Автори /
Володимир Ляшкевич (1963)
|
Рубрики
• Переклади
• Різдвяне
• Східний напрямок. Вірші, рубаї
• Театральні штучки
• "Зимові штучки"
• Просто лірика
• "Античності"
• "Еволюція богів"
• Портрети
• Півсонети, мініатюри в сім рядків
• Інтерпретації
• Маньєризм
• Історичні мініатюри
• Дитячі віршики
• "Кінець Древності", поетичний епос
• Медитації
• Мої пісні
Огляди
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
Омріяні обрії
•
Перша ведична е-симфонія «Заборонена симфонія»
•
«Панна з Середмістя / Очі чорні» Лицарська сага. Вступна частина
•
Пісня «Звірі», Лицарська Сага, частина ІІ
•
«Подорожня». Лицарська сага. Частина І
•
Різдвяна пісня
•
Українські ведичні містерії з нагоди ведичного свята Івана Купала
•
Ти не один. Ти не одна
•
Пісня про щастя
•
Вероніка. Пісня
•
Зоряні Вартові. Українська балада
•
Соната
•
Дерева
•
За Рабіндранатом Тагором (1861-1941), «На березі моря»
•
Вітчизні. Блюз
•
В добровольця Миколая... Билина
•
В добровольця Миколая... Билина
•
За Рабіндранатом Тагором (1861-1941),
•
За Рабіндранатом Тагором (1861-1941),
•
За Рабіндранатом Тагором (1861-1941),
•
Там, де ховаються далі
•
З О. Мандельштама. «Живемо, наче ми... »
•
Забута казка
•
Із Бродського. Спроба увиразнення
•
Денники (3) Повернення
•
To be, or not to be
•
Денники (2) Танок
•
Надосіннє
•
Аргентинське танго
•
Ні, не згадав
•
Реґґі
•
Денники (І) Неповторність
•
Досвітній блюз
•
Станси
•
Любов безмежна
•
Чоловіче
•
Одіссей. Продовження
•
Іншій Пенелопі
•
Медитації
•
Львівська Samba
•
Серед світів. За Інокентієм Аненським
•
Білина
•
* * *
•
VІ. Кольорові кульки
•
Етюд
•
* * *
•
* * *
•
ПМ - Bohemian Rhapsody [Chill Out Tribute to Queen]
•
Подихи причуд
•
Услід
•
Тая дівчинонька... (ІІ ч.)
•
Панночка і кішка (І ч)
•
Дамська опінія
•
Даймонське. ( За мотивами «Разочаровательное» О.Бражник)
•
Галицькі штучки
•
Весняний ноктюрн
•
Про всяк випадок ...
•
Її фламенко
•
Краса його сивин
•
Її портрет у рамі золотій
•
Вища Помічниця? Якби ж...
•
Не свята...
•
Листи римському другу. Й.Бродський
•
Не голосніше за мить. Дон Ж VІІІ
•
Розминулися... Дон Ж VІІ
•
La Fleur Blanche. Дон Ж VІ
•
До Неї... Дон Ж V
•
Тінь пародиста (До його вдаваної смерті )
•
Сум за його порою... Дон_Ж ІV
•
В унісон. Дон_Ж ІІІ
•
Опій. Дон_Ж ІІ
•
Жага його покрою. Дон_Ж І
•
«Стара» любов
•
Ти... ІІ-V
•
Антипародія
•
Ти... І
•
* * *
•
* * *
•
До пісні «Джерело» Б.Стельмах - І.Білозір
•
Очі чорні. Євген Гребінка
•
Його повернення
•
Чари
•
Чоловіки
•
Із Марини Цвєтаєвої,
•
* * * До Р.Х.
•
Осіннє
•
Останнє мито
•
Її осінь
•
Старе фото. Із вдячністю М.П.
•
Його прощання
•
Після соціалізму
•
Із Ігоря Воронцова. Г.Г.Нейгаузу
•
Flamenco
•
Забуті на Землі
•
Самота
•
Прийдешні барви
•
Сага пристрасті
•
Сергій Єсенін. Не жалію...
•
Мій Друг, Художник і Поет... За К. Нікольским
•
Калина (Наслідування минульщини)
•
З приводу відходу ВАЮ
•
Вічноживі
•
Боже, благослови
•
Вечірні мрії. За музикою Романа Коляди
•
* * * До Р.Х.
•
* * * František Gellner
•
Крапи крапель Trickle Drops. Walt Whitman
•
* * * До Р.Х.
•
«Пісня серця» Роман Коляда. Поетична інтерпретація
•
Вільний вірш
•
Як далі?
•
Кулешов Аркадій. Серце...
•
Кулешов Аркадій. Прощай...
•
Toccata. Paul Mauriat. Поетична інтерпретація
•
Й. Бродський. Бог береже усе (до століття А.Ахматової)
•
М.Ю. Лєрмонтов. І скучно і сумно
•
М.Ю. Лєрмонтов. Хмари
•
М.Ю. Лєрмонтов. Парус
•
Осінній оксамит... Спільно із Ладою Ляною
•
* * *
•
Є.Долматовський. Випадковий вальс
•
А.А. Ахматова. Останній тост
•
* * *
•
На смерть Назара Гончара
•
Подорожня. За Євгеном Гребінкою.
