їй привозив.
    Вона раділа, як мале дитя.
    Стрічала і сміялася крізь сльози,
    Бо аж переповняли почуття.
    Якось з походу – з Ольвії чи Тіри
    Він пектораль привіз їй золоту.
    Вона таке й не бачила допіру.
    Відразу натягла прикрасу ту.
    А потім з шиї раз по раз знімала,
    Вдивлялась – надивитись не могла.
    Її робота майстра дивувала.
    Здавалось, де та Греція була,
    А майстер зміг так точно передати
    Її народу звичаї, життя,
    Як наче довелося побувати
    У цих краях. Яскраві відчуття
    Її ще довго так не полишали,
    Що стала рідна їй прикраса та.
    А він всміхався, його потішала
    Коханої наївна простота.
    Вони були щасливі в ці хвилини,
    Кохання переповнювало їх.
    А він казав: - Якби – то мати сина,
    Хотів почути ще й дитячий сміх.
    Боги його бажання, мабуть, вчули,
    Чи зглянулись на їхні почуття.
    Коли весна на літо повернула,
    Вона відчула, що нове життя
    В ній зародилось, Що вона вагітна.
    Він із походу саме повернув.
    Що їхній цар уміє так радіти,
    У землях скіфських ще ніхто не чув.
    Три дні і три ночі веселились люди
    І богам щедрі жертви принесли.
    У неї аж млоїлося у грудях.
    Щасливіші вони ще не були.
    У самий розпал гостювання того,
    Він вірний акінак із себе зняв,
    Сказав, що коли буде син у нього,
    То він би меч цей йому передав,
    Хоч з цим мечем не розлучавсь ніколи,
    Усі походи тільки з ним пройшов.
    Він амулетом став у його долі.
    З ним він, до речі, і її знайшов.
    Ту, що для нього наче сонце в небі,
    Що розділяла з ним його шатро.
    І обережно притискав його до себе
    Своє найбільше у житті добро.
    Та доля – тітка надто вже примхлива
    І людям щастя вічне не дає.
    Вона, наче пташка полохлива
    Зника, як тільки справді настає.
    Пройшло із того часу небагато
    Та не сидиться у шатрі царю.
    Надумав якось тура вполювати.
    Заледве повернуло на зорю,
    Зібрався цар з ватагою мисливців,
    Подався в степ широкий полювать.
    Вона просила: «Поостережися.
    Я буду тебе, любий виглядать».
    Він вже з коня поцілував їй косу,
    Неначе знав: прощався назавжди.
    Хоча тоді на тій лихій дорозі
    Вона не відчула ще біди.
    Біда прийшла, коли її не ждали
    У вигляді залітної стріли.
    Чи то за віщось боги покарали?
    Чи то занадто щасливі були?
    Якіїсь зайди в байраку засіли,
    А цар за туром на коні погнав.
    Стріла смертельну пісеньку пропіла
    І він з коня в траву суху упав.
    Розбійники хотіли поживитись?
    Чи думали, що він в степу один?
    Проте від скіфів встигли десь подітись.
    І не взяли нічого. Але він
    Лежав і кров із грудей цабеніла
    Під білою сорочкою його.
    Життя поволі полишало тіло.
    І вже нікому не змінить того.
    Вона іще про ту біду не знала,
    Та щось у серце вдарило її.
    Передчуття лихі від себе гнала
    І до богів зверталася своїх.
    Не вимолила. Серце її впало,
    Коли зустріла валку ту сумну.
    Мов не жила. Немов не відчула,
    Немов наткнулась на глуху стіну.
    Усе було неначе у тумані.
    Возили тіло степом сорок днів
    Аби могли всі скіфські поселяни
    Навік проститись із царем своїм.
    Вона була в процесії жалобній
    Та все, неначе, мимо неї йшло.
    Із сорока не пам’ятала жодний,
    Немов не з нею оте все було.
    Хотіла з горя теж накласти руки,
    Але життя, що теплилося в ній,
    Його життя, її солодка мука
    Її спинили. В жалобі своїй
    Вона жадала народити сина,
    Якби би був продовження його
    В якому всі побачити повинні
    Не її сина, а царя свого.
    Лиш це на світі ще її тримало
    Лише заради цього і жила.
    А жалібна процесія тривала
    Аж поки в Герри, на кінець, прийшла.
    Посеред степу ями покопали,
    В одну поклали мертвого царя,
    Все, що йому там знадобиться мало:
    Мечі і стріли, панцир, нагая
    Поклали, в амфорах напої,
    Ритон, як символ царського звання.
    Аби усе він мав попід рукою.
    Убили потім вірного коня
    Та ще шістьох із царських стад великих
    Аби на тому світі не ходить.
    Чотири конюхи смерть прийняли без крику,
    Щоб на тім світі теж йому служить.
    По всьому тому стали тризну править.
    Зібралось дві – три тисячі людей
    Померлого царя по смерті славить,
    Прохать, нехай він там їх підожде.
    Вона вина теж чашу пригубила
    І залишки на землю пролила
    Аби земля вино те підхопила,
    Коханому до серця донесла.
    Потому взя́лись насипать кургана,
    Робота довга – на багато днів
    І тут вона негадано – неждано
    Взяла дві речі ціннії свої,
    Що мали їй нагадувать про нього:
    Прикрасу, що від греків їй привіз
    І меч, що залишив для сина свого,
    Поцілувала те уже без сліз
    І понесла, поклала у могилу.
    Не біля нього - насип вже накрив,
    А недалеко в ямі положила.
    Знайде, згада про ту, яку любив.
    Нехай йому нагадають постійно,
    Що вона любить лише одного,
    Хай бачить звідти, як народить сина,
    Як син зросте і нагада його.
    Вона вернулася у шатро у царське.
    Курган в степу і ріс, і ріс, і ріс.
    Та скоро степ схвильовано озвався:
    Цариці сина бог Папай приніс .
    Вона раділа. Всі раділи скіфи:
    У них є цар – законний син його.
    Для них це була величезна втіха.
    Везли дарунки, вже й не знать чого.
    Вона дивилась на малу дитину:
    Блакитні очі, ніс і рот такий.
    І бачила того в своєму сину,
    З ким серце поєднала на віки.
    Пройшло два роки. Син зростав поволі,
    Вона з нього не зводила очей,
    Пісень співала про степи, про долю,
    Навчала найважливіших речей.
    Бува із сином на коня сідала,
    І гнала його степом кілька гін.
    Там, на кургані цілий день, бувало
    Гуляла щоб синочка бачив він.
    Потішився на нього з того світу,
    Побачив би, як швидко він росте
    І разом з нею міг би порадіти …
    Із нею порадіти… А, проте,
    Така вже видно її доля була.
    Бо моровиця у степи прийшла
    Її дитя до себе пригорнула
    До чоловіка, мабуть, повела.
    Всього три дні палало жаром тіло.
    Всього три дні надія та жила.
    Та скільки у маленькім тілі сили?
    А її сила тут не допомогла.
    Вона, як чайка над синочком билась,
    Волосся рвала, дряпала лице.
    Та серце билось, билось і спинилось.
    Навіки зупинилося і все.
    Спинилось і її життя навіки .
    Для чого їй на цьому світі жить?
    Їй треба з сином йти до чоловіка,
    Щоб на тім світі разом щастя стріть.
    Вона уже не плакала, стогнала,
    А там й на стогін сили й не було.
    Для себе уже рішення прийняла.
    Хай все іде, як і раніше йшло.
    Потрібно їй до сина й чоловіка
    І смерть одна їх може поєднать.
    Здригалася від внутрішнього крику
    І почала згасать … згасать … згасать.
    Ніщо її уже не хвилювало
    І не могло вернути до життя.
    І смерть вона, як звільнення чекала
    Лише до неї мала відчуття.
    Так і згоріла – мати і дружина
    Бо пережить кохання не могла.
    Пішла таки до чоловіка й сина
    І, сподіваюсь, їх вона знайшла.
    Поклали їх в кургані у одному,
    Де вже лежав померлий чоловік.
    Я сподіваюсь, що на світі тому
    Бог їхні душі поєднав навік.
    І лиш коли в степу Товсту могилу
    Ученим довелось розкопать,
    Я зрозумів: така в кохання сила,
    Що навіть смерть не може роз’єднать.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  26. Сергій Губерначук - [ 2020.09.02 06:26 ]
    Сомбреро
    Ворожи на кохання
    в іспанській в’язниці
    серед часу злягання
    перста і десниці
    через кліть, зашифровану
    кодами їх,
    їхніх здогадів, сповнених
    прагнень твоїх!

    Грають гнів і свавілля,
    і Мексики згага!
    Не тремтиш з богомілля –
    його в тобі ма́га!
    Те крислате сомбреро,
    протиснуте в кліть,
    і коротке інверо
    прояснюють хіть!

    29 квітня 2003 р., Київ



    Рейтинги: Народний -- (5.75) | "Майстерень" -- (5.85)
    Прокоментувати: | ""Переді мною...", стор. 100"


  27. Євген Федчук - [ 2020.09.01 19:18 ]
    Легенда про Александрволь
    Неспішна валка рухалася шляхом
    Здіймаючи клубами сірий пил.
    До ніг стелилась рівна, наче плаха
    Земля степів із шапками могил.
    Вози скрипіли пісню подорожню
    Із безкінечним приспівом нудним
    І залишали на шляху порожнім
    Одноманітні записи – сліди.
    Весна вдалася ранньою й сухою.
    Посохли трави, ще й не піднялись,
    То ж людям видавалася лихою
    Ідея, що вони отак знялись,
    Полишили уже обжиті землі
    І подалися в невідомі краї.
    Вдивлялися у далеч невеселі
    І якісь думи думали свої.
    Чи то про те, що там десь залишили?
    Чи то про те, як стріне їх цей край
    І скільки знадобиться віри й сили,
    Щоб з’їсти перший власний коровай
    До труднощів їм, звісно, не звикати.
    Бог непосильну ношу не вкладе
    На плечі. І дітей карати
    Своїх не буде без гріха. Та де
    Те місце, де вони знайдуть свій спокій?
    Чи його в світі, може, і нема?
    Уже віки, не те що, навіть, роки
    Вони шукають, але все дарма.
    Ще Менно Сімонс, мученик за віру
    Учив покірно все в житті сприймать
    У світі цьому, де є зла без міри.
    Йому ніякий опір не вчинять.
    Бог заповів лиш вірити й терпіти,
    Не піддаватись на потуги зла,
    Аби його у душу не впустити
    І вона тільки із добром жила.
    За погляди, що суперечать догмам.
    Чекав їх інквізиції вогонь.
    Неначе діти не одного Бога,
    Зовсім порізно бачили його.
    Чинити опір не давала віра.
    Померти всім? Хто ж віру донесе,
    Відкриє очі змученому миру
    І від гріха й погибелі спасе?
    Щоб не життя, а віру врятувати
    Вони, фламандці й фрізи з прабатьків
    В краї далекі змушені втікати,
    Де б їх вогонь церковний не спалив.
    В низинах Вісли в Польськім королівстві,
    Де Ельбінг, Данціг стіни підняли,
    Їм удалося в ті часи осісти.
    І їх ці землі добре прийняли.
    Король їм сам підтвердив привілеї,
    Ніхто за віру їхню не чіпав.
    Обзавелись худобою, землею.
    І вірних круг із часом все зростав.
    Дві сотні років їх земля приймала.
    Здавалось, навіть – це вже назавжди,
    Але нові випробування впали,
    Як відгук неминучої біди.
    Не стало Польщі і Помор’я польське,
    Де меноніти у той час жили
    І досить вільно почувались досі,
    До себе пруські королі взяли.
    В Помор’ї здавна німці проживали.
    Живучи двісті років серед них,
    Утікачі і мову перейняли,
    Вже й мало чим різнилися від тих.
    Державі ж, що війной жила допіру,
    Солдат потрібен без душевних мук
    І не цікавить, що чиясь там віра
    Забороняє зброю брать до рук.
    Всіх непокірних розчавить готова
    І відректися змусити того,
    Для кого Бог – то не пустеє слово,
    А суть життя єдиного всього.
    Як бути далі? Що його чинити?
    Шукать по світу іншої землі,
    Де би дали спокійно далі жити,
    Оберігати звичаї свої?
    Тоді уперше промайнула звістка
    Про Таврію якусь, про вільний край,
    Де можна було б вільно їм осісти.
    За описами просто земний рай.
    Так говорили люди із Росії,
    Що від імператриці прибули.
    І обіцяли гори золотії,
    Запрошуючи, аби перейшли
    На землі ці гонимі меноніти.
    І,справді,перші скоро подались
    Чоловіки, жінки та їхні діти,
    А незабаром, коли обжились,
    Запрошувати інші сім’ї стали.
    І от вони, з об’єднання свого,
    Що Старий Флеміш самі назвали,
    Зібрали двадцять дві сім’ї всього,
    Вози з нехитрим скарбом і худобу,
    Все, що згодиться в тих краях, взяли
    І, помолившись спершу Богу, щоби
    Поміг в дорозі, шлях свій почали.
    І ось позаду сотні верст дороги.
    Навколо степ і недалекий час,
    Коли спочинути їхні збиті ноги.
    Та тут випадок трапився якраз.
    З якоїсь балки вибрались на гору,
    З натуги коні ледве вже тягли,
    А діло було у вечірню пору,
    Уже легенькі сутінки лягли.
    Аж на дорозі раптом кінський тупіт
    І чималий загін назустріч мчить.
    Чи не бандити? Збилися докупи
    Вози втікацькі за коротку мить.
    Та то були солдати – не бандити
    І офіцер веде перед у них.
    Зустріли шанобливо меноніти
    Загін військовий. Тупіт кінський стих,
    Як офіцер підняв у гору руку.
    Спитав: «Ви, люди добрі, звідкіля?»
    Та менонітам ті чужинські звуки,
    Лиш по – німецькі кожен розмовля.
    Хоч здогадались, що той їх питає
    І кажуть: «Пане, меноніти ми
    У Таврію із Прусії втікаєм,
    Спішим аби обжитись до зими».
    Зачувши ледве їх німецьку мову
    І офіцер німецькою почав:
    «О, то ви німці?» і говорить знову
    Той, хто найперш пояснення давав:
    «Ні, ми не німці, просто меноніти,
    Фламандці, фрізи прабатьки у нас.
    Нам довелося серед німців жити
    Отож німецька рідна на цей час.»
    «А як ви тут, панове, опинились?»
    «По волі Божій, в пошуках країв,
    В яких би ми спокійно зупинились
    І зберігали звичаї свої».
    «Бунтуєте напевне проти влади?»
    «Ні, влада Богом світові дана.
    Ми кожній владі слугувати раді
    І не у тому наша є вина.
    Ми проти війн і супроти насилля,
    Ми злу непротивлення визнаєм,
    Лише у вірі відчуваєм силу
    І бачим в тім призначення своє.
    Одного хочем – мирно працювати,
    Ніхто щоб нашу віру не чіпав.
    Тому і подалися в світ шукати
    Місця без інквізиторських заграв».
    «Ну, що ж, панове, - офіцер промовив, -
    У нас земель доволі для усіх.
    Хоч ваша віра щось для мене нове,
    Та по – своєму вірити не гріх.
    Ми будь - кого у цих краях приймаєм,
    Бо тут роботи непочатий край.
    Всіх, хто бажа, землею наділяєм.
    Бери, селися, землю обробляй.
    Хай Бог вам, люди добрі, помагає, -
    Перехрестився офіцер нараз, -
    Я вам від усії душі бажаю,
    Щоб край став батьківщиною для вас.
    Де вас чекає добрий відпочинок
    Після важкого довгого путі.
    І хай ніхто вам перешкод не чинить
    У вашій вірі й вашому житті».
    Сказавши те, ще раз перехрестився
    І далі шляхом у степи помчав.
    І весь загін слідом за ним пустився
    Та клуби пилу по собі підняв.
    Іще стояли довго меноніти,
    Дивилися тому загону вслід.
    Спитати б, з ким прийшлося говорити
    Та, як на гріх, ні люду, ні підвід.
    Аж хтось летить конем. Побачив валку,
    Спинив коня і голосно пита:
    «Давно вже цар проїхав оцю балку!?»
    «Так то був цар?! О матінко свята!»
    Сам Олександр говорив із ними,
    А, бач, про те нічого не сказав.
    І всі слова його були простими
    Ніхто б царя у ньому й не признав.
    Та просвітліли душі менонітів.
    Якщо вже цар їх сам благословив,
    То, мабуть, це і є те місце в світі
    Де сам їм Бог селитися велів.
    Колонію понад Бегім- Чокраком
    Так і назвали Александрволь.
    Не з лестощів, а лише, як подяку
    За співчуття до інших грішних доль.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  28. Євген Федчук - [ 2020.08.31 19:41 ]
    Легенда про золотих коней хана Батия
    Пограбувавши Русь і пів Європи
    І звівши у степах Сарай Бату,
    Щоб пам’ятали скорені холопи
    І прославляли Орду Золоту
    Звелів Батий із золота двох коней
    Відлити і поставить на виду.
    І стали коні наче на припоні.
    І всі хто потрапляв тоді в Орду
    Дивилися могутності ординській
    Багатствам її заздрили потай.
    Лиш люди руські подивившись зблизька
    Чомусь шептали: «Добре почекай!..»
    Бо в конях тих їм бачились ікони
    Обдертії церковні куполи
    Жінок прикраси гривні і корони
    Що із Русі ординці загребли.
    Прийшли часи і от одного року
    В Сарай Бату у самий розпал дня
    Загін сміливців русичів нівроку
    Ввірвався й прихопив собі коня.
    Для остраху пошарпали монголів
    І поки ті ховались по ярах
    На воза вкинули його і нумо в поле
    Поки іще скував монголів страх
    Монголи правда швидко похопились
    І спорядили військо навздогін
    І наздогнали. За шаблі вхопились,
    Притиснувши до річки весь загін.
    Весь день ішли кривава люта січа
    Стомилась смерть жнива свої справлять.
    І тільки, коли день змінився ніччю
    Монголи почали перемагать.
    Один за одним русичі вмирали
    Встеляючи ворожим трупом діл
    Аж поки і останні з них упали.
    І опустилась ніч на купи тіл.
    Та вранці, як монголи не шукали
    Знайти коня так і не спромоглись.
    А русичі померли й не сказали.
    Куди той злополучний кінь подівсь.
    Можливо й Конка десь його ховає
    А звідки й назва теж могла б піти
    Лежить той кінь часу свого чекає.
    А ви його не хочете знайти?


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  29. Євген Федчук - [ 2020.08.30 20:49 ]
    Легенда про Кам’яну могилу
    Степ приазовський вільний і широкий.
    Дорога рівна, як стріла, лежить.
    Бува, що річка шлях перебіжить
    Чи вигулькне курган з якогось боку.
    Та більш ніщо твій погляд не спиня
    І їдеш заспокоєний, розімлілий.
    Поглядуєш: чи сонце ще не сіло,
    Сповіщуючи про скінченність дня.
    Зненацька перед очі вирина
    Якась споруда, як для степу дивна.
    Здалеку – начебто стіна камінна,
    А зблизька зовсім наче й не стіна.
    Здається, хтось звалив велику силу
    Каміння із піском упереміш.
    І скільки ти здивований стоїш,
    Уздрівши вперше Кам’яну Могилу?
    Звідкіль це диво у степу взялось?
    Хто сотворив його в часи далекі?
    Крізь темінь літ, здолавши шлях нелегкий
    До нас легенда давня донеслась.
    Колись, говорять, жив у цих степах
    Чи богатир, чи велетень. І звали
    Його Богур, і якось так вже стало –
    За щось на нього в гніву був Аллах.
    Сказав: - Як хочеш прощення мого,
    Бери каміння із отого кряжу,
    Носи у степ. Хай на рівнині ляже
    Гора каміння, і щоби кругом
    Із неї степ навколо проглядався.
    Богур наказ виконувать почав.
    Каміння з гір руками видирав,
    На спину клав, аж від ваги вгинався,
    Ніс в степ, аж до Молочної ріки,
    Там, де велів Аллах вершити гору.
    Важка робота видалась. І скоро
    Набрид Богуру труд його тяжкий.
    Аби скоріше виконать наказ,
    Він вирішив до хитрощів удатись.
    Нащо каміння укладать, старатись,
    Як можна сили зекономить й час.
    Тому каміння кидав як попало
    Аби лишень вершилася гора.
    Хай там просвіт, а тут буде діра –
    Аби трималось та аби не впало.
    Та користі від поспіху нема.
    Ще кажуть: чорт роботу скору любить.
    Бува, й найкращі наміри загубить
    І добре, як зусилля лиш дарма.
    Вже пів роботи лишилось позаду.
    Ще не гора, та вже і не горбок.
    Але один необережний крок –
    Богур застряг у кам’яній громаді.
    Як у лещатах стиснуло його,
    Ні вниз, ні вгору і не здвинуть брили.
    Як не старався – не достало сили.
    Так і помер від поспіху свого.
    Від голоду віддав Аллаху душу.
    Аллах же вітер у степи послав,
    Щоб щілини піском позасипав
    Аби ніхто громаду не порушив.
    В її глибинах богатир лежить.
    Його кістки защемлені камінням,
    Мабуть, іще біліють і донині
    І час повз нього поспіхом біжить.
    Чи так було, чи вигадки – не знаю.
    Коли ж стою на плитах кам’яних,
    Неначе голос вилітає з них.
    І я всьому, що чую, довіряю.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  30. Євген Федчук - [ 2020.08.29 20:59 ]
    Легенда про Червону гірку
    Є недалеко нашого села
    Червона гірка – і крута, й висока.
    Ріка розмила пагорб, як текла,
    Шматок відгризла із одного боку.
    І показала нам перед очей
    Усю червону його середину .
    Я скільки жив, але не бачив ще
    Таку яскраву неймовірно глину.
    А вид який із гірки на село,
    На річку, що внизу вужем петляє?
    Натхнення, мабуть, Богові було
    Коли творив оцю красу. Я знаю,
    Хтось скаже, що місця і кращі є
    Не сперечаюсь. Бо про інше мова.
    Я говорю про враження своє,
    А тут не вистачає мені слова.
    Я цю красу не в змозі описать,
    Тому і, навіть, братися не буду.
    Але мені завжди хотілось знать,
    Чому ця глина не така, як всюди?
    І от що краєм вуха я почув
    І хочу вам тепер переповісти.
    Не знаю точно, що за рік то був,
    Та в календар не хочу навіть лізти.
    Але зібралось Літо якось раз
    До Осені, сестри своєї в гості.
    Посиділи, як водиться і в нас ,
    Зимі з Весною перемили кості.
    І добре, мабуть, Літові в гостях,
    Є Осені чим добре пригостити.
    Та все питає Літо: «Як життя?»
    «Чи добре тобі в цьому краї жити?»
    І жалітися Літо почало,
    Мовляв, і спека, і дощу немає,
    Все засиха, що навесні зійшло,
    Пил сірий все навколо обсипає.
    Не зеленіють луки і поля.
    Усе якесь невиразне і сіре.
    І тріскається без води земля,
    Нема спокою птахові і звіру.
    А Літу ж так яскравість до душі,
    Так хочеться, щоби раділи очі,
    Щоби трава, дерева і кущі
    Буяли кольорами дні і ночі.
    У кожного сезону колір є:
    Зима – у білім, а весна – в зеленім,
    Червоним й жовтим осінь виграє,
    А от у нього з кольором проблеми.
    Якби ж то Осінь доброю була
    І фарбою своєю наділила,
    То миттю б вся природа ожила
    І навкруги усе заяскравіло.
    - Нема проблем. Червону он бери.
    Поглянь лишень, яка вона яскрава.
    Не встигнеш проказати: раз, два, три –
    У тебе вмить зачервоніють трави.
    Зачервоніє на деревах лист,
    Так, що й від пилу він не посіріє.
    Яка краса, ти тільки подивись!
    Та про таке художник лише мріє!
    І Літо фарбу у відро взяло,
    Іде з гостей, само собі радіє,
    Вже й плани будувати почало,
    Великі покладаючи надії.
    Ішло, ішло і зупинилось враз,
    Себе вщипнуло: чи бува не сонне,
    Отут на гірці на оцій якраз,
    Яка тоді ще не була червона.
    Куточок первозданної природи
    Постав у нього тут перед очей:
    Зелені трави, тихі чисті води,
    Ніким не скаламучені іще.
    І таким сильним здивуванням було,
    Що, навіть, фарба випала із рук,
    Відро скотилось, в річці потонуло,
    А фарба облила усе навкруг.
    Відтоді гірка і зачервоніла,
    Що літо фарбу було розлило.
    Але воно за нею не жаліло
    Адже красу і у собі знайшло.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  31. Євген Федчук - [ 2020.08.28 19:00 ]
    Легенда Чингульського кургану
    У задумі великий хан Тігак
    Сидить у шатрі, ноги підібгавши.
    В руці кумису чималенька чаша,
    Яку не може він допить ніяк.
    Великі думи зморщило чоло,
    Тривога серце неупинно крає.
    Його хвилює доля його краю,
    Який ярмо монгольське облягло.
    Степи, в яких ще предки панували,
    Належать стали Золотій орді.
    Його народ у скруті і біді,
    А хану Берке усе мало й мало.
    То вимагає у похід іти,
    Куди монгольське військо виступає
    А то тумен монгольський налітає
    Аби рабів собі в степу знайти.
    Суцільний стогін полем половецьким.
    Живим товаром став його народ.
    Нема в степу монголам перешкод,
    Ніхто чинити опір не береться.
    Нема Котяня, може він би міг
    Підняти степ, усі роди кипчацькі
    І силою великою промчаться,
    Щоб зайд монгольських вигнать за поріг.
    А він, Тігак, ще й не старий неначе,
    Проте Котятю, звісно, не рівня.
    За ним піде хіба його рідня
    Та ті «кипчак» для кого щось та значить.
    У тім, що сталось, не чиясь вина,
    Самі ж кипчацькі хани і повинні.
    Він пам’ятає, хоч і був дитина,
    Як в степ прийшла зі сходу новина,
    Що йде якась невідомая сила
    Якісь монголи, що скоряють всіх.
    Кипчацькі хани встали проти них
    Та в битві зупинити не зуміли.
    Він пам’ята, як утікать прийшлось,
    Добро схопивши, від монгольських коней.
    Вже на ходу стояв і плач і стогін
    По тих, кого ховать не довелось.
    А потім батько знов у степ подався
    І десь на Калці голову поклав.
    І він, як старший в роді, ханом став,
    Хоч в нього вус заледве пробивався.
    Тоді часи нелегкії були,
    Хоча тепер ще й гірші набагато.
    Доводилося родом керувати.
    Коли ж то досвід і знання прийшли?!
    Котянь в степах був найсильнішим ханом.
    Тігак, як родич, поряд кочував.
    І хан старий бува допомогав:
    Чи то порадить, чи на захист стане.
    Пішли монголи десь в свої степи.
    Здавалось, їм повернення не буде.
    Але даремно сподівались люди,
    Що час спокою врешті наступив.
    Готуючись скорити степ кипчацький,
    Монголи стали стравлювати їх -
    Одних кипчаків супроти других,
    Щоб слабкістю їх потім скористати.
    Хан Аккубуль на полюванні вбив
    Мангуша, сина славного Котяня.
    Котянь помстився. Від чужого стану
    Нічого майже він не залишив.
    Сам Аккубуль із залишками роду
    Утік на схід. За поміччю мабуть.
    А там і звістка, що монголи йдуть.
    Промчалась між кипчацького народу.
    Чинити опір було би дарма
    Орда монгольська степ заполонила.
    Вони ж бо знали: крім Котяня сили
    У степу половецькому нема.
    Та хан старий не став чинити опір.
    Зібравши всіх, кому був ханом він,
    В Угорщину степами їх повів
    Аби монголам не піти в холопи.
    В Угорщині у Бели – короля
    Не всі кипчакам виявились раді.
    Котяня звинуватили у зраді.
    Не сприйняла угорськая земля
    Тих, хто країну міг би захистити
    Від орд монгольських, що уже ішли.
    Уже і Київ руський узяли.
    Їх коні вже в Карпатах б’ють копитом.
    Від рук злочинних хан Котянь упав
    Кипчаки то угорцям не простили.
    Як буря по країні пролетіли.
    Невинний – винний трупом шлях услав
    Тігак був першим серед тої помсти:
    Вбивав, палив, лишав кривавий слід,
    Щоб пам’ятав угорський підлий рід:
    Кипчаки тут господарі – не гості…
    А слідом крізь карпатський перевал
    В Угорщину ввірвалися монголи
    І все, чого кипчаки не збороли,
    Скорив монгольський безупинний шал.
    Тігак з ордою відступив на південь,
    Де у болгар і латинян служив.
    Та бачив в снах всю шир своїх степів,
    З яких в цім краї не було і сліду.
    Хоч служба була наче й не важка
    І імператор не скупивсь на плату,
    Та не замінять ніякі палати
    Степів – де все життя кочовика.
    І лише тільки виникла можливість
    Він повернувся у степи свої.
    Позаду залишилися бої,
    Попереду гірка монгольська милість.
    Степ наче був таким, як і колись
    Ті ж самі трави і широкі ріки,
    Кумис той самий – для кипчаків ліки
    І воїни ще не перевелись.
    Та волі тої вже в степу не було.
    Монголи мали за холопів їх
    Мурзі якомусь хан схилявсь до ніг,
    Про гордість і про велич вже й забули.
    Чи можна було витерпіти це
    Тігаку – сину цих степів широких,
    Що вільний був всі п’ять десятків років
    Спокійно смерті дивлячись в лице?
    Не всі кипчаки голови схилили.
    Уже легендой став емір Бачман
    Що не втікав зі степу, як Котянь.
    Зібрав з кипчаків невеликі сили
    І став грудьми на захист цих степів
    Бивсь до останку, доки й не загинув
    Але монголам не підставив спину,
    А гордо й гідно смерть свою зустрів.
    Ні, дух кипчацький гордий ще не вмер,
    Тігак готовий степом клич послати
    Аби на боротьбу його підняти
    І стать на бій із зайдами тепер.
    Він знає, що за ним піде багато
    Бо скільки сліз і горя принесло
    Родам кипчацьким те монгольське зло.
    І час йому вже гідний опір дати.
    Хоч знає він: багато є й таких,
    Що за срібляк готові всіх продати
    І цим в монголів ласку звоювати,
    Постійно упадаючи до ніг.
    І, навіть, дехто з беків його роду
    Продать готовий хана свойого.
    Ні, він не дасть зробити їм цього,
    Він кине клич кипчацькому народу.
    Вже краще смерть в жорстокому бою,
    Ніж все життя попід ярмом ходити,
    Монгольським зайдам, як панам служити,
    Навік віддавши землю їм свою.
    У задумі великій хан Тігак.
    Смерть його, звісно, зовсім не лякає.
    Раб зі страху усе життя вмирає.
    А він не раб. І він не віда страх!
    Там, за шатром його народ чекає.
    Що скаже він? Куди їх поведе?
    Чи зможе він? Чи ті слова знайде,
    Які людей на битву піднімають?
    Ні, все – рішив! Геть сумнівів дурман!
    Устав Тігак,з шатра на сонце вийшов.
    Стоять кипчаки: і кінні, і піші,
    Чекають, що їм скаже їхній хан.
    Народ навколо. За спиною беки.
    Не зрозуміть: хто вірний, а хто ні.
    Мурахами тривога по спині
    І відчуття близької небезпеки.
    Сказав: - Кипчаки, вірний мій народ!
    Я поведу вас супроти монголів,
    Щоб ми вернули нашу давню волю
    І, як колись, не відали турбот.
    Я…- і зненацька голос обірвався.
    Біль гострий у потилицю уп’явсь,-
    - Це зра… - життя скінчилося ураз
    І все, що він зробити намагався.
    На берегах Чингулу він знайшов
    Бажану волю і спочинок вічний.
    І крізь століття дивиться нам в вічі,
    В бій за свободу закликає знов.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  32. Євген Федчук - [ 2020.08.27 20:31 ]
    Легенда про чингула
    Надходив вечір. Тиша залягла.
    Стомився вітер, десь в кущах дрімає.
    Рожевих хмар отара чимала
    За сонцем подалась до виднокраю.
    Повільна, сонно мружилась ріка
    В оточенні притихлих очеретів.
    Хіба що птиця промайне яка,
    Ледь осокори не торкне на злеті.
    Та риба, мовби вчилася літать
    Вистрибувала й з виляском пірнала.
    У вибалку, щоб тишу не злякать,
    Мисливців двоє на траві лежали.
    Один – дорослий, другий – ще малий,
    Ще й вуса пробиватись не почали,
    Якісь розмови пошепки вели.
    Сухі гілки у вогнищі тріщали.
    Тягло димком і смаленим звідтіль,
    Вечеря мала скоро буть готова.
    М’яка трава – і скатерть, і постіль.
    І у мисливців настрій пречудовий.
    Малий весь час дорослого питав,
    Вивідував щось досі ще не знане .
    При тому слину раз по раз ковтав,
    Чекав, як м’ясо із вогню дістане.
    Поміж другого мову завели
    Про звірину, що степ цей заселяла.
    Які вони, звідкіль сюди прийшли,
    Чом саме так їх люди називали.
    Почувши про тарпанів, кабанів,
    Лисиць і турів, дрібноту чималу,
    Малий розмову раптом перевів
    На те, що, мабуть, спати не давало:
    - А хто такий чингул? – спитав малий,-
    От рід, який живе понад рікою,
    То рід вовка. А там он рід, який
    Є родом тура. Звірини такої
    Багато є навколо у степах.
    Як і лисиць, орлів, сайгаків, коней.
    Ми – рід чингула. Що то – звір чи птах?
    Який прабатько весь наш рід боронить?
    Всміхнувся батько, в відблисках тремких
    Його усмішка дивно виглядала.
    - Розвію трохи сумнівів твоїх,
    Хоч і в самого сумнівів чимало.
    Чингул – прабатько, що боронить рід,
    То звір, якому рівного немає.
    На жаль, в степах давно зник його слід.
    Але колись ні хижа вовча зграя,
    Ні тур, ні лев, ні пардус, ні ведмідь
    Із ним змагатись не могли у силі.
    Він міг здолати просто мимохідь
    Звірину всяку. Тож вона ходила
    В обхід, як чула, що чингул іде.
    То звір – гора був, кажуть ті, хто бачив.