•
* * *
•
Сергій Єсенін. Клене мій опалий...
•
Людина і Небо
•
Нічний Поштар
•
Різдвяна Зоря
•
Повчання
•
Хроніки забутих часів. Мукачево 90-х
•
Post «la Divina Commedia»
•
Життя
•
Народження Галактик
•
Лист. За піснею В. Меладзе «Письмо»
•
Містерія
•
Березень
•
Одіссей. П'єса для моновистави. Фрагмент.
•
До Р.Х.
•
Дитячі віршики для дорослих
•
Храм Сонцю І
•
У храмі Сонця
•
Шестидесятник
•
Вакаційний синдром. Москва_98
•
* * *
•
Сила “відьмацька”
•
Кінець Древності, поетичний епос, зміст
•
ПриСутність
•
Львівський блюз (Інтерпретація до «A Whiter Shade Of Pale»)
•
Статки
•
Осінні станси
•
Чеслав Мілош. Щасливець
•
Старі сади
•
Самотність
•
Рибка
•
Арсеній Тарковський. Ось і літо...
•
Memento vivere. Пам'ятай про життя
•
* * *
•
Історичні мініатюри (830)
•
Столичний блюз
•
В.Висоцький. Коні завибагливі
•
В.Висоцький. Банька
•
Еволюція богів
•
Уран і Гея
•
Афродіті
•
Вільний
•
Tertia vigilia
•
Поклоніння волхвів
•
Із подорожей Синбада. Муз. Ravel
•
Мить
•
Богиня Любові
•
Атлантида
•
К.Кавафіс. Березневі іди
•
К. Кавафіс. Вікна
•
К.Кавафіс. Бог покидає Антонія
•
К. Кавафіс. Стіни
•
К.Кавафіс. В очікуванні варварів
•
Й.Бродський. Після нашої ери
•
Й.Бродський. Вистава з явами («Представление»)
•
Й. Бродський. Ландсвер-канал. Берлін
•
Й. Бродський. Одисей Телемаху
•
Ніколай Гумільов. Шосте відчуття
•
Ніколай Гумільов. Слоненя
•
Ніколай Гумільов. Три жінки мандарина
•
Юрій Лєвітанський. І що з того...
•
Повернення
•
Чаклунка
•
* * *
•
Подорожня. Лицарська сага - 2
•
НОСТАЛЬГІЯ
•
Розлучення
•
* * *
•
Різдвяний сонет
•
Й.Бродський. Різдвяний романс
•
«Аzzurro», вільне трактування Adriano Celentano
•
Мій реквієм
•
Із Книги Мертвих (Промовляння)
•
* * *
•
Томас Венцлава «Той, що повернувся»
•
Томас Венцлова. Заріччя
•
Post tot discrimina rerum
•
Юрій Антонов. Ти прекрасніша всіх...
•
* * * (В.Т.)
•
Весняні станси
•
* * * (Спокуси)
•
Сергій Єсенін. Прощавай...
•
Нововедичне
•
Реінкарнації
•
Ужгород, 1996
•
Інструкція по захопленню
•
Доля
•
* * *
•
Й. Бродський. Дідона та Еней
•
* * * (Спокуси)
•
Осінь
•
Й.Бродський. Нарис
•
Кесарія Маритима
•
Здобуття
•
* * * Ірині Скубі
•
Сутінкове
•
Винороб
•
Станси
•
Риби
•
* * * Етеллі Чуприк
•
* * *
•
Кладовище веселих Поетів 2
•
На «Adagio Albinoni» Ремо Джадзотто
•
Usgue ad nihilum (одному поету)
•
Кладовище веселих поетів 3, 4
•
Рок-н-рол
•
Рок-н-Рол
•
Василю Стусу
•
Осінь у Львові
•
Щодо мого життя
•
Коханки Львова ІІІ. Rainbow - Cant Let You Go
•
Коханки Львова ІІ
•
Коханки Львова І
•
Маньєристичні рубаї. Жінка
•
Мислитель
•
Фрагмент закінчення поеми
•
Постановка
•
Вістки Юліану
•
Діаманти
•
Твої сльози
•
Нова Античність
•
З послань Апостола Павла. (49)
•
ЛІКІЄЦЬ
•
Зима, як жінка
•
ТЕЧІЯ (Мініатюрка для аматорського театру )
•
Блюз до __річниці Незалежності
•
Настанови сину. К. Ляшкевичу
•
* * * (Спокуси)
•
Кладовище веселих поетів I
•
Різдвяне
•
Галатея
•
Храм ІІ. Епос
•
Рубаї
•
Львівська версія різдвяного романсу, за Й. Бродським
•
* * *
•
ВІЧНІСТЬ
•
Листи з майбутнього
На околиці лісу він виклав омріяний дім.
А за вікнами сад, а за садом виднілося море,
А за вікнами сад, а за садом виднілося море,
Симфонія складається з 4 частин представлених на 3 відео.
Українське лібрето в субтитрах "українською мовою".
Українське лібрето в субтитрах "українською мовою".
Чорні ворони! Чари зронені,
на біду мені уготовані.
на біду мені уготовані.
Що не так? Чи сюди не звертають з доріг?
На вустах вороння і зневажливий сміх.
На вустах вороння і зневажливий сміх.
Сам на сам з недолі недожатим лихом
зимньою порою я додому їхав.
зимньою порою я додому їхав.
Плин мирри у сни диво-теплої ночі.
І покій мирської, принишклої хвилі.
І покій мирської, принишклої хвилі.
* * * (Гімни)
"Слався Джива,
"Слався Джива,
Тебе накриє у найважчу мить
тієї пісні давньої торкання,
тієї пісні давньої торкання,
(Патетично - чоловічий голос)
Досить, кохана, буденності віхоли,
Досить, кохана, буденності віхоли,
Обійми мене, будь-ласка.
Нічка темна,
Нічка темна,
Не до покою - а в грудях тишина -
збіглися війна і жовтень лицями,
збіглися війна і жовтень лицями,
Та просто жив - і Місяць ворожив,
І Сонце зріло, і Земля рясніла -
І Сонце зріло, і Земля рясніла -
В деревах - душі жителів земних,
залишених, зупинених на злеті.
залишених, зупинених на злеті.
На узбережжі світів
зустрічаються діти.
зустрічаються діти.
Не прожити інакше весняну цю рань.
Не зректися своїх почуттів і бажань.
Не зректися своїх почуттів і бажань.
В добровольця Миколая
в серці те, що не вмирає,
в серці те, що не вмирає,
- «По руках! Якщо зумієш
взріти, може і прозрієш:
взріти, може і прозрієш:
Що, скажи, це за край?..
Світиться зоряно море Амріти.
в Любості - суджена й суджений поруч,
в Любості - суджена й суджений поруч,
Виспівує Світ, увінчавши свої торжества -
у спільному Співі усі поєднались єства,
у спільному Співі усі поєднались єства,
Видихів наших атоми, наче птахи в повітрі.
і перед ними далечі - вільні, пастельні, світлі.
і перед ними далечі - вільні, пастельні, світлі.
Живемо, наче ми не на власній землі,
Нас і поруч не чути. А так, взагалі,
Нас і поруч не чути. А так, взагалі,
Послухай, як в серці щемить гойдалка яблунева.
тіниста рука виколисує злети малечі,
тіниста рука виколисує злети малечі,
Я обійняв ці плечі й зазирнув
за спину до знайомого покою:
за спину до знайомого покою:
А потяги летять у невідомість
до різних станцій круговерті долі
до різних станцій круговерті долі
Навесні Провидіння розтопить крижини-жалі
і забуті бажання полинуть у синьому небі
і забуті бажання полинуть у синьому небі
Дами захоплені вже кавалерами,
зори палають, і мчаться думки, -
зори палають, і мчаться думки, -
І впору дихати неначе пити -
тремкої осені бродильна мла.
тремкої осені бродильна мла.
Пливе в карміні сонячних сходин
по бруку Львова аргентинський вечір -
по бруку Львова аргентинський вечір -
Довершена - над вирами подій
і в’яззю музики, понад словами,
і в’яззю музики, понад словами,
Світ веселковий реґґі,
дні не такі й далекі,
дні не такі й далекі,
Предиво самоти. Усі у світі,
малі й великі, цілісно cповиті,
малі й великі, цілісно cповиті,
Я тобою звучатиму в коловороті безчасся,
і між нами ні одягу, ні порахунків, ні планів,
і між нами ні одягу, ні порахунків, ні планів,
Сріблясте маєво місцевої зими,
завислі подихи, морозу правило,
завислі подихи, морозу правило,
Цей вигин рук і пружні лози стану,
очей два неба, і кармінові уста, -
очей два неба, і кармінові уста, -
Пиши лише рядки магічних слів,
аж доки не потане туга днів -
аж доки не потане туга днів -
Все глибші, тонші проминулого сліди,
на упокореній сітківці бруку тільки
на упокореній сітківці бруку тільки
Життя раптово іншим вийде, ніж дається.
Кожному личить свято! Ніби не забагато
сяйва бува і хмелю, гойдалки з каруселлю,
сяйва бува і хмелю, гойдалки з каруселлю,
Музики вільні коди,
кутики гострі брів.
кутики гострі брів.
Серед світів, у мерехті світил
Ім’я Зорі Одної промовляю:
Ім’я Зорі Одної промовляю:
Лампади сяйво в просвіті вікна,
і на лиці Марії світла втома,
і на лиці Марії світла втома,
Де зігріта Зорею зима,
В середині мирської пустелі,
В середині мирської пустелі,
Вони лиш вітряні барвисті кульки -
зігріті спраглим чоловічим сонцем,
зігріті спраглим чоловічим сонцем,
Із «ми» вертаючи у «я»,
на розі сновидінь і ранку,
на розі сновидінь і ранку,
З вогню у просинь лине журавлиний ключ,
махнути слі́дом би на днів осінніх путч,
махнути слі́дом би на днів осінніх путч,
Слова нехитрої колядки
і блиски свічки у вікні
і блиски свічки у вікні
«Пе-еМ» горить,
о котри́й вже день горить,
о котри́й вже день горить,
На павутинку піймавши розкуту,
я тебе вигадав і не забуду.