    - Хто ж його бачив, таточку і де?
    - Стрічали люди та давно, одначе.
    Іще мій батько батька говорив,
    Що чув того, хто власними очима
    Чингула бачив. Вже пройшло років
    З тії пори. Вже в мене за плечима
    Шляхів – доріг. Але ніде, ні раз
    Чингула стріть мені не довелося.
    Пішов від нас. Тепер не все гаразд
    У роді в нас. Провіщення збулося.
    - Провіщення? Яке? Хто провістив?
    - Колись давно, як зими довгі були,
    говорять, в роді нашім один жив.
    Його ім’я вже й прадіди забули.
    Тоді чингул був першим серед всіх.
    І рід наш також був не із останніх.
    Отут, на цих просторах степових
    Тоді ще горді, сильні, а не гнані
    Ми простували сміло по степах
    Туди, куди нас правили чингули.
    Наш войовничий клич наводив страх
    На люд і звіра. Ми могутні були.
    Списи міцні стискали у руках.
    Нам сили кров чингула додавала.
    Нас не спиняла ні одна ріка,
    Ми її легко, як струмок долали.
    І слід у слід з чингулами ішли,
    Прабатьку завжди щедрі несли жертви.
    Тому завжди зі здобиччю були.
    Він не давав із голоду померти.
    Нас вчили ті, хто із прабатьком міг
    На його мові вільно говорити:
    Щоб рід батьків традиції беріг,
    Тоді він буде, як належить жити.
    І ми тримались звичаїв батьків.
    Аж поки той, чиє ім’я забулось,
    Міцного лука з дерева зробив.
    Тоді лихе провіщення і збулось.
    Бо провістив колись один із тих,
    Що міг з прабатьком вільно спілкуватись:
    Нам спис в руках – найліпший оберіг,
    Ми маєм ним лише користуватись.
    Бо спис – то зброя воїна, який
    Не має страху, йде у бій відкрито.
    Він має бути сильний і стрімкий,
    Але й повинен маскуватись вміти.
    А лук – то зброя хитрих ледарів
    І боягузів, що лиш тишком діють,
    Які найбільше, може, на корів
    Полюють. Більших зачепить не сміють.
    А ми, хто на чингулів полював,
    Лише списом могли його здолати.
    Стріли укус чингул не відчував,
    Його стрілою тільки ображати.
    Тож поки мали ми списи в руках,
    Поки й чингули поряд з нами жили.
    А лук – то зброя підла і легка,
    В один момент усе б життя змінила.
    Адже чингул образиться на те,
    Що не відкрито з ним на бій ступають
    Та піде геть. Стежина заросте.
    А на весь рід голодна смерть чекає.
    І, коли той, чиє ім’я німе,
    Зробив свій лук і став ним похвалятись,
    Гадаючи, що серце всім пройме
    І будуть луком всі користуватись,
    Старійшини зібралися гуртом
    І прийняли: негідника прогнати,
    Його творіння знищить, щоб ніхто
    Не смів таке у руки, навіть, брати.
    І той пішов, ображений на всіх.
    Гадали ми, що смерть його чекає
    Та підлий він не тільки вижить зміг,
    Життя почавши у чужому краї,
    Навчив других він луки ті робить.
    І смертоносні замигтіли стріли.
    А ми нічого не могли змінить.
    Вже не могли того, хоч і хотіли.
    Ми ще тримались звичаїв батьків
    Та все частіше заздро поглядали,
    Як поряд роди турів і вовків
    Із луками на здобич полювали.
    І розбігалась в страху звірина,
    І сотнями під стрілами вмирала
    Аж поки ( і людей у тім вина),
    В степах навколо звірини не стало.
    Чингули теж у невідь подались.
    Одної днини зникли, десь пропали.
    Шукали ми, прабатькові клялись,
    Що ми батьків традицій не зламали.
    Та марно все. Прабатько кинув нас.
    І жити стало важко неймовірно.
    Багато хто не пережив той час.
    Але ми сподівалися все рівно,
    Що він поверне...- А який він був
    Чингул насправді? - Я його не бачив,
    Але по тому, що від батька чув,
    Він був великий, як гора неначе,
    Вкривала довга вовна усього
    І два ікла стирчали з його рота,
    Загнуті вгору, довгі. Я його
    Зображення, напевно, бачив в гроті
    Святилища. Але чи то був він,
    Не знаю. І нема кого спитати.
    - А що говорять,- підхопився син,-
    Ті, що могли з прабатьком розмовляти?
    - А що вони. Чекайте, кажуть нам.
    Чингул поверне, час такий настане.
    А вже і лік утратили рокам
    З часів, як його бачили востаннє.
    Коли ж чингул повернеться-таки,
    Часи для роду нашого настануть
    Щасливі. А оці часи гіркі
    Неначе камінь, стрімко в воду кануть...
    ...Малого дивний тупіт розбудив.
    Ще чорне небо зорями рясніло,
    Далекий виднокрай ледь рожевів.
    Там сонце тільки набирало сили.
    І в темряві з тієї сторони
    Здалеку кроки долинали глухо.
    Зовсім не схоже то на табуни
    Коней чи турів. Хлопець довго слухав.
    В степу світанок швидко настає.
    Уже на небі зорі потьмяніли .
    Чіткіше інший берег постає.
    Крізь темряву деталі проступили.
    І тут над самим урвищем крутим,
    Добряче вже підмитим течією,
    З’явився звір. Він був саме таким,
    Як малював уявою своєю
    Малий, коли чув батькові слова.
    Не звір – гора. Хутро донизу довге,
    Велика довговуха голова
    І два ікла стирчать, неначе роги.
    Звір зупинивсь на березі, завмер.
    Хутро на ньому було зовсім сиве.
    Він раптом вгору голову задер
    І заревів протяжно і тужливо.
    Від крику й батько кинувся зі сну,
    Поглянув пильно, ледь продерши очі.
    А син до нього руки простягнув,
    Немов до чогось запросити хоче.
    - Він повернувся, тату! Повернувсь!
    Він повернувсь!- повторював уперто.
    Та батько тільки гірко усміхнувсь:
    - Він повернувся, синку, щоб померти!
    І раптом берег чи то від ваги,
    Чи сам собою в річку обвалився.
    Чингул посунув, наче м’яч тугий
    З землею разом в воду покотився.
    Лиш заревів востаннє і замовк.
    Його земля навіки поховала.
    Не встиг зробити свій останній крок,
    Ступить на землю, де його чекали.
    Забулась ця історія в віках.
    Пішла услід за часу течією.
    І лиш маленька степова ріка
    І досі ще нагадує про неї.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  33. Євген Федчук - [ 2020.08.26 19:45 ]
    Легенда про Савур-могилу
    Їде степом приазовським чумацькая валка,
    Веде її чумак сивий, що в чумаках змалку.
    Ідуть воли, скриплять мажі, чумаки куняють,
    Де сховатися від сонця літнього не знають.
    Ні хмаринки в небі синім, ні тобі байрака.
    Не один чумацьку долю прокляв неборака.
    Лиш ватаг сидить спокійно і чинно на мажі.
    Він ніколи слів поганих про цей степ не скаже.
    Скільки раз водив він валки за сіллю до Криму,
    Скільки вже верстов проїхав він степами цими,
    То вже й звик і не звертає на спеку уваги.
    А в самого лице й руки чорні від засмаги.
    Поряд з ним сидить на мажі хлопченя русяве.
    Мабуть, вперше степом їде, привчається справи.
    Роззирається навколо, очей не змикає
    Та ватага (певно, діда) питає й питає :
    Що за річка, що за балка та що за могила,
    А як оця трава зветься, що весь степ укрила?
    Дід розважно і статечно пояснює внуку,
    Опановує хай змалку чумацьку науку.
    Шлях Муравський оминає Молочнії Води
    Та північніше на Конку широку виходить.
    Вже Молочних Вод не видно, ще Конка не грає,
    Аж над шляхом серед степу небо підпирає
    Чи то пагорб, чи могила у степу висока.
    - Що то, діду, за могила із правого боку?
    - То Савур-могила, внучку! - Невже ота сама,
    Про яку кобзар у думі співав перед нами,
    Про Азов, братів, що з нього з полону тікали?!
    - Може й так?! Але могилу цю Савур прозвали
    Козаки. І було теє у далеку пору,
    Як татари ще ходили ордами від моря.
    - А чому Савур-могила? Розкажи-но, діду!
    Дід пом’явся зовсім трохи та лише для виду
    Та й почав розмову довгу, як і ця дорога.
    І так складно і цікаво виходило в нього:
    - Кажуть люди, в час далекий, як Січ ще стояла
    На острові Базавлуку, татари, бувало
    Йдуть ордою аж із Криму степами оцими
    Грабувати Україну. Аж тут перед ними
    Козаки із отаманом. Та й ну зустрічати.
    Хто шаблею, хто мушкетом гостей пригощати.
    І орда чимдуж втікає з тієї гостини…
    Довго думали татари, що то за причина,
    Що козаки добре знають ординськії плани.
    Чи з шайтаном водять дружбу їхні отамани?
    Та дізнались незабаром, що не сили кляті,
    А кмітливість помагає козакам стрічати
    Орду їхню серед степу. В степу на могилах
    Стоять чати козацькії, чимала їх сила.
    Повиводили «фігури» з дерева високі,
    Щоб було далеко видно на чотири боки.
    Вдивляються в степ козаки, орди виглядають.
    А, як бачать, то негайно на коней сідають
    І летять на Січ, щоб військо мерщій виступало
    Та непрошеного гостя як слід зустрічало.
    На могилі й цій «фігура» в ті часи стояла,
    День і ніч козацька чати татар виглядала.
    А могила, бач, висока, з неї добре видно
    Чи який лихий татарин по ясир не їде.
    Як довідались татари про хитрість козацьку,
    Та й надумали до чати тишком підібраться.
    Спорядилась орда з Криму по Муравськім шляху,
    Сподівається не лише на поміч Аллаха.
    Попереду бамбул цілий скрадається тихо,
    Щоб козаки не уздріли, а то буде лихо.
    По балках, та по байраках близенько підкрались
    Та безмісячної ночі якраз дочекались.
    Налетіли аж під ранок, коли добре спиться,
    Не устигли козаченьки й за шаблі вхопиться..
    Порубали їх татари усіх до одного,
    Не лишили із козаків живого нікого.
    Та і раді на могилі на орду чекають.
    Тепер в Січі про набіг цей козаки не взнають…
    А ще був козак на Січі, що Савуром звався.
    Він нікого і нічого в степу не боявся.
    Хоч і звався запорожцем, та тримавсь відлюдно,
    Не сидів, як всі, на Січі , бо там йому нудно.
    Їздив степом самотою, спав у чистім полі.
    Говорив, що йому стіни обмежують волю.
    Козаки, як і сміялись з дивини такої,
    То тихцем – руки боялись Савура важкої.
    Ще й казали, що він, наче, з самим чортом знався
    І щоночі сірим вовком в степу обертався.
    Чи то правда, чи то, може, вигадки людськії.
    Та Савур ( козаки знали) багато що вміє.
    От якраз коли татари чату порубали
    І високо на могилі всю орду чекали,
    Їхав тоді Савур степом, тихцем конем правив
    Та й побачив на могилі татарську виправу.
    Другий може б розвернувся та й на Січ подався
    Та щоб Савур перед лихом коли відступався!
    Витяг шаблю та й направив коня на могилу.
    Лиш тепер його татари у степу уздріли.
    Полякались: звідки взявся? Чи військо не скаче?
    Та побачили одного козака одначе.
    Засміялись між собою: гарно день почався,
    Всіх побили, а один ще і живим попався.
    Рано руки потирали – Савур як допався,
    Кого шабелька дістала, той не врятувався.
    Наче блискавка мигтіла шабелька козача.
    Лежить уже півчамбула, мурза ледь не плаче.
    Не беруть козака, наче, ні шаблі, ні стріли.
    Вся могила устелена вже татарським тілом.
    Розбігаються ординці, з могили втікають.
    Хто на конях, доганяти піших не встигають.
    Але тут орда із ханом із самим наспіла
    І могилу, наче море, зусюд оточила.
    Стоїть козак на могилі і шаблю стискає.
    І тепер і краплі страху у душі не має.
    Та одна тривожна думка не дає спокою:
    Він не зможе з усією справитись ордою.
    Вб’є ще сотню та наляжуть і таки здолають.
    А на Січі про орду цю нічого не знають..
    Як на Січ подати вістку? Як порятувати
    Тих, кого орда ясиром пуститься в’язати?
    Він готовий і померти, якщо така плата
    Може людей від ясиру й смерті врятувати.
    А орда усе стискає і стискає коло.
    Сотні, тисячі ординців кубляться навколо.
    Іще трохи – і ухоплять, трохи – і здолають.
    Очі їх вогнем жадоби і помсти палають.
    Але раптом – як і чому так зненацька сталось –
    Та козацьке тіло димом і вогнем узялось.
    Стоїть козак, рука шаблю-домаху стискає,
    А сам вогнем, мов багаття велике палає.
    І здіймаються у небо чорні клуби диму.
    Налякалися татари, подались до Криму.
    Іще довго після того у Криму сиділи
    І в набіги за ясиром до нас не ходили.
    А козаки, як на Січі, дим в степу уздріли,
    Так одразу вістку чорну усі зрозуміли.
    Вийшли військом, подалися гостей зустрічати.
    Та й знайшли в степу могилу і побиту чату.
    А ще знайшли обгоріле Савурове тіло.
    І одразу те, що сталось в степу, зрозуміли.
    Поховали усю чату тут же на могилі,
    А Савура на вершині самій положили.
    І насипали кургана, з мушкетів стріляли.
    От тоді Савур-могила це місце й назвали.
    І з тих пір козацькі чати, що в степу стояли,
    Не лише одні «фігури» - й діжки з дьогтем мали.
    Як помітить яка чата ординців у полі
    Та й підпалить діжки з дьогтем. І усі навколо
    На багато верст одразу новину ту знають.
    І збираються козаки, орду зустрічають.
    Вже і літ, і літ минуло, як усе то сталось.
    Вже і сліду від «фігури» тії не зосталось.
    А Савура, бач, і досі люди пам’ятають
    Тому і Савур-могила курган називають.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  34. Євген Федчук - [ 2020.08.25 20:38 ]
    Легенда про полонянку
    Не за горами, не за ріками
    І лісами дрімучими дикими
    А у нашім краю степовім
    У часи у далекії славнії
    Народилась легенда ця давняя.
    Ось послухайте – переповім.

    Стояв аул над річкою колись
    І жив у нім мурза чи хан, не знаю.
    Розкішно жив, господарем. Не кривсь,
    Своїм конем степи навколо краяв.
    Аул його тут звався головним,
    Що по-татарськи «Башаул». Господар
    Ходив походом по краям чужим,
    Сюди вертався з вдалого походу.
    Земля ця чула переможний клич,
    Прокляття, зойки, плач. І гіркі сльози
    Лилися морем, наче темна ніч
    Ясир проходив в хановім обозі.
    Хай буде хан. Хоч, може, був мурза
    Чи бей. Та це нічого не міняє.
    Він був для всіх навколо як гроза,
    Яка усе, що бачить, спопеляє.
    Якось з походу вдалого привіз
    Він молоду і дуже гарну бранку.
    В її очах він не побачив сліз,
    Дивилась гордо. І від того п’янко
    Робилось в хана того на душі,
    Щось йому сон спокійний проганяло.
    Він ладен був декламувать вірші,
    Хоч його пам’ять жодного не знала.
    Він ладен був до ніг їй степ стелить,
    Зірки дістати, світ увесь скорити.
    Усе, що схоче…Та вона мовчить,
    Не хоче з ханом навіть говорити.
    Лише зневага блиска у очах.
    Хан сам не свій, не знає що й робити.
    В душі у нього оселився страх,
    Бажання сильне – бранку ту убити.
    Але не міг. Ні голосу не мав,
    Ні сил ніяких, щоб підняти руку.
    Лише дивився мовчки і страждав,
    Переживав в душі пекельні муки.
    Боявся, що не зможе пережить,
    Коли її побачити не зможе.
    Хотів кохання дівчини купить,
    Хотів кохання, а не просто ложе.
    Але даремно – золото вона
    До рук не брала. Так воно й лежало.
    І поміж них ненависті стіна,
    Здавалось, іще більшою ставала.
    А уночі якось, як хан не спав,
    Сторожа лемент чималий підняла.
    Неначе хтось на Башаул напав.
    Хан у шатро – а дівчина пропала.
    Лежать при входу вбиті сторожі,
    Одни при смерті. «Троє їх,- шепоче,-
    З’явились раптом, кинули ножі,
    За бранку й подалися світ за очі».
    «Куди?» «Туди,- киває,- до ріки».
    Татари миттю скочили на коней.
    Хан попереду, кінь його легкий
    Неначе коршун лине у погоню.
    Не встигли ті далеко утекти.
    В степу під ранок їх і наздогнали.
    Хан наказав життя їм зберегти.
    Тому татари з луків не стріляли,
    А оточили, у кільце взяли,
    Злетіли вгору їх стрімкі аркани,
    А втікачі відбитись не змогли,
    Як ті обвились навколо їх стану.
    Упали разом на суху траву,
    Татари їх миттєво пов’язали.
    І хан, зігнавши посмішку криву
    До них під’їхав. Аж погано стало,
    Бо не побачив бранки серед них,
    Лише три хлопці молоді, високі.
    «А де вона?»- лише спитати зміг
    Та не почув ні слова з того боку.
    Стоять, мовчать, лиш зиркають бува,
    Що в хана того аж мороз по шкірі.
    Не стримавсь знову: «Де вона? Жива?»
    А ті мовчать, мов серед зграї звірів.
    «Ну що ж, мовчіть!Я сам її знайду!
    Цих до коней в’яжіть і до аулу,
    А усі інші миттю по сліду,
    Знайти негайно, де б вона не була!»
    Розбігся по степу татарський стан,
    Немов хорти, що здобичі шукають.
    У Башаул вертає лютий хан
    І хлопці ледь за кіньми устигають.
    Спинився хан на гірці над рікой,
    Звідкіль аул його вже видно було,
    Хотів спускатись та махнув рукой.
    Ну що він знайде у пустім аулі?
    Сів, задивився в тиху течію,
    Заслухався у шелест очерету.
    Велів поставить хлопців на краю,
    А сам думками: «Де ж ти, люба?Де ти?»
    Мовчить ріка і хлопці ті мовчать.
    Аж тут вернулась зі степів погоня:
    Ніде в степу нікого не видать,
    Даремно лише потомили коней.
    Нема і сліду, лиш оті сліди,
    Що втікачі ці троє залишили.
    По них вони й вернулися сюди.
    Хан аж зірвався: «Де її поділи?!
    Кажіть, а то вас люта смерть чека!
    Зізнайтеся то, може, й пожалію!»
    А шабля аж виблискує в руках
    І сам то зблідне, то почервоніє.
    Аж крик нараз: «Коня, коня знайшли!
    Неподалік стриножений у балці!
    Десь тут вона! В оману нас ввели!»
    Хан шаблю стис аж побіліли пальці.
    «Десь тут вона?! Ну що ж, тоді її
    Ми швидко змусим схованку полишить!»
    Відбилась шабля в річки течії,
    Один із бранців тихо скрикнув лише
    І кров його вниз схилом полилась,
    І тіло слідом схилом покотилось.
    Земля, трава червоним узялась.
    Здавалось, річка навіть зупинилась.
    А хан кричить: «Дивись сюди!Дивись!
    Виходь, а то другим те ж саме буде!»
    Мовчання. Шабля знову тільки «блись»
    І розітнула ще одному груди.
    Від крові схил ще більш почервонів
    І річка тіло прийняла,сховала.
    А хана вже аж розпирає гнів.
    Нарешті черга третього настала.
    Він осміхнувся ханові в лице,
    Сказав: «Сестри не матимеш ніколи!»
    Немов у серце заліпив свинцем
    І впав, розтятий шаблею,додолу.
    Скривавив схил,прим’яв траву суху,
    Скотився з тихим плюскотом у ріку.
    Татари аж завмерли у страху,
    Бо знали ханову натуру дику.
    А він очима водить навкруги,
    Немов шукає ще б кого убити.
    Хоча свої навкруг – не вороги,
    Але нікому все рівно не жити.
    Тут очерет ураз зашелестів
    І з річки вийшла утікачка гарна,
    Що хан її так повернуть хотів
    Та по степу гасав за нею марно.
    Козацька дочка, у степу зросла,
    Тож знала, як від ворога сховатись.
    Очеретину зрізала взяла
    І попід воду. Спробуй здогадатись.
    Діждалась ночі, може б і втекла
    Поки татари по степу гасали.
    Коли ж ріка братів її взяла,
    Сама від горя не своєю стала,
    На берег вийшла, схилом піднялась,
    Сказала хану: «Ти мене шукаєш?
    Уже не треба. Я сама знайшлась!
    Ти мене хочеш? Що ж – мене ти маєш!»
    Кинджал раптово зблиснув у руці,
    По рукоятку увігнався в груди
    І посмішка заграла на лиці,І
    І шепіт: «Ні, твоєю я не буду!»
    Хан на собі волосся з горя рвав,
    Прийшов до тями, як взялось смеркати.
    Дістати вбитих з річки наказав
    Аби усіх їх разом поховати.
    В степу високий вивели курган
    В якім дівчина-бранка мала спати
    І щоб із башаулу їхній хан
    Її могилу міг би споглядати.
    А поряд три кургани ізвели,
    Її братів загиблих поховали,
    Щоб її спокій ревно берегли.
    Її притулок вірно захищали.
    Так і стоять кургани у степу:
    Один великий і три меншу збоку
    І про любов і ненависть сліпу
    Нам крізь віки нагадують і роки.
    Та ще Червона гірка за селом,
    Що від крові тоді почервоніла.
    Чи то було, чи, може, й не було?
    Легенда? Казка? Як би ви хотіли?


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  35. Євген Федчук - [ 2020.08.24 20:14 ]
    Легенда про річку Бегім-Чокрак
    Не росте у Алі худоба
    Де уже він не пас її,
    То пристануть якісь хвороби,
    То трави з'їдять не тії.
    Не худоба, а шкіра й кості -
    Не заріжеш не продаси.
    Вже Алі сам не свій від злості
    У Аллаха поміч просив.
    Та чи той не почув прохання,
    Чи Алі чимось завинив.
    Якось сів собі на кургані
    Та від спеки враз розімлів.
    Вітерець ковилу колише,
    В небі хмарка якась пливе,
    Жайвір часом порушить тишу,
    Нагадає, що степ живе.
    Розімліла стоїть отара,
    Щось не надто скубе траву.
    А Алі чи то спить , чи марить:
    Перед ним немов наяву
    Раптом виник дідок старезний
    Із гирлигою у руках.
    Вуса білі та довжелезні,
    Хитра посмішка у очах:
    -Що,- говорить,- сутужно жити?
    Ну нічого, не побивайсь.
    Я скажу що тобі зробити,
    Щоб худоба твоя велась.
    Ти на північ жени отару
    Де річки степові течуть,
    Де іще до цих пір татари
    Свої череди не пасуть
    Не спиняйся в степу аж доки
    Не дійдеш однії ріки,
    Що в долині тече широкій
    Уже довгі-довгі віки.
    Там у небі орли ширяють
    Серед вільних отих степів
    І високі трави ховають
    Звиви й схили її берегів.
    А на пагорбі на високім
    Хтось чотири кургани звів.
    І безкраї степи широкі
    Навкруги на багато днів.
    Як туди відженеш худобу,
    То забудеш про біди враз.
    Як не віриш то хоч би спробуй
    Доки є ще у тебе час.
    Дід на північ махнув рукою
    І розтанув мов не було.
    Тут Алі струснув головою:
    Що це раптом таке найшло?
    Кліпнув кілька разів очима,
    Кулаками ще їх потер.
    Онде вівці і він над ними
    На кургані сидить тепер.
    Та Алі завжди вірив в диво
    Тож зібрався, як міг, мерщій
    І отару погнав квапливо
    Ген на північ. Був шлях важкий.
    То рівнина, то яр, то балка,
    То ріка на його шляху.
    Сам Алі пастухом був змалку
    Тож не знав у степу страху.
    І дійшов він, нарешті, місця,
    Про яке йому дід казав.
    Навкруги Алі подивився:
    Он ріка між високих трав
    І орли в вишині літають,
    І кургани на видноті.
    Глядь, вже вівці траву скубають,
    Хоч втомилися у путі
    Подалися бігом до річки,
    Як допались- не відженеш.
    І Алі теж попив водички.
    Всяку пив за життя, а все ж
    Ще такої не пив ізроду.
    П'єш і хочеться пить і пить.
    Не даремно хвалив дід воду
    Вона й мертвого оживить.
    Літо ціле Алі тут товкся
    Вівці наче з води росли
    А коли наступила осінь
    І дощі лити почали,
    Повернувся Алі додому
    І отару таку пригнав,
    Що ураз купцеві одному
    Без усяких зусиль продав.
    «Де ж ти пас їх ? – усі питають.
    «Де ж напасти їх можна так?»
    А Алі всім відповідає:
    - Над рікою Бегім – Чокрак.
    Там вода така життєдайна,
    Що худоба сама росте.
    Хоч дорога тут і дальня,
    Але варта того проте.
    «Для худоби вода здорова» -
    По – татарськи – «Бегім – Чокрак».
    Хоч уже й не така чудова,
    Тай до нині тече, однак.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  36. Євген Федчук - [ 2020.08.23 20:52 ]
    Легенда про балку Куркулак
    Жило-було собі одне село,
    Садками рясно на весні цвіло,
    Стрічало радо з вирію лелеки.
    Стояли в балці хатки чепурні,
    Уквітчані дбайливими руками,
    Зміїлася дорога між хатками,
    Зникала в полуночній стороні.
    Жили в селі тім люди роботящі,
    Робили від зорі і до зорі,
    То ж мали і у хаті, і в дворі,
    А з часом сподівалися й на краще.
    У тім селі жив парубок один,
    Миколою, здається було звати.
    Жив одиноко у старенькій хаті,
    Був замкнутий і несміливий він.
    Та силою Господь не обділив
    І з вродою він також постарався.
    Меткий до діла, він, здавалось, грався,
    Коли роботу будь-яку робив.
    А як дівчата сохли по йому!
    Коли ішов очима проводжали
    І красномовно так услід зітхали,
    Що й дурень здогадається – чому.
    Зітхали та побоювались трохи.
    Подейкували, наче він відьмак,
    Чи, й того більше навіть вовкулак.
    Та що й поробиш, коли серце сохне?
    Микола з цього приводу мовчав.
    Та з нього й так не витягнеш ні слова.
    Бувало, буркне стиха: «Будь здоровий»
    І далі заклопотано помчав.
    А про дівчат немає навіть мови,
    Як тільки бачив - зразу червонів.
    І лиш Оксану потайки любив –
    Сільську красуню, очі василькові.
    Але про це в селі ніхто не знав,
    Бо почуття жили глибоко у ньому.
    Вночі скрадався біля її дому
    І ледь помітно їй у слід зітхав.
    Якось Микола в полі працював,
    А на село татари налетіли
    У одну мить всі хати підпалили,
    Хто не загинув, у полон попав.
    В сльозах і в крові рушилося вмить,
    Що потом наживалося роками
    І діти розлучалися з батьками,
    Які нічого не змогли змінить.
    Оксану із дівчатами всіма,
    Що для гарему видались придатні,
    Взяли в сирицю, щоб у Криму продати
    І зиск від того чималенький мать.
    Пішла орда, ясир у Крим погнала
    Лишила трупи й попіл на сліду
    Та ще одну на всіх страшну біду,
    Яка життя навіки поламала.
    Як тільки дим здійнявся над селом,
    Микола в полі зрозумів, що стало
    Вхопив голоблю на коня і чвалом
    Мчав навпростець, аби лише бігом.
    Але не встиг. Лиш куряву побачив,
    Що по шляху здіймалась за ордой.
    Село зустріло згарищ чередой
    І тишею: ні стогону, ні плачу.
    І серце хлопця гнівом запекло,
    Коли побачив пустку замість хати,
    Де під вікном доводилось стояти,
    Де його щастя втрачене жило.
    Ні, він не дасть любов до рук татарам!
    Він її вирве з їхніх пазурів!
    В душі кипів, палав пекельний гнів,
    Шукаючи на голову їх кари.
    І за ордою парубок подавсь
    Назирці. Може трапитися нагода
    Дівчину вхопить з рук татарських й ходу.
    Поки ж тихенько за ордой скрадавсь.
    Так день пройшов за ним другий і п’ятий
    Орда на південь без упину йшла,
    В чужині насторожена була,
    Не підступитись і не підібратись.
    А в же як вийшли у татарський степ,
    Орда себе відчула спокійніше,
    Сторожа степом не гасала більше.
    Не було, мабуть, в тім уже потреб.
    Тож зміг Микола ближче підібратись
    Аби ясир розгледіти при дні.
    Аж тут мурза якиїсь на коні
    Під’їхав та почав розпоряджатись.
    І слуги миттю скочили в полон.
    Над ним до неба зразу крик піднявся,
    Микола здогадатися боявся,
    Кого шукають. Та вже тягнуть он
    Якусь дівчину. Глянув і завмер.
    Таж то його коханая Оксана!
    Впирається, а ті все рівно тягнуть.
    Ну хто ж Миколу втримав би тепер?
    За мить якусь зіскочив на коня
    І полетів назустріч своїй долі
    Чи то на смерть, чи, може, у неволю.
    Без планів, без дороги, навмання.
    Татари й голови не повели.
    Чи то в степу такого не чекали?
    Чи то Миколу за свого прийняли?
    Та дуже спантеличені були,
    Як він крізь натовп на коні промчався,
    Як кошенят, татар тих розметав,
    Вхопив дівчину, на коня поклав.
    Як налетів так і у степ помчався,
    Мурза найпершим зрозумів, що сталось,
    Кричить: держіть, мовляв, його ловіть!
    І уже військо ціле слідом мчить
    На конях, що спочили й застоялись.
    Та і Миколин кінь, немов на крилах
    Мчав по степу, здавалося, - летів.
    Він теж усе, неначе, розумів,
    Тож укладав у втечу усі сили.
    Ось попереду вигулькнув байрак,
    Що втікачів спроможний заховати.
    Тоді мурза як закричить: «Стріляйте!»
    Догнати вже не сподівавсь ніяк.
    За втікачами засвистіли стріли,
    Та, видно, Бог їх все- таки беріг,
    І влучити ніхто ніяк не міг,
    Смертельні жала мимо всі летіли
    Летіли всі … Але якась одна
    Таки дівчині вп’ялася у спину.
    Стріпнулось серце, зойкнула дівчина.
    Аж ось, нарешті, і гущавина.
    За втікачами скочила й погоня.
    Десь мають бути! Не втечуть вони!
    Доскочили аж до галявини
    Й збентежені спинили своїх коней
    Бо перед ними прямо на траві
    Їх полонянка мертвою лежала,
    Стріла кривава у грудях стирчала,
    А зовсім поряд неї, в голові
    Сидів і шкіривсь чималий вовчисько.
    Але ніде ні хлопця, ні коня
    Мурзу неначе аж мороз пройняв,
    Мабуть, так само, як і його військо.
    Зненацька вовк протяжно загарчав
    І до мурзи, немов стріла, метнувся
    І той в крові у власній захлинувся,
    Немов підтятий із коня упав.
    І повернула коней татарва,
    Помчала в степ мерщій із переляку
    Аби скоріше вирватись з байраку
    Доки іще тремтить душа жива.
    З тих пір байрак назвали Куркулак.
    Що по татарські «вовчий» означало.
    Татари його степом обминали,
    Страху свого не позбулись ніяк.
    Подейкують, що у байраці тім
    Необережні смерть свою стрічали,
    Їм щось умить горлянки роздирало
    Стрімке й нещадне, наче Божий грім.
    Казали ще, що о нічній порі,
    Як місяць сяяв в небі в повну силу
    Великий вовк виходив на могилу.
    На північ вив до ранньої зорі.
    Чи так було, чи вигадки не-знаю
    Та й досі є та балка Куркулак.
    І ця сумна історія ніяк
    Із пам'яті людської не зникає.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  37. Євген Федчук - [ 2020.08.22 19:13 ]
    Легенда про річку Курушанка
    Щоб зрозуміти, як воно було,
    Запам’ятати вам, як слід, потрібно,
    Що « куруші» - такі монети срібні,
    Які з Європи туркам занесло.
    І ті, голів собі щоб не ламати
    Та не зламати часом язика
    (Чужая мова зовсім нелегка),
    Їх отим словом стали називати.
    Так от, жив-був собі купець один
    В Туреччині, в далекому Трабзоні.
    Де лише не ступали його коні.
    А був чи грек він, чи то вірменин,
    Але прийняв вже мусульманську віру
    І по законах шаріату жив.
    Та ризикнути іноді любив.
    Для нього гроші були – вища міра.
    Тож задля них готовий був на все.
    Возив товар в такі краї далекі,
    Що і на карті відшукать нелегко,
    Як відчував, що зиск то принесе.
    І от якось почув про Україну,
    Що там товар миттєво розметуть
    І, яку скажеш ціну, ту й дадуть.
    Товарам східним там не знають ціну.
    Отож рішив він вирушити в путь.
    Скупив на ринках східного товару:
    Тканин всіляких, прянощів задаром.
    Їх у Трабзон з усіх – усюд везуть.
    Найняв галеру у порту стареньку
    Аби до Кафи тільки й довезла.
    З усіх –бо найдешевшою була.
    Заніс товар на борт її хутенько.
    І, дивно – в Кафу все –таки попав.
    На морі тихо було всю дорогу,
    Пірати не присікались до нього
    Та і козак ніякий не напав.
    Вози швиденько в Кафі сторгував,
    Не став на охорону витрачатись,
    Туди –сюди чого з нею тягатись?
    На ринку тут же він рабів придбав.
    Орда якраз вернулась із походу
    Тож на рабів ніякої ціни.
    Вважай, дістались задарма вони.
    Узяв здорових, сильних від природи,
    Роздав їм зброю, що з товаром віз.
    Пообіцяв, як вдало все складеться,
    То кожен з них додому повернеться.
    А ті і раді ледве не до сліз.
    А він, хитрющий, не рабів жалів,
    А наперед продумав все чудово:
    Там у степах, раби замовлять слово,
    Якби загін козацький зупинив.