я тебе вигадав і не забуду.
За тобою підніметься
до вокзальних воріт
до вокзальних воріт
Відверті жабині глуми,
плакучі торкання верб,
плакучі торкання верб,
Панночка і кішка, і розкрита книжка.
У кімнатнім горлі тиші перехлин.
У кімнатнім горлі тиші перехлин.
Що чоловіче вам, зрештою, речення -
раціо досвіду, зважене судження,
раціо досвіду, зважене судження,
І в заду́мі, що в ній мене вабити мало б далі,
ясно так промайне: торкався і всюди колеться,
ясно так промайне: торкався і всюди колеться,
Де красномовні зори ще не гріх,
а лови - перемовини стосунків,
а лови - перемовини стосунків,
Палає замок льодяний, сльозяться грані,
о дні безрадісні, о зорі невблаганні
о дні безрадісні, о зорі невблаганні
Жінка - хоча і вінець безпорадності
(зветься жіночою це таємницею) -
(зветься жіночою це таємницею) -
«Іди! І змий із серця наші руни!..»
І аж у горлі хрипко рвуться струни.
І аж у горлі хрипко рвуться струни.
Його веде змагання із богами,
Її - бажання упокорити його,
Її - бажання упокорити його,
Кожна із Них – це вершина приємності,
Інше усе - чоловічі скаредності.
Інше усе - чоловічі скаредності.
В найважливі́шому ми не справлялися?
Але нівроку жилося - до шлюбощів,
Але нівроку жилося - до шлюбощів,
А як у спогади нарине самота,
не мчи до дзеркала - чи ти і нині та,
не мчи до дзеркала - чи ти і нині та,
Нині вітряно і хвилі з перехлином.
Скоро осінь – все оновиться в окрузі.
Скоро осінь – все оновиться в окрузі.
Не тонше за подумки, і не вірніше за мить,
розчахнуту погляду вени тремкої тропу
розчахнуту погляду вени тремкої тропу
Одне лише тіло - уста шепотіли твої, -
Вигадливе тіло, до слів не складніших за стогін,
Вигадливе тіло, до слів не складніших за стогін,
О принеси спокутний на очах неспокій,
Не просто білі чари тіла, а себе -
Не просто білі чари тіла, а себе -
Єдиний злочин - у смаку вина
у змові з падолистами одежі...
у змові з падолистами одежі...
В старі часи, коли безчестя уникали,
і розросталися чутки в лихі скандали,
і розросталися чутки в лихі скандали,
І подих осені останнім жаром -
всього того: з Далі і Ренуаром -
всього того: з Далі і Ренуаром -
До жінки в листопадовій печалі
додати трохи коньяку, і сталі
додати трохи коньяку, і сталі
І море сумоти за недожитим -
де ти, золотоока, й літа обрій!
де ти, золотоока, й літа обрій!
О скільки їх відкрито вже снагою
цвітінню пристрасному! - і такою
цвітінню пристрасному! - і такою
Не подівалася моя любов нікуди,
не обернулися літа у тло полуди.
не обернулися літа у тло полуди.
Початки!
Красиві і ждані,
Красиві і ждані,
Пародисту би дядька - в Канаді,і розсуду криза зника!
Пародисту би мешти - хороші, плював би тоді звисока!
Пародисту би мешти - хороші, плював би тоді звисока!
Закохатися? Нині? У гли́боко кризовий час...
А чому би і ні. Та гадаючи тільки про вас.
А чому би і ні. Та гадаючи тільки про вас.
Це подих останній… І ангелів крила несуть
у небі містечка твого тепле літа зітхання, -
у небі містечка твого тепле літа зітхання, -
Моє дитинство загубилось у нарузі
отої злої - до нестямності - війни,
отої злої - до нестямності - війни,
" Вечірній птах здійметься на крило,
густий туман впаде на дно долини...
густий туман впаде на дно долини...
Очі чорні! Не *
Потамовані!
Потамовані!
• • • •
І як вітрило уві сні майне
І як вітрило уві сні майне
- Юні заводі блакиті, янголів осанні співи,
Золотаво-сонні миті, ночі в любості волозі,
Золотаво-сонні миті, ночі в любості волозі,
О, від народження звані синами -
Бути ви я́влені богатирями!
Бути ви я́влені богатирями!
Як добре, що вам болістю не я,
Як добре, що недужаю не вами,
Як добре, що недужаю не вами,
"Іди..." І, глянувши назирці мить потому
у зосенілі барви сущого, до споду,
у зосенілі барви сущого, до споду,
Замовкає птаха і минає літо,
і вбирає осінь розпашілі сни.
і вбирає осінь розпашілі сни.
Не тратячи сльози, приймаю майбуття,
відбитку не знайти колишнього прибою.
відбитку не знайти колишнього прибою.