    Купець знайомий все застерігав,
    Що у степу усякого буває:
    І люд розбійний, і шайтан блукає,
    Дивись, щоб не спіткнувся де, мовляв.
    А наш купець лиш в очі посміхався:
    - Ні, я як слід усе прорахував.
    Ну, а шайтан нехай собі блукав,
    Чого би я ото його боявся?
    Та з тим і рушив у далеку путь.
    І знов вона йому легкою була,
    Розбійна зграя у степу минула
    І вовчу зграю не було і чуть.
    Ні дощ, ні спека валку не спинили,
    Не заблукали у краях чужих,
    Мор обійшов десь стороною їх.
    І врешті в Україну прикотили.
    Чутки і справді вірними були,
    Торгівля йшла і жваво, й прибутково.
    Купляли люди прянощі, обнови
    І зброю. Словом все, що привезли.
    Платили добре сріблом, менша златом.
    Отож купець товар увесь продав.
    Рабів пустив та грошей їм не дав,
    Вважав, що й так зробив для них багато.
    Вози продав, лише коня лишив,
    Усі куруші склав в міцну торбину
    Та почепив її собі на спину.
    І врешті – решт додому поспішив.
    Вертав назад у Крим Муравським шляхом,
    Коня лиш зрідка у ярках спиняв
    Та й сам впівока на коні куняв.
    П’ять раз на день звертався до Аллаха
    Аби йому в дорозі допоміг.
    І все ішло, здавалося, як треба:
    В степу нікого, чисте світле небо,
    Дорога легко стелиться до ніг.
    Та чи шайтан на нього зуба мав,
    Чи сонце йому голову нагріло,
    Зненацька бачить: поряд на могилі
    Якиїсь камінь –самоцвіт заграв.
    Купець не втримавсь, з шляху повертає
    І до могили на коневі мчить.
    А камінь, наче, далі вже лежить
    І так на сонці з переливом сяє.
    Купець за ним – той далі засіяв,
    Так цілий день за ним і проганявся,
    Через ріку велику перебрався,
    Коня свойого врешті-решт загнав.
    Біг далі пішки за тим каменем слідом,
    Добіг до річки й серед неї впав
    І раптом камінь той кудись пропав.
    Полуда спала і купець увидів:
    Його лантух з грошима десь подівсь,
    Мабуть, у річці у оцій втопився.
    І він його шукати заходився,
    Стогнав і плакав та на когось зливсь,
    Кричав: -Куруші! Де мої куруші?
    Віддай –но, річко, грошики мої!
    Облазив вздовж і впоперек її,
    Облазив також всю навколо сушу.
    Немає грошей. Так і не знайшов.
    І ті, хто мимо річки проїжджали,
    Купця того частенько зустрічали.
    Він то сидів, то над рікою йшов,
    Та все кричав: - Віддай мої куруші!
    Проїжджих диким голосом лякав.
    Аллах, казали люди, покарав
    Його за надто жадібную душу.
    А річку ту так Курушанка й звуть,
    Хоч вже й забулось, звідки назва дивна.
    Вона ж не скаже – небагатослівна,
    Тече, до моря прокладає путь.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  38. Євген Федчук - [ 2020.08.20 19:27 ]
    Легенда про Токмак
    Їхали татари приазовським степом.
    Не орда, а кілька верхівців всього.
    Сонце припікало і стояла спека,
    Трави степовії висохли кругом.
    Їхали татари, коні вже охляли,
    З голоду і спраги ледве-ледве йдуть.
    Вершникам не краще: їжі вже не мали
    І долали спраглі незнайому путь.
    Просять у Аллаха, щоб поміг в дорозі,
    Щоб послав їм річку чистої води,
    Чи хоча б струмочок десь у верболозі
    І якусь дичину на предмет їди.
    Чи Аллах почув їх, чи то так співпало,
    Піднялись на пагорб стомлено вони,
    Аж внизу в долині річка заблищала
    І літа над нею хмара дичини.
    Коні вниз помчали навіть без нагая,
    Верхівці аж криком радісним зайшлись.
    Навіть не спинившись, в воду залітають.
    Довго пили коні, доки напились.
    А татари поряд до води припали,
    П’ють, не можуть спрагу свою заглушить.
    Але ж напилися, на траву упали.
    Ну, тепер вже можна спокійніше жить.
    Відпочили трохи, коней відпустили,
    Заходились дружно дичину ловить.
    А та й не боїться. А як половили,
    Вогнище розвели , почали варить.
    Доки там диміло, булькало й шкварчало,
    Глянули до річки – як відносно риб.
    А її, їй Богу, не брешу, навалом ,
    Одна перед другу над водою – стриб.
    І рікою риба табунами ходить,
    Хоч бери й руками витягай її.
    Тож татари миттю скочили у воду
    І набили нею всі сумки свої.
    Розляглися потім навколо багаття
    На м’якій, зеленій, на траві густій
    І дарами річки стали пригощатись,
    Набивати ними повний кендюх свій.
    Напились, наїлись, розляглись довкола,
    Коні недалеко скубають траву.
    Струменіє річка, зеленіє поле.
    Наче в рай попали вони наяву.
    Тут з другого боку козак під’їжджає:
    - Гей, там, бусурмани! – з-за ріки кричить,-
    Що оце за річка? Чуєте, питаю?
    А якщо почули, то хоча б кивніть!
    Ну, а що татари? Їм козацька мова,
    Що йому татарська. Звісно, ні бельмес.
    Дивляться на нього. А козак ізнову:
    - Як ця річка зветься? Хай би ти пощез!
    Думають татари: що він там гукає?
    Тикає щось пальцем все у їхній бік.
    Тут один говорить: - Мабуть, він питає,
    Чи ми не голодні. Добрий чоловік.
    І тоді козаку дружно закричали:
    - Ні, Токмак, козаче, ми тепер Токмак!
    Це на їхній мові «ситі» означало,
    Бо воно й насправді було саме так.
    Козак подивився, потилицю чуха:
    Дивну назву річці татарва дала.
    Хоч звучить приємно і не ріже вухо.
    Звідти, кажуть, назва річки і пішла.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Коментарі: (2)


  39. Євген Федчук - [ 2020.08.18 19:45 ]
    Легенда про річку Молочна
    Земля України - безмежні родючі поля
    І надра багаті,і люди усі працьовиті.
    І пісня душевна,що серце мені звеселя.
    Чи є ще де – небудь прекрасніш країна на світі?
    Та з давніх часів зграї лютих лихих ворогів
    На землі оці, на багатства весь час позирали
    І тільки чекали, щоб вдалий момент наступив.
    Як тільки – но предки мечі на орала міняли,
    Вони тут як тут, тягнуть все, що погано лежить,
    Мордують людей і женуть їх, неначе худобу.
    А що не потягнуть, вогнем починають палить.
    І все набивають свою ненаситну утробу.
    Та предки також були люди не надто прості.
    І вміли орати, і вміли мечем володіти.
    У зграй у ворожих ставали завжди на путі
    І честили так, щоб надовго охоту відбити.
    У праці й борні жив постійно мій древній народ.
    Багатшали землі, по світу розносячи славу,
    Зростали міста і сади розквітали. Та от
    Про всі ті багатства дізнались в далекій державі.
    Їх цар був жорстокий, сусідів усіх звоював,
    Держави й народи він змусив на себе робити.
    То ж, тільки дізнався, збирати війська наказав,
    Війною іти, щоб усім цим йому володіти.
    Ідуть вороги, не злічити, як та сарана,
    Витоптують степ і усе по путі пожирають.
    Аж тут на шляху їх щитів червоніє стіна,
    То предки, як завше, непроханих гостей стрічають.
    На березі річки, що тихо петляла в степах,
    Зійшлися дві сили бій розпочався смертельний.
    Від блиску мечів, наче аж засліпило в очах,
    Під хмарою стріл поле бою зробилося темним.
    День битва іде. Ворог трупом встеляє траву.
    Невтомні мечі роблять звичну для себе роботу.
    Та орди нові, наче хвилі морськії пливуть,
    Вже білі сорочки аж бурі від крові і поту.
    День другий мина, потім третій. Все меншає сил,
    Все важчі мечі і піт очі бійцям заливає,
    А ворог все лізе, навкруг увесь степ затопив,
    І краю не видно й кінця йому, наче, немає.
    Де помочі брать, щоб здолати цю силу страшну?
    Упав воєвода на землю свою на коліна:
    «О, Матінко-Земле на тебе надія одна!
    Дай сили синам, бо у битві жорстокій загинем!
    І будуть топтати копитами коней своїх
    Чужинці твої неозорі квітучі простори,
    А діти й жінки будуть в вічному рабстві у них
    О, Матінко-Земле, дай сили спинити це горе!»
    І враз побіліла вода степової ріки,
    То Мати-Земля молоко із грудей туди влила.
    І пили бійці, його смак відчували п’янкий,
    І удесятерились у кожного воїна сили.
    Як кинулись в бій, то рубали лихих ворогів,
    Як вітер нещадний змели їх з землі зі своєї.
    Підтримала Мати-Земля своїх вірних синів
    Водою цілющою з тихої річки тієї.
    Та річка і нині тече по просторах оцих
    І Мати-Земля молоко із водою мішає…
    Легенда легендой, та біла вода у ріці,
    За те і Молочною ми її всі називаєм.



    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  40. Євген Федчук - [ 2020.08.17 21:43 ]
    Легенда про Канат-могили
    Наче птах розкинув в синім небі крила,
    Простяглись кургани у степу глухім.
    Звуться вони й нині ще Канат – могили
    І про них легенду я вам розповім.
    У часи далекі, коли Диким полем
    Називали предки вільні ці степи,
    Як прийшли зі сходу силою монголи,
    Всім заволоділи, де їх кінь ступив.
    Хто чинив їм опір, тих вони вбивали,
    Хто здававсь без бою той рабом ставав.
    Попіл та руїни слідом залишались,
    Позначали шлях свій полум’ям заграв.
    Ті, хто жив раніше у степах широких,
    Хто вважав їх домом рідним од віків,
    Чи лягли навіки у траву високу,
    Чи пішли монголам замість пастухів.
    Сильні подалися за монгольським військом,
    Та й навік лишились десь на чужині,
    А в степах зостались лиш старі за віком,
    Ще жінки та діти в рідній стороні.
    Недалік від моря в приазовських балках
    Рід каракалпацький прихисток знайшов.
    Діточок з десяток вже дорослих змалку,
    Кожен замість батька, що в похід пішов,
    Кілька аксакалів, зморшкуватих, сивих
    А то все жіноту. Ось і весь той рід.
    Вимира потроху плем’я нещасливе
    Під ярмом монгольським від нужди і бід.
    Якось пообіді вершник в балку в’їхав.
    Дивина для роду. Збіглися усі,
    Що приніс він - радість,чи, можливо, лихо?
    Виявилось скоро – то жапак – бакси
    По – по каракалпацьки так зовуться барди,
    Хто пісні складає, сам же їх співа,
    Тому незнайомця всі зустріли радо,
    Бо у його піснях пам’ять ожива.
    Посадили гостя на почесне місце
    І нагодували, і попить дали
    Та гуртом чекали, доки він наїсться,
    Бо вже за піснями скучили були.
    Гість поїв неспішно, взяв дутар у руки
    Й полилася пісня понад ковилой,
    Як прийшли зі сходу чорнії клобуки
    В царство Київ – Урус над Дніпром – рікой.
    Узун–Коли–Юрій – Юрій Довгорукий
    Племені по Росі землі наділив
    І у чорних шапках чорнії клобуки
    Вірю вірою і правдой службу тут несли.
    Як орда зі степу йшла проти урусів,
    Чорнії клобуки заступали шлях
    І у степ свій ворог повертати мусив,
    А урус спокійно працював в полях.
    Та настала скоро чорная година,
    Як завжди, зі сходу біди знов прийшли,
    Потекли монгольські орди без упину
    І міста уруські полум’ям зійшли.
    Вигнали монголи і клобуків з Росі
    У степи на південь подались вони.
    Та і там недовго жити довелося .
    Як ішли монголи з заходу, з війни,
    То в степах скоряли досі непокірних,
    Всіх хто відсидітись тихо сподівавсь
    У степах широких, у полях безмірних.
    В балках і байраках від орди ховавсь.
    Звістка про облаву степом прокотилась
    І зібрались бії: треба ж щось робить?
    Чи усім здаватись на монгольську милість,
    Чи свою свободу кров’ю захистить?
    І у один голос всі сказали: «Битись!»
    Хай монголи взнають щабель гостроту.
    І пішли до війська і дорослі, й діти
    І в смертельнім герці ізійшлися тут
    Де Канат – могили степом простяглися,
    Наче крила птаха в синіх небесах,
    Цілі ріки крові степом пролились
    І кривава впала на траву роса.
    Три дні і три ночі йшло криваве свято
    І клобуцьке військо майже все лягло,
    Нікому загиблих було й поховати,
    Як криваве сонце у степу зійшло
    Змовк дутар, затихла уже давно пісня
    Та ніхто і слова вимовить не міг.
    І, здавалось, в балці стало людям тісно,
    Бо спинився часу неупинний біг.
    Там, на тих могилах їхня кров і слава.
    Там, на тих могилах весь народ поліг.
    По – каракалпацьки – « Канат» - то «кривавий»
    Пам’ятник єдиний в цих степах про них.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  41. Євген Федчук - [ 2020.08.16 19:07 ]
    Легенда про еміра Бачмана
    В глибокій балці декілька шатрів
    Та три кибитки в затінку сховались.
    Це – стійбище, здається, називалось
    За тих, від нас віддавлених часів.
    Коней з десяток по траві пасе.
    Та і не коні. Так, облізлі шкапи.
    І злодій би не взяв, якби натрапив.
    Із цінного, здається мабуть все.
    Крізь діри всюди виглядає бідність,
    Яку ніяким латкам не прикрить.
    А в затінку дідусь старий сидить,
    Якого спека розморила, видно.
    Та хлопчик йому спати не дає,
    Замурзаний, нестрижений відколи,
    Усе старого смикає за поли
    І все йому питання задає:
    - Дідуню, а чому, коли до нас
    Монголи були вчора завітали,
    Собаками кипчацькими назвали
    Мойого тата і, дідуню, вас?
    А від”їжджали, то татуню вслід
    Їм крикнув: «Це вам просто не минеться!
    Нехай-но тільки ще Бачман знайдеться,
    Ми з вами порахуємось як слід!»
    Хто ці кипчаки? Хто такий Бачман ?
    Дідуню, ну! Не спи ! Скажи, дідуню!
    І оченята аж сіяють юні
    І сині, наче море-океан.
    - Хто це, питаєш? Ну, тоді сідай
    Зручніше, бо розмова буде довга.
    Послухай свого дідуся старого,
    Собі на вус міцненько намотай!
    - Дідуню, в мене ще вусів немає!?..
    - То так говорять, щоб запам’ятав.
    Ти в мене про кипчаків запитав?
    О, я, онуку, добре пам’ятаю,
    Як степ увесь належить лише нам,
    Кипчакам. Ми одні тут панували.
    «Дешт-і-кипчак» – його так називали
    Сусіди. Ліку нашим табунам
    Не знали ми. Степ стугонів кругом,
    Як наше військо у похід рушало
    І всі сусіди від страху дрижали,
    По кріпостях ховалися бігом.
    А ми збирали щедру данину
    Худобой, збіжжям, золотом, рабами.
    Пустеля залишалася за нами.
    Та то було в далеку давнину.
    А потім хани розтягли степи
    І кожен сам собою став володар
    І зникла велич нашого народу
    Та час нещасть для нього наступив.
    І звідти, звідки сонце устає
    Пришли ніким незвідані монголи.
    Народів стільки на шляху збороли,
    Що й пальців полічіти не стає.
    Прийшли вони і в наш кипчацький край,
    В оці степи, де рівних нам не було.
    І наша сила в їхній потонула.
    Чому так сталось – не мене питай.
    Хто з ханів втік, рятуючись від них,
    Від безнадії в чужину подався,
    А хто без бою ворогу піддався,
    А інший радий, що сховатися встиг.
    Безмежний степ. Знайди когось у нім.
    Відсидітися, напевно, сподівались.
    Але монголи на цій справі знались,
    Отож коритись довелось усім.
    Хан Менгу з своїм військом величезним
    В степу облаву справжню влаштував
    І всіх, хто лиш на очі потрапляв
    Чекала смерть. І неможливо щезнуть.
    Та все ж знайшовся справжній богатир
    Емір Бачман. Коли пришли монголи,
    З сміливцями прорвав вороже коло
    І в степ подався славний наш емір.
    Та він ховатись зовсім не збиравсь,
    Зібрав круг себе справжніх відчайдухів
    І, як на осінь скаженіють мухи,
    Так він у тіло у монгольське впивсь.
    Ужалить тут і вже з другого боку.
    В степу монголам схову не було.
    Хіба що військо чималеньке йшло,
    То він вночі тоді робив наскоки.
    Нема монголам спокою в степах.
    Зникають люди, а бува й загони.
    За кожнім возом треба охорона,
    А поміж війська осідає страх.
    Бачман нарешті показав монголам,
    Хто є господар у степах оцих.
    Хоч, що він міг – один супроти всіх,
    Як вороги і зрадники навколо?
    Тож Менгу - хан із братом зі своїм
    Зібрали кілька десять тисяч війська
    І знову степ прочісувать взялися,
    Щоб назавжди покінчити із ним.