Вдягнувши пояс вірності на очі,
ви не забули про п’яту - пекучі
ви не забули про п’яту - пекучі
Я пригадав оці розчулені уста -
ціною в злитках, починаючи зі ста, -
ціною в злитках, починаючи зі ста, -
• •
І сонцем тане у багряній піні
І сонцем тане у багряній піні
Сягнула спека сорока - яке кохання?!
Якби у тебе я ввійшов - була б остання!
Якби у тебе я ввійшов - була б остання!
Шукав я пульс, тим починалось
І лікування - ритуал.
І лікування - ритуал.
Бій кастаньєт і подихи гітар,
і та, чий осуд кидає у жар,
і та, чий осуд кидає у жар,
По віконному склі струменіють жалі.
Ми не відали лиха, літами малі, -
Ми не відали лиха, літами малі, -
Лиш на обрії ложа сердечні бої солодкі,
сяйно-радужні віхи - на втіхи проникнення час,
сяйно-радужні віхи - на втіхи проникнення час,
Таке вже серцебиття кохання,
на дотик – ніжно-довічне тло
на дотик – ніжно-довічне тло
Де багряну журу пеленають кошлаті сніжинки,
де зіницями предків обличчя пече вітерець,
де зіницями предків обличчя пече вітерець,
Не жалію, не зову, не плачу,
Все мине, як з яблунь білий дим.
Все мине, як з яблунь білий дим.
Мій Друг, Художник і Поет, сирого вечора на склі
Мою любов намалював найпершим дивом на землі.
Мою любов намалював найпершим дивом на землі.
Де вороння і погари лихі,
Зросла калина юна при дорозі.
Зросла калина юна при дорозі.
Злющі небіжчику кидали: - "Ющ end К°"!
Жалісні: - Віктор Андрійович, Ющенко!
Жалісні: - Віктор Андрійович, Ющенко!
Звитяги сонму душ
полум'яніють досі -
полум'яніють досі -
Дійде від німоти, від юдолі, коли
яничарами звикло ставатимуть діти, -
яничарами звикло ставатимуть діти, -
Не мовчи,
бо наша мить промайне.
бо наша мить промайне.
І все прибуде!
І буде добре!
І буде добре!
Вірну душу лиш одну зумів я стріти,
І не зміг її любові оцінити.
І не зміг її любові оцінити.
Крапи крапель. Моя теча венно-синя!
Крап із мене, крапання – о, тихе,
Крап із мене, крапання – о, тихе,
- Віднині про те говоритимуть надто різне:
найперші – учні, а другі – свідки, а треті – люде.
найперші – учні, а другі – свідки, а треті – люде.
І впору самота, печаль і доброта,
дозрілого листа остання пісня золота,
дозрілого листа остання пісня золота,
В пустелі, що розкинулась у грудях, -
дощі, тремтіння пагонів.
дощі, тремтіння пагонів.
О мамо й тату, ви куди, не полишайте нас...
Тут із вікна не дощ накрапує, а хижа слина.
Тут із вікна не дощ накрапує, а хижа слина.
Щасливе серце скаче, як дитя,
Згорьоване, млином гуде ночами,
Згорьоване, млином гуде ночами,
Прощай, обуджена у серці, все минає.
Чому ж так гірко, і немає забуття,
Чому ж так гірко, і немає забуття,
- Без осуду і флуду, я просто жити буду,
здобуду і забуду, -
здобуду і забуду, -
Сторінку і вогонь, і жорна, і млива́, *
сокири лезо, і утятий нею волос -
сокири лезо, і утятий нею волос -
І скучно, і сумно, і нікому дати руки
У хвилю душевної скрути...
У хвилю душевної скрути...
Хмарки небесні – одвічні літавиці!
Даллю лазурною, линню перлинною
Даллю лазурною, линню перлинною
Біліє парус одинокий
У далі моря голубій...
У далі моря голубій...
Плакали каштани листям
Бурим до води,
Бурим до води,
Літні марева і сни,
невагомі дні - минущі,
невагомі дні - минущі,
Нічка летка,
ніжна, легка.
ніжна, легка.
Я п’ю за вигорілий дім,
За зле моє життя,
За зле моє життя,
Пам'яті Юлії Пігель
Що традиційно - квіти і вино
Що традиційно - квіти і вино
Прощай і до побачення Назаре,
небесні равлики тобі в поводирі
небесні равлики тобі в поводирі
Чорні ворони! Чари зронені,
на біду мені уготовані.
на біду мені уготовані.
Життя учило накида́ти нуль на масу,
годити Промислу, засвідчувати фразу,
годити Промислу, засвідчувати фразу,
Клене мій опалий, клене зледенілий,
Чом стоїш, вклонився заметілі білій?
Чом стоїш, вклонився заметілі білій?
Приречений на забуття гляди у небо.
Туди дивилися і до й опісля те́бе,
Туди дивилися і до й опісля те́бе,
Коли у сни Твої листи приходять невідомо звідки,
я ними дихаю, та рідко запам’ятовую, прости.
я ними дихаю, та рідко запам’ятовую, прости.