    Не мав Бачман постійного житла,
    А на спочинок в байрака́х спинявся,
    На островах на річкових ховався
    Аби орда монгольська не знайшла.
    І звідти, наче сокіл, налітав
    На зайд монгольських. Учиняв розправу,
    Лишав холодні трупи і заграви
    І знов в степу безкрайому зникав.
    І степ його від ворогів ховав,
    І трави слід загону замітали,
    Байраки степові завжди приймали
    Коли він було прихистку шукав.
    Монголи ж розійшлися по степах
    І полювання справжне влаштували
    Ще й кораблів дві сотні збудували
    Аби шукати і на островах.
    Пішли, надвоє військо розділивши,
    Униз по різних берегах ріки.
    Йшли наосліп, чекаючи, поки
    Десь би на слід еміра може б вийшли.
    І справді. У одному із лісів,
    Що берегами річки розрослися,
    Сліди Бачмана їм – таки знайшлися.
    І він їх нещодавно залишив.
    Та ще знайшли старезну хвору бабу
    І допитали. В цім вони майстри.
    В них навіть мертвий, не лише старий
    Все, що їм треба, врешті розказав би.
    Бачман і справді там недавно був,
    Серед ріки на острові сховався
    На захист річки дарма сподівався
    В степу його ніхто би не здобув.
    Через протоку вороги пройшли
    На сонний табір кипчаків напали,
    Кого схопили, кого порубали,
    Бачмана ж у полон живим взяли.
    І привели до хана до Менгу.
    Бундючно той сидів в своєму ша́трі,
    Велів Бачману на коліна стати
    Інакше смерть пообіцяв лиху.
    Бачман у вічі глянув йому сміло
    І відповів: «Я смерті не боюсь!
    Я не верблюд, а тому не стаю
    Я на коліна». І його убили.
    Монголи так розказували всім.
    А між кипчаків поголос рознісся,
    Що соколом у небо він вознісся,
    Монголи не розправилися з ним.
    Літає вільно десь у небесах
    Там, де монголи у степу не владні
    І дивиться, які ми безпорадні.
    Як нас скував перед монголом страх
    І як народ наш гордий вимира,
    Розвіюється степом його слава.
    Клекоче гнівом, має таке право,
    Бо кожен долю власну обира.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  42. Євген Федчук - [ 2020.08.15 19:23 ]
    Легенда про останній богатирський бій
    Степом тупіт копит, степом брязкіт мечів
    І зелену траву топче сотня коней.
    Мчить загін по степу,не рахуючи днів
    Мчить загін по степу,не рахує ночей.
    Тільки тупіт копит,тільки вітер в вухах
    І розбійники сірі по байраках сидять.
    Степ в чеканні завмер,степом бігає страх
    І Залозник- змія ген на південь лежить.
    Десь позаду давно красний город Ростов
    Де зібрались вони – слуги різних князів,
    Показати усім,що можливо ізнов,
    Щоби єдність була на Великій Русі.
    Уже досить князям ворохобити Русь
    Гнати руських мужів один одного бить.
    І зібрались вони,заключили союз.
    І поїхали в Київ,щоб Русі послужить.
    Вже дізнались в путі, що південні князі,
    Разом з князем великим пішли у похід.
    Шлях до синього моря лежав для Русі
    Аби землі свої захистили від бід.
    Із далеких степів йшла татарська орда,
    Хан безбожний її надіслав, Чагоніз.
    Половецькі степи їх струснула хода,
    Пролила море крові і океан сліз.
    Ледве звістку узнав богатирський загін,
    Повернув з головного на Київ шляху.
    Малоїзжим шляхом розпочався їх гін
    У невідомий степ та на битву лиху.
    Степом тупіт копит, степом брязкіт мечів,
    Степом хмарами вгору піднімається пил
    Вже давно у степу бій кривавий кипів
    І все менше у русів залишалося сил.
    Розтоптала орда їх ряди бойові,
    Бо князі не змогли навіть згоди дійти:
    Кому буть на чолі, кому буть голові
    Кому військо єдине на битву вести.
    І кривавою плата за незгоду була.
    Тисячі, тисячі степ встелили кругом.
    Майже вся руська рать в ковилу полягла.
    Поряд половці сплять по степу вічним сном.
    Хто лишився живий, утікав до Дніпра,
    Доки опір чинив іще київський князь.
    І не сила взяла, лише хитрість стара:
    Зброю склали й були всі порубані враз.
    По шляху втікачів полетіла орда
    І не було кому їх в степу захистить.
    Добігала орда,доганяла біда
    І татарин рішав: тобі жить чи не жить.
    І тоді, як здавалось,що це вже кінець,
    Раптом виник в степу богатирський загін.
    І почавсь на шляху ще невідомий герць
    Де супроти десятків бився лише один.
    Але він, той один,вартий був десяти
    І кривавив свій меч у ворожій крові.
    Кожен бивсь, наче лев, кожен був богатир.
    Та на місце убитих ставали живі.
    Їх так мало було проти всії орди.
    Та за спинами в них були села й міста
    Хто ж, коли не вони в час страшної біди
    Русь святую свою і людей захистить?
    Десь далеко в степу зникли вже втікачі.
    Дай їм, Боже, живим до Дніпра досягнуть.
    Поле хмарами стріл, поле дзвоном мечів
    До самого Дніпра позначало їм путь.
    Затихав вдалині бій на Калці – ріці
    Усе менше лишалось руських богатирів.
    Та без втоми в живих меч блищав у руці.
    І кривавий Даждьбог за спиною горів.
    Там, на полі чужім в степовій ковилі
    Захищаючи Русь і життя втікачів
    Полягли вони всі - руські богатирі,
    Але кожен із них свою справу зробив.
    Скільки раз на Русі хтось життя віддавав,
    Мусив був виправляти чужі помилки.
    Та ціною життя він народ рятував
    І тому цей народ не зламали віки.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  43. Євген Федчук - [ 2020.08.14 20:13 ]
    Легенда про Плоскиню
    Тривожно у Плоскині на душі.
    То зайде у шатро, то вийде з нього,
    Посидить біля вогнища курного
    І знову до шатра свого спішить.
    Вже завтра битва, а йому ніяк
    Не розігнати сумніви й тривоги.
    І слово клятви, дане перед Богом,
    Пече у воєводиних грудях.
    Він – воєвода бродників. Відколи
    Утік у степ від княжого ярма,
    Йому нікого рівного нема.
    Ні, не було… Поки прийшли монголи.
    Ох, ці монголи! Що від них чекать?
    З’явились звідкись… Може скоро згинуть.
    І він, можливо, то даремно чинить,
    Що згодився в союзники пристать.
    Але ж і здобич гарну обіцяє
    Цей їх союз. А бродник тим живе.
    Він не упустить, що до рук пливе.
    А у степу хто клятву ту тримає?
    Від давніх пір в навколишніх степах
    Не половці одні лиш кочували.
    З Русі частенько у степи втікали,
    Кому набридло рало у руках.
    Хто мріяв про свободу й незалежність
    Хто був охочий до легких хлібів
    І не боявся диких цих степів,
    Але у мів буть хитрим й обережним.
    Ці втікачі збивались до ватаг
    І обирали добрих отаманів.
    Та й кочували войовничим станом
    По балках у навколишніх степах.
    Жили розбоєм. То прихоплять часом
    Кочів’я половецької орди,
    Худобу вхоплять, заметуть сліди
    І є уже ватазі свіже м'ясо.
    Але найбільше шарпали купців.
    Перестрівали звично біля броду
    І тільки валка-но уступить в воду,
    Як з верболозів хлопці-молодці.
    Від того й звались бродниками, мабуть,
    Що увесь час бродили по степах,
    Розбійничали часто на бродах.
    Та так, що не могли їм дати раду.
    Таких ватаг багато по степу
    У ті часи незатишні блукало,
    Легкого хліба і життя шукали
    І лише в долю вірили сліпу.
    Із половцями чубилися часто
    І-таки часто діставали їх,
    Господарів просторів степових.
    Бо славна бійка їм була за щастя.
    Плоскиня із ватагою бродив
    Від Дону до широкого Славути,
    Понад Сутенню шлях купецький плутав
    І коней у Бурчевичів ловив.
    Як на Русі розмножилось князів
    І ті за землі стали воювати,
    В союзники до себе закликати
    Тих, хто на цьому заробить хотів.
    Туди ходили з половцями разом,
    То Київ, то Чернігів захищать.
    Їм все одно – аби мечем махать.
    Яка різниця, за якого князя?
    Плоскиня й сам на Липицю ходив
    За суздальського князя воювати.
    Хоч довелося звідтіля тікати,
    Та здобич він усе таки вхопив.
    Так що рубати православний люд
    Для бродників не новиною було.
    То чому ж сон очей йому не стулить?
    Які думки спокою не дають?
    Коли в степах з’явилися монголи
    І потоптали половецький стан,
    Плоскиня сам тоді до них пристав,
    Домовившись про відповідну долю
    У здобичі. Плоскиня їм за це
    Усі шляхи навколишні покаже,
    І проведе. А там як карта ляже.
    В степу потрібно вміти буть гравцем.
    Союз монгольський видавався вдалим.
    Плоскиня поряд з ханом воссідав,
    Йому поради корисні давав.
    Монголи гори злата обіцяли.
    Та час ішов, а злата не було
    І хан до нього вже не посміхався,
    А наче до раба свого звертався.
    Втекти би може? Але, як на зло,
    Очей монголи з нього не спускали.
    А тут ще звістка: Русь на них іде.
    Князь київський других князів веде
    Їх половці із поміччю позвали.
    І завтра битва. Як же йому буть?
    Давав він клятву: Русь не воювати.
    Хоча ж ходив у Суздаль помагати.
    А як монголів русичі поб’ють?
    Йому цю зраду зразу ж пригадають.
    Він же князям поклявся на хресті.
    Чи утекти? А гори золоті
    Що їх монголи все ще обіцяють?
    Йому князі і так вже не простять,
    А нині вони з половцями дружать.
    Отож життя чека його сутужне
    І ніякі мечі не захистять.
    Зробивши крок, роби тоді вже й другий,
    Бо вже назад немає вороття.
    А у монголів не легке життя
    І без монголів доведеться туго.
    Вже й не за злато, за життя своє
    Монголам доведеться помагати.
    Яке непевне це життя прокляте:
    Хтось робить ставку – інший виграє…
    Криваве сонце піднімалось в небі,
    Зачервоніла в ріці вода.
    Монгольська прокидалася орда,
    Справляючи уранішні потреби.
    Утомлений від роздумів нічних,
    Дивись Плоскиня на криваву Калку.
    Йому себе було страшенно жалко.
    Але змінить нічого він не міг.
    Не він обрав, його обрала доля,
    Щоб зрадником свого народу став,
    Проти своїх меча свого підняв
    І десь безслідно згинув серед поля.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Коментарі: (2)


  44. Євген Федчук - [ 2020.08.13 19:07 ]
    Хан Куря
    Хан Куря хитрий, справжній, син степів,
    Він голови дарма не підставляє,
    Коли потрібно – не жаліє слів,
    А коли треба – вовком налітає.
    Тут тільки так і можна виживати,
    Бо у степу своїх – чужих нема.
    Хто не навчивсь хитрити і вбивати,
    На долю сподіватися дарма.
    А він уміє. На рожен не лізе.
    Терплячості йому не позичать.
    Своє він завжди, безумовно, візьме
    І того в нього вже не відібрать.
    Як печеніги крізь хазарів рвались,
    Щоб у степах оцих запанувать,
    Його стада спокійна кочували.
    Він не спішив у бійку устрявать.
    І дочекався. Доки князь Куяби,
    Невідомий тоді ще Святослав,
    Своїм набігом так хозар ослабив,
    Що печенігам вільний шлях проклав.
    Він був найпершим, хто з кочів’їв знявся,
    Свої стада у ці степи погнав,
    Найкращі пасовища сподівався.
    Собі забрати. І – таки забрав.
    На берегах стрімкого Борисфену,
    Понад Сутенню в низині заплав
    Його стада пасли траву зелену,
    А він їх спокій вірно вартував.
    Робив, бува, набіги до порогів,
    Коли купці там валкою ішли.
    Брав відступне, коли траплялась змога,
    Чи грабував, коли слабкі були.
    Проте розбоєм не займавсь постійно –
    Нащо купців дарма лише лякать,
    Бо ж можна втратить приробіток вірний,
    Та й гнів у князя русів викликать.
    Тож пас стада, бува, сусідів шарпав,
    Тих , що послабші, звісно же , були.
    У пастку жодну поки що не втрапив,
    Бо його боги, мабуть, берегли.
    Коли дізнався, що з великим військом
    Вниз по річці прямує Святослав,
    Відвів свій рід, не став під ноги лізти.
    В степу далеко все перечекав.
    І не тому, що надто вже боявся.
    Міг би пошарпать трохи уночі.
    Та гарну здобич взять не сподівався:
    Хто ж бере злато у похід йдучи?
    От коли військо буде йти додому,
    Ослаблене, обтяжене добром,
    Тоді й потрібно буде думать йому,
    Як би своє поповнити шатро.
    Усі роди в степу наполошились,
    Ловили кожну звістку із війни,
    Коней сідлали, по степу носились,
    Немов чекали на сигнал вони.
    Як тільки звістка про поразку русів
    З країв далеких досягне степів,
    Тоді вони в Куябу увірвуться
    І наберуть хто і чого хотів.
    Та час ішов, але утішна звістка
    Так печенізьких вух не досягла.
    І б’ють копитом коні печенізькі,
    І ніяк не робляться діла.
    Аж тут говорять: із країв ромейських
    Прибули в степ багаті посланці.
    Почали із ханами мову вести
    Які багатства ждуть їх на Русі.
    Що Святослав устряв в війну надовго,
    А Русь лежить беззахисна зовсім.
    Хіба нічого не говорять боги
    Аби випадком скористатись цим?
    А цар ромейський ще й за це заплатить.
    Він дуже щедрий, той ромейський цар.
    А в нього срібла й золота багато.
    І все то за один лише удар.
    Чи треба було ханів умовляти?
    Вони й самі вже думали про це.
    Знялися орди, щоб на Русь помчати.
    Він теж тоді не вдарив в грязь лицем.
    Але поки Куябу всі обсіли
    Й чекали, поки місто упаде,
    Він у Поросі пошарпав уділи
    І в степ. Не ждав, поки біда прийде.
    І та прийшла. Князь з військом повернувся,
    В степах знайшов пожадливих хонів,
    Багато хто свого і то позбувся,
    Не те щоб у Куябі щось нажив.
    А Куря з того також скористався
    І поживився з їхнього добра.
    Чого б і ні? Якщо випадок стався
    І вдала надто випала пора.
    Йому все рівно: печеніги; руси,
    Ромеї угри. Степ не розбирав.
    Дивився добре: ледве хто спіткнувся,
    Відразу налітай і оббирай.
    Та Святослав в Русі не засидівся
    І знов подався з військом на війну.
    Летіли звістки, як він добре бився,
    Як його цар ромейський завернув.
    Десь Святослав в фортеці зачинився
    І там постійні велися бої.
    Але ніхто їх ханів не рішився
    Напасти знов на його краї.
    І тут прибули посланці ізнову
    З якогось Переславиця чи де.
    З ханами нову почали розмову,
    Що Святослав з малим загоном йде.
    Все його військо степом повертає.
    А він пливе угору по ріці
    І ще з собою гарну здобич має,
    Одних перстнів з десяток на руці.
    Чого б то печенігам не зустріти
    Біля порогів стомлений загін?
    Могли б своїх загиблих відомстити.
    Навряд чи опір сильний вчинить він.
    Усі хани як з глузду поз’їздили:
    Із гиком, свистом до порогів мчать.
    Всі береги, як коршуни обсіли.
    Дурних таких доводилось стрічать.
    Ну, звісно, ледь помітивши загрозу,
    Князь Святослав в пороги не пішов.
    Подався вниз рікою. Й на морози
    В Білобережжі прихисток знайшов.
    Потовкшись дарма, хани відступили
    І на зиму до моря подались.
    Та Куря хитрий. В нього вдосталь сили,
    Тож зимувати тут таки лишивсь.
    Він добре знав, що тільки крига скресне,
    А у степу ще кінь не пробіжить,
    Знов сядуть руси у човни на весла
    І вже ніщо не може їх спинить.
    Тож зиму всю терпляче ждав удачу
    Хоч і померзнуть у степу прийшлось,
    Але боги віддячили терплячість.
    Весна нарешті сталася. І ось
    Сторожа повідомила, що знизу
    Від моря показалися човни.
    Та Куря русам на очі не лізе,
    Хай у безпеці чуються вони.
    Флотилія до острова пристала,
    Що його Хортичь звикли називать.
    Всі в ніч поснули і сторожа спала,
    Як Куря наказав своїм почать.
    Тихенько коні в воду уступили.
    Ні шереху,ні шелесту навкруг.
    Протоку нешироку переплили
    І швидко оточили сонний луг.
    І лиш тоді зненацька налетіли
    На сплячий табір. І різня пішла.
    Відразу руси і не зрозуміли,
    Яка це саме напасть їх знайшла.
    Щоправда, бій був довгий і жорстокий.
    Ці руси вміють битись до кінця.
    Хоч їх і залишилось зовсім трохи,
    Та видно молодець до молодця.
    Сам Куря в бійку, звісно ж, не улазив
    Лиш поглядав на все зі сторони.
    Він бачив, як відходять руси разом,
    До скелі притискаються вони.
    Сам князь нічим від всіх не вирізнявся
    І Куря зразу його і не взнав.
    Хіба що чуб здоровий теліпався
    Та перстень гарний на руці блищав.
    Поволі піднімалось сонце в небі,
    Коли упав останній Святослав.
    Устиг багато вкласти кругом себе
    Із рук меча свого не випускав.
    Лише тоді під’їхав хан до нього,
    Туди, де князя голова лягла.
    Так, справді, витязь, хай дарують боги,
    Та хитрість силу все ж перемогла.
    Сам Куря мужність й силу поважає
    І щоб вони йому передались,
    Він мати чашу з черепа бажає.
    Такі уже часи були колись.
    І череп князя, в золото окутий,
    Ще довго Курі чашею служив.
    А через нього й Куря не забутий,
    А не за те, що славно він прожив.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  45. Євген Федчук - [ 2020.08.11 20:35 ]
    Легенда про хозарську данину
    Задумавшись сидів полянський князь
    В своїй світлиці за столом дубовим,
    На двері поглядаючи щораз,
    Вслухаючись до кроків знову й знову.
    Від роздумів вже й си́віти почав,
    Шукаючи, як би біді зарадить.
    Вже і старійшин скільки раз збирав
    Отут в світлиці на велику раду.
    І до Перуна скільки раз ходив,
    Биків зі стада віддаючи в жертву.
    Питав, як саме вибратись з біди,
    Як родові полянському не вмерти.
    Одна біда, кругом одна біда.
    Що їх – полян тих на горах дніпрових?
    А тут древлянське плем’я насіда,
    Полянської бажа напитись крові.
    Бо, бач, усілися на їх землі,
    Їх пагорби без згоди їх зайня́ли.
    Так то ж все бу́ло ще бог зна коли.
    Чому тоді вони про те мовчали?
    Але древляни – то ще півбіди.
    От з русами, із тими важче буде,
    Вони уже намірились сюди.
    А руси дуже войовничі люди.
    Їх там, над Россю стільки, аж кишить
    І кожен – воїн, пошукай такого.
    Вони як прийдуть, то розчавлять вмить,
    Не пожаліють в Києві нікого.
    Як врятувати весь полянський рід?
    Як змусити з собою рахуватись?
    З надією дивився він на схід.
    Там десь хозари. З ними б згуртуватись?
    Він чув від проїжджаючих госте́й,
    Що вже й слов’яни данину́ їм платять.
    І він уже би згодився й на те,
    Щоб захисток якийсь надійний мати.
    Тим більше, що там тої данини́:
    Лише по білі й вевериці з диму.
    А, в разі чого, захистять вони,
    Не будуть руси зв’язуватись з ними.
    Та і древлян то зможе остудить.
    Не ризикнуть проти хозарів битись.
    Він вже послав гінців хозар просить
    І ті от-от уже могли з’явитись.
    Та ледь ця думка промайнула, тут
    І стукіт в двері, гридень на порозі.
    - Даруйте, князю, вже хозари йдуть,
    По Боричевім рухають узвозі.
    - Як тільки будуть на Горі, проси,
    Госте́й не треба змушувать чекати.
    І знов на лавку за столом присів,
    Не знаючи: сидіти чи вставати,
    Коли зайде кагана посланець?
    Аж ось і кроки. Двері відчинились
    І той вступив в світлицю, накінець.
    Один другому в очі подивились.
    Побачив князь в хозарина в очах
    Пиху і зверхність…Але, що робити?
    Майнув за рід свій знов миттєвий страх.
    Загнав подалі й взявся говорити:
    - Послу кагана шану віддаю
    І дякую, що швидко він з’явився.
    Прошу, аби під руку він свою
    Узяв мій рід. – Хозарин подивився
    Кудись назад. Тут виріс толковин ,
    Щось по-хозарськи взявся джеркотіти.
    Скидається, по виду слов’яни́н.
    Де тільки зміг чужинську мову вчити?
    Посол все мовчки вислухав, кивнув,
    Щось мовив зверхньо, покрививши губи.
    І князь із толковина уст почув
    Немов наказ, та й то доволі грубий.
    - Каган великий згодний взяти вас
    За підданих з умовами такими:
    По-перше, данина щороку раз,
    Як з інших - біла й вевериця з диму.
    По-друге, тут стоятиме загін
    Озброєний хозарської залоги.
    Від нападів вас оборонить він,
    Тож не боятись можете нікого.
    По-третє, зброю маєте звести,
    Сюди під догляд нашої залоги.
    - Як ми без зброї землю захистим?
    - Боятися не треба вам нікого.
    Залога вас надійно захистить,
    Хозарська шабля нині в світі важить.
    Хай тільки хто надумає посміть
    Піти супроти, то одразу й ляже.
    Та й зброю здати можете не всю,
    А лише шаблі… - Шабель в нас немає.
    - Ну, схоже щось. Адже не в тому суть.
    А покажи-но, що ти саме маєш.
    Князь головою гридеві махнув
    І той меча свого подав послові.
    Посол меча того вертів і гнув,
    Напевно, справді то для нього нове.
    А далі щось собі пробурмотів
    І гридеві меча віддав у руки.
    Здавалося, додати щось хотів,
    Якісь думки народжувались в муках.
    Та промовчав. А далі мовив: «Все!
    Як згоден, князь, то підемо на роту.
    Хай клятву богу кожен принесе…
    Якщо ти, княже, все іще не проти?!»
    На капищі Перуна князь поклявсь
    І його гриді також поклялися.
    Посол вже до від’їзду готувавсь
    І біля нього толковин крутився.
    Його до себе князь тихцем позвав:
    « Хотів у тебе, друже, запитати:
    Які слова хозарин той сказав,
    Коли меча узявся він вивчати?»
    Всміхнувся хитро толковин на те:
    «Сказав про меч, що то не добра зброя.
    Хозарська сила шаблею росте,
    Що гостра лиш одною стороною.
    А у меча дві гострі сторони.
    Й не нам прийдеться данину збирати.
    До нас за нею являться вони
    І будем ми біду із того мати!»
    Вже посланець із почтом подались
    Спустилися ген на Поділ узвозом.
    Уже і тупіт, й курява вляглись
    За їх останнім із припасом возом,
    А князь стояв ще довго на Горі,
    Дивився на пусту уже дорогу,
    Не знаючи: чи врятував він рід
    Чи смертний вирок підписав для нього.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  46. Євген Федчук - [ 2020.08.10 19:43 ]
    Легенда про Іскоростень
    Було в часи це давні, знані мало,
    Як боги вже на небесах жили,
    Хоч іноді й спускатися могли,
    Як люд звичайний по землі ступали.
    Жив рід древлянський в ті часи не тут,
    А в болотах Мазовії далеких.
    Хоча жилося в ті часи нелегко,
    Та ж рідні землі вмерти не дадуть.
    Отак, можливо, й далі би жили,
    Якби не готи, що з’явились з моря.
    Вони принесли із собою горе,
    Отож, древляни змушені були
    Покинути прадавні землі сво́ї
    І рушити подалі від біди.
    Втікали, замітаючи сліди,
    Бо готи не лишали у спокої.
    Йшли крізь ліси дрімучі, болота,
    Перепливали повноводні ріки.
    Багато люду там лягло навіки,
    Їм дорого далась дорога та.
    І от, коли вже не зосталось сил
    Й від роду мало що і залишилось,
    Вони побіля річки зупинились,
    Що пробивалась між гранітних брил,
    Звивалася між них, немов змія.
    Зібралися старійшини на сході
    Та й вирішили, що втікати годі.
    Отут, де в’ється річки течія,
    Вони і стануть усім родом жити,
    Бо, якщо підуть далі – пропадуть.
    Вже кращого нічого не знайдуть,
    А рід, вважай, лише жінки та діти.
    Їм би на схилах збудувати град,
    Що захистить від ворога лихого.
    Та де узяти сили задля того?
    А місце ж гарне. Тут навести лад,
    Прибрати геть усі гранітні брили,
    Що вкрили густо весь високий схил,
    Поставити дубовий частокіл
    І жоден ворог не знайшов би сили
    Здолати неприступну міць його.
    Дубів он море. З берега цього
    Їх добре видно - протилежні схили
    Укриті густо деревом отим.
    Одне питання: сили де узяти,
    Аби каміння якось це прибрати
    І на цей бік дуби перенести́?
    Жінкам і дітям не по силах то,
    Чоловіків же залишилось мало.
    Сидять старі, носи поопускали.
    Хто підсобить? Хто допоможе? Хто?
    Аж тут до старців підійшов юнак.
    Його у роді Іскоростем звали.
    Питаєте: ім’я те звідки взя́ли?
    Бо ж не слов’янське, начебто, ніяк.
    Та ні, слов’янське…От як то було.
    Ще у тих землях, до пришестя готів,
    В будиночку при самому болоті
    Жила вдова. Про неї все село
    Гуділо, що вона таємне віда.
    Хоча боялись трішечки її,
    Але болячки всі несли свої
    До неї, звісно. А куди ще пі́деш?
    Вона всіх лікувала, як могла
    І багатьох на ноги піднімала.
    Та сумувала, бо ж дітей не мала.
    А якось була зникла із села.
    Прийшла не скоро та уже із сином,
    Зовсім маленький згорток у руках.
    Він швидко ріс, мужнів не по роках.
    Хоч довго смакували ту новину
    Та все ніяк дізнатись не могли,
    Звідкіль вона дитину ту узя́ла.
    Вона ж, коли спитала, відказала,
    Що боги їй дитину ту дали.
    Вона, мовляв, зробила із кори
    Собі дитятко та його носила,
    Немов живе. А боги пожаліли,
    Якийсь його в живе й перетворив.
    Слов’янською ж «кора» буде́ «корста́».
    Тож хлопчик «із корсти»… Так і назвали.
    Давно уже і матері не стало,
    Та Іскоростем так він і зоставсь…
    Отож, юнак до старців підійшов
    Та й мовить їм: «Я знаю, що робити!
    Хай тільки рід на час подасться звідти,
    Коли скажу, тоді поверне знов».
    Старі питань не стали задавать,
    Бо ж рішення свого вони не мали,
    А матір хлопця добре пам’ятали.
    Можливо, й він таке щось може знать?!
    Коли весь рід за обрієм пропав,
    Юнак велике розіклав багаття.
    Почав пожертви у вогонь кидати
    Й Даждьбога вголос закликати став:
    «Прийди Даждьбоже, дітям поможи!
    Врятуй, Даждьбоже з лиха і напасті!
    Ми ж про таке прохаємо не часто.
    Останніх, боже, з роду збережи!»
    Отак просив й пожертвами манив,
    Що бог на землю, й справді, опустився.
    Немов гора над юнаком схилився:
    «Чого, юначе, ти мене спинив?»
    (Даждьбог – бог Сонця, якщо хто не зна,
    Йому слов’яни давні поклонялись.
    Древляни також його дітьми звались…)
    «Спаси, Даждьбоже! - одізвавсь юнак,-
    Наш рід ослаб, нема тієї сили.
    Як не поможеш – вимремо усі!..»
    «Чого ти хочеш? Всі кричать: «Спасіть!»
    Ні, щоб усе спокійно пояснили!»
    «Нам треба звідси камені прибрать,
    Щоб можна було град побудувати
    Й дуби з-за річки якось передати,
    Бо нам таку роботу не здолать!»
    «Ну, що ж, з камінням поможу я вам.
    Для мене тут роботи не багато.
    А от з дубами… Мушу я сказати,
    То вотчина Перуна. В мене там
    Немає права, щоб порядкувати.
    Хоча і тут також земля його,
    Але в дубах я геть втрачаю сили…»
    «Що ж, почекай!...- юнак промовив сміло,-
    Не кидай брили поки. Я бігом!»
    Він кинувся у річку, переплив
    І у дубових хащах заховався,
    Ходив там довго, довго приглядався,
    Аж доки дуб найбільший не зустрів.
    Тоді узяв сокиру і почав
    Гілки на тому дубові рубати
    Аж доки з хмар не почало бурчати
    Й Перун – бог грому над рікою став.
    Хотів спитати, хто ж оце посмів
    Над його дубом отаке чинити.
    Негідника вогнем своїм спалити…
    Й Даждьбога на тім березі уздрів.
    «Як ти посмів у край прийти у мій!
    Та я тебе зітру на порох миттю!»
    А той: «Дістань мене спочатку звідти!»
    І розпочався поміж ними бій.
    Перун дуби з корінням виривав
    І їх жбурляв із усієї сили.
    Вони за річку раз по раз летіли.
    Даждьбогу він спочинку не давав.
    А той великі брили брав до рук
    І кидав їх не з усієї сили.
    Вони на той бік зрідка лиш летіли.
    Всі падали у річку. Гуркіт… Стук
    Стояв навколо. Все живе сховалось,
    Бо ж боги захопились не на жарт,
    Під руку потрапляти їм не варт.
    В Даждьбога вже й каміння не зосталось.
    Останню брилу він до рук узяв,
    Пожбурив так її, що вона впала
    На дуб священний і його зламала.
    Перун зненацька зупинився, став.
    Десь його сила вся умить поділась.
    Махнув рукою і на небі зник.
    Коли юнак вернувся на той бік,
    По каменях, що річка ними вкрилась.
    То там лежали купами дуби.
    Бери, рубай, чухрай, став частоколом.
    Каміння не валяється навколо.
    Даджьбог всміхнувся: «Що ж, тепер роби!»
    І зник у хмарах, наче й не було.
    Рід Іскороста скоро повернувся
    І довго працював – не розігнувся.
    Тож, може кілька літ всього пройшло
    І виріс на гранітній скелі град.
    Могутні стіни його захищали
    І зайди лиш облизуватись мали
    Та і ні з чим верталися назад.
    Як хто з проїжджих запита, бува:
    «А чий то град?» Йому відповідали:
    «То Іскоростень-град!» Віки минали
    Та рід древлян його не забував.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  47. Євген Федчук - [ 2020.08.09 20:56 ]
    Легенда про дулібів
    Маленький Нестор полюбляв із дідом
    Перепливати на той бік Дніпра.
    Дідусь косу з собою в човен брав,
    Косив траву на сіно. Нестор слідом
    Її потроху до човна носив.
    Бо ж в Києві суту́жно із травою.
    Та й, мабуть, соковитої такої
    Він біля дому би не накосив.
    Поки дідусь під дубом спочивав,
    Онук встигав побігати, погратись,
    Та у Дніпрі по кілька раз скупатись,
    Хоча далеко ще не запливав.
    То ненадовго забрідав у ліс,
    Можливо, там цікаве щось зустріне
    Та обдивлявся кожну деревину
    І кожен кущ, що по дорозі ріс.
    А якось трохи далі він забрів
    Й побачив чи то озеро, чи річку,
    На березі хатинку невеличку.
    А на колоді дід якийсь сидів.
    Цікаво стало хлопцеві ураз:
    Що ж то за хата, що за дід під нею?
    Розбурханий цікавістю своєю,
    Він потихеньку вийшов: - Добрий час!
    - І тобі добрий! – одізвався той, -
    Яким макаром ти забрів, юначе?
    Тут близько і людей немає, наче?
    - Траву ми косим! А ти, діду, хто?
    А ти живеш у лісі у цьому?
    А озеро яку це назву має?
    - Повільніш, хлопче, бо я не встигаю!-
    Хоч, видно, то сподобалось йому,
    Бо бісики заграли у очах.
    Не часто, мабуть, удавалось діду
    З ким-небудь вести отаку бесі́ду.
    - Сідай, немає правди у ногах.
    Хто я – спитав? Дулібом мене звуть.
    Живу один, бо сам один лишився.
    Мій древній рід на світі перевівся,
    Хоча десь там ще родичі живуть…-
    Дідусь махнув рукою десь на захід.
    - Так ви прийшли з тієї сторони?
    - Не я, а предки. Подались вони
    Із тих країв, рятуючись від жаху.
    - А хто були? Як звалися, скажіть?
    - Були вони дулібами од віку,
    Слов’янське плем’я древнє і велике.
    Їх край на річці Богові лежить.
    - Я знаю, знаю…чув про Бог-ріку,
    На ній живуть, здається, волиняни!
    Здивовано дідусь на нього глянув,
    Сприймаючи обізнаність таку
    Із інтересом. – А ти звідки знаєш?
    - Дідусь, було, мені розповідав.
    А що ж в дулібів була за біда,
    Бо ж просто так рід землю не кидає?!
    - Так, справді, синку, просто не кида…
    Жили дуліби довго у тім краї,
    Орали, сіялись , збирали урожаї,
    Не думаючи, що прийде біда.
    Мужі дулібські – сильні і хоробрі,
    Та що вони удіяти могли,
    Як орди обрів зі степів прийшли…
    - А, знаю! Чув! «Загинули, як обри»-
    Здається, так говорять на Русі?!
    - Так, найлютіші із усіх народів,
    Великі тілом, розумом же горді.
    Та бог згубив, померли геть усі.
    І не лишилось жодного із них,
    Ні племені нема їх, ні нащадка…
    Та оповім, давай, все по порядку.