І ночі іншої найперша мить - не вдома,
і теплі дотики з того кінця безмежжя,
і теплі дотики з того кінця безмежжя,
Блукав я сушею і вештався морями,
літав увись і опускався нижче тями,
літав увись і опускався нижче тями,
[90-і]
- Авве! - вистиглому місту, де минуле цікавіше
- Авве! - вистиглому місту, де минуле цікавіше
Різдвяний Львове - сяйно український!
Горлянки самогонні, щирі снігом,
Горлянки самогонні, щирі снігом,
Не розповім тобі про це ніколи.
Як журно витікають крізь долоні
Як журно витікають крізь долоні
Люби - не покинь! Не покинь - юдолі,
бо що тоді я? - на медовім полі
бо що тоді я? - на медовім полі
Я не знаю, що в листі скажу тобі.
Стільки на душі, про що я промовчу.
Стільки на душі, про що я промовчу.
Як дивоптахи на осонні плит,
сидять, леткі вигойдуючи ритми,
сидять, леткі вигойдуючи ритми,
Бачить бджілка уві сні
Сновидіння чарівні,
Сновидіння чарівні,
З огрому, тканого із хвиль,
вінцем човнових сухожиль,
вінцем човнових сухожиль,
А полине у небі провісна Зоря
полиши свої клопоти, щедрі поля,
полиши свої клопоти, щедрі поля,
Листячко до листячка,
Дерево до дерева -
Дерево до дерева -
...Старезний храм перестояв свій вік.
...Жрець задоволений. Та почуття
не прийнято являти в цій країні.
не прийнято являти в цій країні.
Колись ти намагався жити вищим,
хто в юності того не прагне? Інші
хто в юності того не прагне? Інші
Гойдати далі простір недоречно -
вагони доповзли до "все конечно"
вагони доповзли до "все конечно"
Все неначе умисно
під імлою облуди.
під імлою облуди.
Віще полишена, в хащі захована,
в норах і гніздах, у краї воронячім,
в норах і гніздах, у краї воронячім,
Епілог
А опісля без ліку незвичного, і життя
з відчуттями - ти Інший, із Роду Провидця обставин,
з відчуттями - ти Інший, із Роду Провидця обставин,
Я повертаюся додому.
Я повертаюся назад,
Я повертаюся назад,
Чому - не знаю, а трапляється усюди:
що більше різного майна у тебе - менше
що більше різного майна у тебе - менше
Ось і закінчилось літо, і погляд світила хмурий
набрався такої жовчі, що і сліпі амури
набрався такої жовчі, що і сліпі амури
Старість його вінчалась епохою благоденства.
Не було ні землетрусів, ані посух, потопів.
Не було ні землетрусів, ані посух, потопів.
А осінь вбере у шати старого саду -
ти сивини не чорни, не пеняй на долю,
ти сивини не чорни, не пеняй на долю,
Дитинство ніжне і сумну достоту старість
єднає страх перед самотністю: тривожно,
єднає страх перед самотністю: тривожно,
Подібна до змії, плямиста донна рибка
із потойбіччя, де вода і щедра зелень,
із потойбіччя, де вода і щедра зелень,
Ось і літо пішло,
Наче і не бувало.
Наче і не бувало.
Перепочити зупинився під шатром,
із неба зітканого і дерев, біля каміння
із неба зітканого і дерев, біля каміння
На очах твоїх березнем п’яним
позбуваюся розсуду горя,
позбуваюся розсуду горя,
“Мадяр кіннота відтіснила русів -
степ їхній, узбережжя знову наше.
степ їхній, узбережжя знову наше.
“- Зачароване”… Тільки вуста
на світлині не знають мовчання;
на світлині не знають мовчання;
Здовж обриву, понад прірвою, у самого та краю,
Я коней своїх нагайкою шмагаю, поганяю.
Я коней своїх нагайкою шмагаю, поганяю.
Протопи мені баньку, хазяєчко!
Розпечу я себе, розпалю!
Розпечу я себе, розпалю!
Загубивши сліди, із води виповзаєш на сушу.
О, тепер мілина не здається закінченням руху, -
О, тепер мілина не здається закінченням руху, -
Люблю твої левади і сади,
де молодіють потаємні трави,
де молодіють потаємні трави,
І, передусім, ти море, що різноманітне краєм -
своїх володінь, підлеглих і правлячих берегів.
своїх володінь, підлеглих і правлячих берегів.
Подаруй мені обійми, мила,
на прощання - божевільний вечір,
на прощання - божевільний вечір,
О смутку днів моїх, Богине Кішок!
Народжена на плесах Амазонки
Народжена на плесах Амазонки
Ти інакше міста покорятимеш, аніж царі,
ніж усі ті царі, на яких тут очікують спрагло,
ніж усі ті царі, на яких тут очікують спрагло,
І Вона:
Мої левади соковиті,
Мої левади соковиті,
Вона чекає,
заглядаючи тирану в очі,
заглядаючи тирану в очі,
Змагання розгорілися надвечір
по яві призу досконалих форм,
по яві призу досконалих форм,
Ти - дика флора,
все безглуздя часу
все безглуздя часу
Душе, цурайся почестей і слави.