    Було то хто зна скільки літ тому,
    Коли прийшла зі степу та навала,
    Що на шляху усе поруйнувала.
    Лишила степ в пожарищах й диму.
    І до дулібів черга надійшла,
    Хоч думали, що їх мине ця доля,
    І обри підуть за Карпати полем.
    Та в бо́гів думка іншою була.
    Коли гінці страшну вість принесли́,
    Що та навала на дулібів суне,
    Мужі зібрались: від старих до юних,
    Навстріч орді тій поспіхом пішли.
    Три дні, говорять, билися вони.
    Три дні на бойовиську кров лилася
    І обрам наша сила піддалася,
    Бо ж ми прожили довго без війни
    У мирі із сусідами своїми.
    Забули, як потрібно меч тримать.
    Тепер прийшлося на собі спізнать
    Всю силу обрів. Клятих. Перед ними
    Схилились наші села і міста,
    Але того їм виявилось мало,
    Бо всіх, які їм опір учиняли,
    Вони тоді не жа́ліли. Отак
    Народ дулібський і спізнав те лихо.
    Чоловіки всі в полі полягли.
    А що жінки й старі з дітьми́ могли?
    Приходять обри, віхоть попід стріху
    І вже село, як вогнищі пала,
    А далі все добро позабирають,
    Кого захочуть, того покарають.
    Дивись – уже немає і села.
    Прийшли й туди, де рід мій проживав.
    Зігнали всіх: жінок, старих, малечу,
    Сказали нести все, що є, на плечах,
    Щоб обрин добре їсти-пити мав.
    Коли вже люди, що могли, знесли,
    Велів все обрин на вози складати
    Та в них волів чи коней запрягати.
    А все ж тягло до лісу одвели?!
    Тут розлютився обрин головний,
    Сказав жінок усіх підряд хапати
    І по чотири-п’ять у віз впрягати.
    Ще й сам усівся на один такий.
    А він гевал, такий, що пошукати,
    Що і одного годі потягти.
    Мерщій велить батіг йому нести,
    Щоб рухатися швидше спонукати.
    Та й ну жінок по спинах батогом,
    Одну, другу… Жінки у крик, у сльози,
    І здвинути не можуть того воза.
    Та ж не вблагаєш обрина того.
    Знов замахнувсь…Тут звідкілясь стріла
    Та прямо в око обрину уп’ялась.
    Поки у страху обри розглядались,
    Усіх з майдану віхола змела.
    А ж ліс кругом. Хто встиг добігти, той,
    Вважай, від помсти обрів врятувався,
    В кущах, ярах хутенько заховався,
    Хоча за ними і не гнав ніхто.
    Злякались обри чи стрільця того,
    Чи то боялись засідки, можливо.
    Спалили все та й подалися живо,
    Забрали, звісно, вбитого свого.
    - А хто ж стріляв? Хто ту стрілу пустив?
    - То був мій предок! Мав тоді дванадцять.
    Устиг від обрів в лісі заховатись.
    Стрілою білку, навіть, в око бив.
    Отож, не схибив. Як усі зійшлись,
    Убитих підібрали й поховали,
    На згарищі все, що могли, зібрали,
    Та й лісом на схід сонця подались.
    Бо знали: обрин того не простить.
    Якщо лишаться – кари слід чекати…
    Тож довелося їм усім тікати
    І землю предків назавжди лишить.
    Так опинились у полянськім краї
    І оселились за Дніпром отут.
    Тому, можливо, озеро це й звуть
    Долобським чи Дулібським. То не знаю…
    Аж тут дідусь від річки погукав
    Подякував хлопчина та й подався.
    Цей оповідок йому пригадався,
    Коли писати «Повість…» він почав.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  48. Євген Федчук - [ 2020.08.08 19:21 ]
    Наше, ваше і моє (щось на зразок легенди)
    В часи далекі в степовім краю,
    Можливо й тут, де я тепер стою,
    Маленьке плем’я над рікой жило,
    По нашим міркам, що у них було?
    Овець з десяток, коней пари дві,
    Що паслись собі поряд на траві.
    Кибиток кілька, от і все, мабуть.
    Та їм здавалось – хороше живуть.
    Удосталь їжі, у ріці вода
    Прозора, чиста. Гарна череда.
    Чого ще треба аби в світі жить?
    Ріка біжить і час, також, біжить
    Наввипередки, хто скоріш із них.
    Ніщо не здатне зупинить той біг.
    Та якось люди по степу ішли
    Пораненого у траві знайшли,
    Лежав безсилий, майже помирав
    І люд хороший його підібрав.
    А знали б люди – краще б обійшли.
    Вони ж занадто добрими були.
    В біді лихій не кинули його
    Взяли лише для горя для свого.
    Знайшли для нього місце у візку
    І полотно на рану на тяжку.
    І доглядали разом, доки він
    Знов не прийшов до тями. І в один
    З весняних днів на ноги сам не встав,
    А далі вже потроху й помагав.
    Одужуючи, череду пасе,
    Відром води від річки принесе.
    Даремно хліба їсти не хотів,
    Вилежуватись – то і поготів.
    Так у роду, у племені прожив,
    Нікуди повертатись не схотів..
    Й кого шукати в ті часи в степах?
    Десь його рід вже в тисячі верстах,
    А ці його за свого прийняли,
    За порятунок з нього не взяли.
    Живеш – живи, ніхто і не пита,
    Чого він до своїх не поверта.
    Якось питає чоловік у них:
    «Чиї ж це вівці?» «Як чиї? Усіх.»
    «Ну, як це так – господаря нема?
    Хтось біля себе цих овець трима,
    Пасе в степу, рахує, догляда?
    Хай і маленька, але ж череда».
    «Ну, якщо хочеш, то й займайся цим.
    І кінь оцей хай буде теж твоїм.
    Бо ми не звикли між собой ділить,
    Нам якось разом веселіше жить».
    І заходився той овець глядіть
    За ними степом цілий день ходить.
    А ще, бува, як їде на коні,
    То не вертає і по кілька днів.
    Зате ж отара як з води пішла
    І гладша стала, й чисельно зросла.
    Малих ягнят вже більше, ніж овець,
    Іде на користь тирса і чабрець.
    Та м’яса люди більше не їдять,
    Господар просить трохи почекать,
    То у вівці ягня, то ще мала,
    То краще б ще ягняток привела.
    А сам не хоче просто віддавать:
    Він наробився, а вони з’їдять.
    Другі, на нього дивлячись, взялись
    Ділитися, хто скільки потрудивсь.
    Той більше інших риби упіймав,
    А той найбільшу здобич вполював.
    І кожен собі дума: «Це ж моє».
    І нехотя другому віддає.
    А далі вже й відкрито почали
    Казати те, що в душах берегли.
    Мовляв: «Я більше нього працював,
    А він, бач, кращий мене кусень взяв».
    Чи хтось працює, інший тільки спить,
    А коли їсти – перший всіх біжить.
    Як завелися та й давай кричать:
    «Чого ми маєм інших годувать?»
    «Чого ми будем за других робить?!
    Давайте краще будемо ділить!»
    «Ділить! Ділить!» - народ увесь загув,
    Як жили добре швидко геть забув.
    Та й розділились. Кожен мав своє.
    Тепер сусід спокою не дає,
    Бо до сусіда тільки й загляда,
    Яка у нього стала череда.
    І чи не більше в нього всього є,
    Бо це ночами спати не дає.
    І ворожба поміж людей пішла
    І проросли маленькі зерна зла,
    А з них велике вибехкало зло.
    З тих пір багато вже віків пройшло,
    А зло живе і довго буде жить,
    Поки й не перестанемо ділить
    На ваше й наше, на твоє й моє.
    Для ворожби то перший привід є.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  49. Євген Федчук - [ 2020.08.07 19:58 ]
    Легенда про легенду
    Україна – край благословенний,
    Степ безкраїй і ясна блакить.
    Скільки раз ворожі сили темні
    Намагалися тебе скорить?
    Скільки раз приходили охочі,
    Щоб хлібів набратися дармових
    Та безсилі були сили ночі –
    Ти завжди перемагала їх.
    Твоїй силі люди дивувались.
    Вороги, немов побиті пси,
    Утікали. Але повертались –
    Надто ласий шмат, щоб не вкусить.
    В році сорок першому, у червні
    Черговий знайшовся «загрібай».
    Наче пітекантропи печерні,
    Поповзли тевтони у наш край.
    Обіцяв їм Гітлер біснуватий
    «Яйко, млеко» вволю принесе.
    Треба Україну звоювати
    І тоді – бо матимуть усе.
    Всі в хрестах полізли, наче прорва,
    Потоптали буйнії поля.
    Устелили трупом степ і гори,
    Кров’ю напиталася земля.
    Засмердівши танками Вкраїну
    І людей беручи за сміття,
    Гітлер, кажуть, падав на коліна
    В лігві. І радів, як те дитя.
    Землю нашпиговану залізом,
    Він урешті – решт завоював.
    Його орди вже за Волгу лізли,
    На Кавказі прапор теліпав.
    Вся Вкраїна в нього під ногами,
    Хоч топчи, в хочеш – засівай.
    Буде Рейх з дешевими хлібами,
    Сам до рота лізе коровай.
    Та радіти довелось недовго,
    Бо зі Сходу звістки поповзли:
    Там тевтонам обламали роги,
    Навіть Сталінграда не взяли.
    І його захвалені вояки
    Поповзли у рідний фатерлянд,
    Полишивши літаки і танки.
    «Дранг нах Остен » звівся
    в «Драп назад».
    Гітлер скаженів, ногами тупав,
    Генералів власноручно товк,
    На вояків грізно брови супив
    І гарчав, як недобитий вовк.
    Гнав і гнав нові війська до бою,
    Все про зброю про якусь кричав.
    Але знов під Курською дугою
    Стусана добрячого дістав.
    Бачить Гітлер, що не має діла
    І тоді задумуватися став:
    Звідкіля взялася така сила
    В тих, кого він вже завоював?
    Викликає своїх генералів,
    Обіцяє голови з плечей,
    Щоб вони негайно розгадали
    Звідки сила у отих людей.
    Генерали голови ламають
    І підлеглих без кінця товчуть,
    Хай вони цю таємницю взнають
    Й більш нічого не бажають чуть.
    Вже й лампасам на штанах не раді,
    Вже і апетит у них пропав.
    Але тут знайшовсь якийсь зрадник,
    Що, говорить, таємницю знав.
    За варення й хліба паляницю
    І на пуп залізного хреста,
    Обіцяв відкрити таємницю,
    Звідкіля береться сила та.
    Хрест йому відразу почепили.
    Коли що, то легко відібрать
    І гуртом обсіли, обступили –
    Таємницю ж хочеться узнать.
    Плямкаючи хлібом і варенням,
    Розпочав той оповідь свою:
    - Ще в часи далекі Сотворення
    Бог сидів, говорить, у раю
    І ділив поміж народів землю,
    Щоби кожен що хотів – те й мав.
    І дістались персам землі теплі,
    А казкові Бог індійцям дав.
    Для англійців і японців в морі
    Острови великі наділив.
    Йшли і йшли народи. І вже скоро
    Кожен у своїй країні жив.
    А коли Бог наділив народи
    І уже забрався відпочить,
    Тут до нього дівчина приходить.
    Довгі коси, у очах блакить.
    У сорочці гарній вишиваній.
    Ноги босі, збиті до крові.
    Мабуть, шлях у дівчини був дальній –
    Промайнуло в Божій голові.
    Що ж їй дати? Роздані всім землі.
    Залишивсь, хіба що, степ один.
    Та тут вітер дме на всі легені.
    Хмари пилу піднімає він.
    Взимку люті аж тріщать морози.
    Влітку спека землю спопеля.
    І лише людськії піт і сльози
    Коли зросять – ожива земля.
    І квітує, і несе достаток
    Тим, хто буде на землі цій жить.
    Але треба добре працювати,
    Щоб цю землю гарну оживить.
    Степ відкритий ворогам на заздрість,
    Тож ітимуть без кінця вони.
    Треба буде людям захищатись
    І готовим бути до війни.
    Є у мене зброя потаємна –
    Чудодійний Перемоги меч.
    Як насуне часом сила темна
    Він зруба їй голову із плеч.
    Та той меч одному не під силу,
    То лише громаді по плечу.
    В боротьбі за справедливе діло
    Можна довірятися мечу.
    Меч той було сховано в священих
    Пришибських висотах. Відтоді́
    Ворогів він переміг численних
    І народу допоміг в біді.
    Доки меч той сховано надійно,
    Україну не скорить нічим…
    Як послухав Гітлер ту новину,
    Став відтоді іще більше злим.
    Наказав усе перекопати
    Але меч із – під землі знайти.
    І взялись тевтони за лопати,
    Стали землю рити, як кроти.
    Риють і по Пришибських висотах,
    І уздовж Молочної ріки.
    Кротовище те назвали «Вотан»
    Із легкої Гітлера руки.
    Риють – риють, вали насипають.
    А із сходу гуркіт все сильніш.
    І тевтони чимскоріш втікають
    За отой покопаний рубіж.
    Хоч меча і не знайшли вояки,
    Та нарили оборонний вал.
    Настромляли всюди залізяки,
    Щоби супротивник не прорвав.
    І засіли у поритих норах
    За рікою й на висотах тих.
    Одним краєм вперлися у море,
    А другим у плавнях у густих.
    І кричали: - Тут ми неприступні!
    І поможе меч не їм, а нам!
    А самі тулилися докупи,
    Бо й своїм не вірили словам.
    Осінь сорок третього настала,
    Впало листя із дерев униз.
    І вся їхня неприступність впала,
    Мали, кляті, в гриву і у хвіст.
    Гітлер рвав і так рідке волосся,
    Своїм генералам пуза м’яв,
    Та зробить нічого не вдалося –
    Їхній «Вотан» все – таки упав.
    І звелась на ноги Україна,
    Та взяла у руки меч святий.
    І ніякі неприступні стіни
    Не спинили гнів її страшний.
    Полетіли голови тевтонські
    По землі від вірного меча.
    Не ходіть непрохані у гості!
    Є нам чим непроханих стрічать.
    Приїздіть, ми завжди раді гостям,
    Але хто з мечем сюди прийде,
    Залишить у землях наших кості,
    Меч святий завжди його знайде.



    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:


  50. Євген Федчук - [ 2020.08.06 21:00 ]
    Легенда про людину
    Було це у часи настільки давні,
    Що тільки Бог їх, мабуть, рахував,
    Бо він тоді якраз велику справу
    Світобудови тільки розпочав.
    По молодості, що там його роки!
    Експеримент він вирішив почать:
    Створити світ і дочекатись, поки
    Не з’явитися, кому б міг передать
    Хай не весь світ, хоча б його частину.
    Я думаю, що власне – бо, того
    На цій Землі створив Господь людину
    Подібною до образу свого.
    Створив. А сам узявсь спостерігати,
    Для нього ж, мабуть, також дивина,
    Як на землі почне порядкувати
    І швидко розумнішати вона.
    Але дарма. Світ був занадто гарний -
    На всій Землі неначе справжній рай.
    Навіщо сили витрачати марно,
    Бери собі плоди з дерев зривай.
    У затінку лежи та плюй у небо
    І можеш хоч нічого не робить,
    Бо дав Господь усього, що їй треба
    Для того аби безтурботно жить.
    Ні, бачить Бог, не буде з того діла.
    З легкого хліба розуму нема.
    Що легко далось й сліду не лишило,
    Бо хто ж таке у пам ‘яті трима?
    Легким достаткам і ціна подібна.
    Тож, у якийсь там, теж далекий рік
    Бог зрозумів – змінити щось потрібно
    І надіслав на Землю льодовик.
    Це було наче вигнання із раю.
    З достатків повних зразу у нужду.
    Навколо землю сніг і лід вкривають,
    А від плодів немає і сліду.
    Як хочеш жити, то берись за розум,
    Як хочеш їсти – добувай іди.
    А по землі розгулюють морози
    Не доберешся, навіть, до води.
    В нужді великій гартувались люди,
    В борні щоденній добували хліб.
    І виживали лише сильні й мудрі,
    Бо інші того просто не змогли б.
    Пройшли віки важкого виживання,
    Ціною всього були кров і піт.
    І кожен день, прожитий, як останній,
    Складався у потік прожитих літ
    Людина важко пізнавала ціну
    Того, що їй потрібно для життя,
    Але інакше бути й не повинно,
    Бо пам’ять краща через відчуття.
    Побачив Бог, нарешті, що людина
    Навчилась жити, а не існувать,
    Що і собі, і світу знає ціну
    І вирішив полегшення їй дать.
    Прийшло на Землю Божим повелінням,
    Що людям вже й не снилося, мабуть,
    Таке жадане всьому потепління,
    Усе росте, річки із гір течуть.
    Хоча не було того раю,
    З якого Бог творіння починав.
    Щорічно холод налітав до краю,
    Щоб льодовик ніхто не забував.
    А людям за старання в нагороду
    Бог дав немало від своїх щедрот,
    Для спраги прохолодну чисту воду,
    Хліб для життя – найвищу з нагород.
    Ту нагороду, як найвищу ціну
    Людина потом має здобувать.
    На це спроможна лиш вона єдина:
    І добувать і іншим дарувать.


    Рейтинги: Народний -- (5.38) | "Майстерень" -- (5.3)
    Прокоментувати:



  51. Сторінки: 1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20