А шанолюбства в собі не здолати -
А шанолюбства в собі не здолати -
Перебиваючись у сутіні кімнатах оцих давно
я стале прагну віднайти хоча б одне вікно,
я стале прагну віднайти хоча б одне вікно,
Коли ти раптово почуєш опівніч
процесії співи незримої, мірне
процесії співи незримої, мірне
Безжально-байдуже, безсовісно, нахабно так,
звели глухонімі навколо мене стіни.
звели глухонімі навколо мене стіни.
- Чого чекаємо, зібравшись тут, на площі, ми?
"Імперія - країна дана дурням".
Рух містом призупинено з причини
Рух містом призупинено з причини
"Прєдсєдатєль Совнаркома, Наркомпроса, Мініндєла!"
Ця місцина так знайома, як окраїна Китаю!
Ця місцина так знайома, як окраїна Китаю!
Канал, в якому утопили Розу
Л., як докурену вже папіросу,
Л., як докурену вже папіросу,
Мій Телемаху,
з Троєю війна
з Троєю війна
Прекрасні - в нас залюблене вино,
і хліб, який для нас в огні святиться,
і хліб, який для нас в огні святиться,
Моя любов до тебе ще - слонятко,
народжене в Берліні, чи Парижі,
народжене в Берліні, чи Парижі,
Законна дружина
Є вино ще у глибокій чаші,
Є вино ще у глибокій чаші,
І що з того, що я там був.
Було давно, усе забув.
Було давно, усе забув.
Ті сніги, що мене закидали тобою
на початку весни, ті казкові сніги,
на початку весни, ті казкові сніги,
Схлинула, одплила
хвиля заніміння.
хвиля заніміння.
Що не так? Чи сюди не звертають з доріг?
На вустах матюки, під обличчями - сміх.
На вустах матюки, під обличчями - сміх.
Сам на сам з недолі недожатим лихом
зимньою порою я додому їхав.
зимньою порою я додому їхав.
Я втрачаю тебе - поволі, неминуче, невідворотно,
ти відсутня, завжди відсутня, біля мене порожній простір.
ти відсутня, завжди відсутня, біля мене порожній простір.
Дощ і вітер на Землі.
Дощ і вітер - над лісами,
Дощ і вітер - над лісами,
Зачарований сніг
і закручений шпилями вітер,
і закручений шпилями вітер,
На “раз” - кінець, на “два” - початок.
І нібито одне і те ж:
І нібито одне і те ж:
Пливе у тузі нез'ясовній
у тьмяно-цегляну надсаду
у тьмяно-цегляну надсаду
Важко, вертаючи додому
під самий ранок,
під самий ранок,
Це закінчилось літо,
це просто закінчилось літо.
це просто закінчилось літо.
Я тут! Я тут. У браму стукочу
до Правосуддя - стати перед Ним.
до Правосуддя - стати перед Ним.
О жовтень суму, в почуттях роздрай,
і очі, хоч портвейном заливай,
і очі, хоч портвейном заливай,
Поміж уламків далі стежкою угору
і підземелля враз усім збивало з тями:
і підземелля враз усім збивало з тями:
Лип юрміння на осонні влитих в камінь
вод поквапливо-подібних Тибру - пряних,
вод поквапливо-подібних Тибру - пряних,
Exordium
Квіти в саду засихають
Квіти в саду засихають
Ти прекрасніша всіх і поряд
я даремно ловлю твій погляд -
я даремно ловлю твій погляд -
Літератор був нервовий і худий,
бо знервований, - знервовано-худий,
бо знервований, - знервовано-худий,
І, врешті, згори сяйнуло, немов із гармат пробило
нашарування печалі, що латами вкрила небо.
нашарування печалі, що латами вкрила небо.
Без вад, сестричко, - я не маю вад,
прозоро-цілісний, як діамант.
прозоро-цілісний, як діамант.
Прощавай бо, прощавай, мій друже.
Ти однині у серцебитті.
Ти однині у серцебитті.
Чуєш, як рівно, тихо,
і невловимо тонко
і невловимо тонко
Напередодні свят були видіння,
чотири. Перше: злякані ворони, -
чотири. Перше: злякані ворони, -
Білі стіни. Полотно.
Село, Карпати,
Село, Карпати,
Передусім, дивитися в обличчя!
Але вдавати захват не потрібно.
Але вдавати захват не потрібно.
Де востаннє торкався тебе - засрібніли сніги,
де востаннє сміялася - іній оздоблює стіни,
де востаннє сміялася - іній оздоблює стіни,
Ти приніс їй занадто,
аж надто багато земного.
аж надто багато земного.
Великий муж дивився у вікно,
для неї ж увесь світ кінчався краєм
для неї ж увесь світ кінчався краєм
Запахло літом
звісно всюди дами -
звісно всюди дами -
Красуня-осінь, дівчинка з бажання -
належала йому, росла в обіймах…
належала йому, росла в обіймах…
Холуй трясеться. Раб регоче.
Cокиру гострить кат охоче.
Cокиру гострить кат охоче.
Прекрасний час для проповіді. В місті
гнітюча тиша. Вулична сторожа
гнітюча тиша. Вулична сторожа
І поруч нікого - нікого із тих, кого знаєш.
Коли ще бувало так порожньо перед очима,
Коли ще бувало так порожньо перед очима,
У мене швидко відросло волосся!
Чомусь постійно це у голові,
Чомусь постійно це у голові,
Протяжний грім зі зміненою суттю.
Величний феєрверк з нагоди в'їзду
Величний феєрверк з нагоди в'їзду
Віддати, не отримавши від тебе,
чи не найкращий результат?
чи не найкращий результат?
А відтак сорок три. І байду́же чи далі буде,
Аби просто у далі, гортати літа обридло.
Аби просто у далі, гортати літа обридло.
Топчучи мертві мушлі, вибілені святково
на потрісканій тверді напівпустель азійських,
на потрісканій тверді напівпустель азійських,
Це ти, Етелло! Гул тисячоліть,
клекотячи од непорозуміння
клекотячи од непорозуміння
Він згадує Тарівердієва.
Вона - танцює. Поряд, за вікном,
Вона - танцює. Поряд, за вікном,
В одній руці букетик і
красуня для Поетики,
красуня для Поетики,
Пливе осіння сонна невблаганність.
Любилося, жадалося, а зараз -
Любилося, жадалося, а зараз -
Нарешті, досягнувши дна,
стрічаєш таїнства урочі.
стрічаєш таїнства урочі.
А як закінчилось терпке вино печалі –
я, всім відомий, намагався жити далі.
я, всім відомий, намагався жити далі.
Сьогодні я хороша!
Сьогодні я не зла!
Сьогодні я не зла!
Засядь за телефон!
ввійди скоріш туди,
ввійди скоріш туди,
Останнім Стражем свій обходив простір -
по жовтизні ланів за горизонт,
по жовтизні ланів за горизонт,
І побачивши, не впізнаю, що вбирає остання осінь
місто, вичовгане до кості, дивовижу сумного краю.
місто, вичовгане до кості, дивовижу сумного краю.
У мені жили́ смаки далеких мандрів,
про жагу красуні згадки феєричні,-
про жагу красуні згадки феєричні,-
А за мною горять мости,
а за мною дзвенять підкови!
а за мною дзвенять підкови!
Я вернуся в це місто - до радості й сліз,
у подробиці рідних до розпачу рис,
у подробиці рідних до розпачу рис,
Так і кохаю - з відстані,
вичистивши від мешканців
вичистивши від мешканців
Ці диво-грона нам уже довіку
не перепробувати - їх без ліку! -
не перепробувати - їх без ліку! -
І млою соляною тане далеч.
Синь моря поглинає синь небес.
Синь моря поглинає синь небес.
Тривожно як... І за вікном,
Війни обудженої тлом,
Війни обудженої тлом,
“Сюжет простий: вона любила гроші,
а він їх мав, а отже…” – “Уявив!
а він їх мав, а отже…” – “Уявив!
А зі спекою закінчилось і літо.
Далеч обрію запінилась валами.
Далеч обрію запінилась валами.
Стільки розмаїтих варіантів
гартування серця, все дарма -
гартування серця, все дарма -
Я недогоди наші й не згадаю.
Та їх ніколи не забудеш ти...
Та їх ніколи не забудеш ти...
Відтак "Коцюмбас" - вербальна пастка,
з додатком “Леся”, сповна фізичним,
з додатком “Леся”, сповна фізичним,
До Галатів
3.19.
3.19.
Пригадуючи вечір учорашній,
бурмочу, що усе, усе даремно.
бурмочу, що усе, усе даремно.
Вся музика осіння змовкла разом.
І вже метіль відлунням босанови
І вже метіль відлунням босанови
“Не земною - над земнóю я люблю тебе любов’ю.
Бачиш вітер крутить млою, обертаючи дороги –
Бачиш вітер крутить млою, обертаючи дороги –
"О, сизокрилий птах…"
ти з нами по стількох літах,
ти з нами по стількох літах,
Покинь Едем, іди в буремний світ,
і, як руно здобувши перше "до" ,
і, як руно здобувши перше "до" ,
О, розкіш тіла вашого, так прикро,
огорнута в тверді переконання.
огорнута в тверді переконання.
А як завважите моє життя
не в призму зроговілого лорнета,
не в призму зроговілого лорнета,
Плин мирри у сни диво-теплої ночі.
І покій морської, принишклої хвилі.
І покій морської, принишклої хвилі.
Рясні дощі, байдужі пасма неба,
відсутні обрії, засмучені будинки -
відсутні обрії, засмучені будинки -
Майстерно збитий із пласких, коротких,
міцних дощок акації, увесь
міцних дощок акації, увесь
* * * (Омару Хаяму)
І нині плоть твоя, мабуть, святий оазис.
І нині плоть твоя, мабуть, святий оазис.
З імли сумного снігопаду
забутим вихором осіннім
забутим вихором осіннім
Кажи про задоволення, що роки
прибавили і мудрості, і такту,
прибавили і мудрості, і такту,
Нескінчений зимовий вечір
із похмурим обличчям свідка,
із похмурим обличчям свідка,
Усе ще дихаю повітрям
таким розрідженим без тебе,
таким розрідженим без тебе,
Огляди